| 4.9. Prepositional objects and other prepositional complements | |
|
Chapter: 4. The Object Section: 4.9. Prepositional objects and other prepositional complements Number of examples: 153 | |
| Accettura Example No. 1 a. addʒə caˈmə:tə a ˈjeddəho chiamato a lui
a tta ˈfeɟɟə …a tuo fratello
(a) ˈkɛdda: ˈfɛmənə …a quella donna
(a) na: ˈfɛmənə …a una donna
nɔnn addʒə caˈmətə a nnəʃˈʃə:nə non ho chiamato a nessuno
a tˈtʃɪ əi caˈmə:tə? a chi hai chiamato?
atˈtakkə a kˈkostə lega a questo
b. addʒə caˈmətə u ˈkə:nəho chiamato il cane Example No. 2 atˈtakkə a kˈkostə lega a questo | |
| Acerenza Example No. 3 a. addʒə caˈmæ:tə a ˈɣɪddə/ a ˈɣɛddəho chiamato a lui/alei
a fˈfɪʎʎə-tə …a figlio-tuo
a ˈɔunə …a uno
(a) u kriaˈtɔurə …al bambino
a na ˈfɛmənə də ˈkɛddə …a una donna di quelle
(a) u ˈkæ:nə …al cane
a kˈki ˈɣai ˈvɪstə? a chi hai visto?
nɔnˈn addʒə ˈvɪstə a nnəʃˈʃɔunə non ho visto a nessuno
b. addʒə caˈmæːtə na: ˈfɛmənəho chiamato una donna
ˈtɛŋgə nu nəˈpɔutə ho un nipote | |
| Aidone Example No. 4 n u da a nniaˈautrə ce lo dà a noialtri
v u daˈʒuma a viˈautrə ve lo do a voialtri
ɟ u da ɾa ˈiwə glielo dà a lui Example No. 5 a. ˈtʃamma a mˈmechiama a me
a ɖɖa ˈfuməna …alla donna
nan aj a tʃaˈmɛ ɾa ˈnuɖɖə non hai a chiamare a nessuno
ˈtʃamma ɾa ˈiwə chiama a lui | |
| Albano di Lucania Example No. 6 a. addʒə caˈmə:tə a kˈkoddəho chiamato a lui
a tta fˈfrə:tə …a tuo fratello
a kˈkoddu kristiˈə:nə …a quella persona
a nu muraˈto:rə …a un muratore
a kkɪ ai caˈmə:tə? a chi hai chiamato?
b. addʒə caˈmə:tə i ɣwaʎˈʎu:nəho chiamato i bambini
addʒə caˈmə:tə nu muraˈto:rə ho chiamato un muratore
addʒə ˈmisə ˈkostə ho messo questo | |
| Albidona Example No. 7 a kkwɛ ˈpɛntsəsə ka ˈβiənəðə? a chi pensi che viene? Example No. 8 a. ddʒə ˈvistə a tˈta ˈtøjəho visto a tuo padre
a ɟˈɟillə …a lui
a kwəllu krəstiˈa:nə …a quella persona
a ŋˈgu:nə …a qualcuno
unnə ddʒə ˈvistə a nˈnullə non ho visto a nessuno
a ˈkwɛ kk ɛ caˈma:tə? a chi che hai chiamato?
b. ddʒə ˈvistə u ˈkuanəho visto il cane
nu krwəstiˈa:nə …una persona | |
| Aliano Example No. 9 a. ˈviɣə a ffratə ˈtuwəvedo a fratello-tuo
a ˈjillə …a lui
(a) kˈkillə ˈfɛmmənə …a quella donna
(a) nu ˈɣɔmmənə …a un uomo
ˈmittə a kˈkwistə nd u ˈpɔstə ˈsuwə metto a questo al posto suo
ˈmittə (a) ˈkulə kucˈcarə nd u tataˈturə metto a quel cucchiaio nel cassetto Example No. 10 tə lu ˈdawə a tˈti te lo do a te
da-lˈl-illə a ˈjillə sˈtessə daglielo a lui | |
| Alimena Example No. 11 a kˈku ˈpiəntsi ka ˈvɛnɪ? a chi pensi che viene? Example No. 12 a. caˈmɐʊ a ttɔ nɪˈpʊtɪchiamò a tuo nipote
a i tɔ niˈpʊtɪ …ai tuoi nipoti
a kˈku ˈcamɪ? a chi chiami?
ji ˈcamu a un ˈuəmʊ io chiamo a un uomo
a ˈjiɖɖʊ …a lui
un ˈcamu a nˈnuɖɖʊ non chiamo a nessuno
b. ˈɣaju tri fˈfillic'ho tre figli
ji ˈcamu u ˈkanɪ io chiamo il cane | |
| Amendolara Example No. 13 tʃə ˈmittə (a) kˈkwistə ci metto a questo
mitta-ˈtʃ-illə a kˈkwilla lˈlæ metticelo a quella là Example No. 14 a. ˈstɛɣə caˈmannə a fˈfrɛtə ˈtojəsto chiamando a fratello tuo
a kˈkwillu kristiˈɛ:nə …a quella persona
addʒi caˈmɛ:tə a ɟˈɟillə ho chiamato a lui
ann addʒ a caˈmɛ a nˈnʊllə non ho a chiamare a nessuno
a kˈkʊ sˈpɛttəsə? a chi aspetti?
tʃə ˈmɪttə (a) kˈkwɪstə ci metto a questo Example No. 15 a kku sˈtai pənˈdzannə ka ˈvɪnəðə? a chi stai pensando che viene? | |
| Apecchio Example No. 16 a. ɔ vist ma ˈlu:rho visto a loro
ma l tu fraˈtɛl …al tuo fratello
(ma) kla ˈdɔnna …a quella donna
(ma) na ˈdɔnna …a una donna
enn ɔ vist ma niˈʃuni non ho visto a nessuno | |
| Arbus Example No. 17 a. appu tserriˈau a mmulˈlɛriho chiamato a moglie
a fˈfillus ˈtuzu …a figlio tuo
a fˈfillu ˈru …a fillo suo
a kˈkini ˈasti tserriˈau? a chi hai chiamato?
b. appu tserriˈau su ˈɣai ˈruho chiamato il cane tuo | |
| Arena Example No. 18 ti lu ˈðuɲɲu a tˈtia te lo do a te
ɲtʃi lu ˈðuɲɲu a fˈfratita glielo do a tuo frattelo
(mi) lu ðunanu a mˈmia me lo danno a me
(ndi) lu ðunanu a nˈnuɛ ce lo danno a noi | |
| Avigliano Umbro Example No. 19 a. ˈcamo da ˈtechiamo da te
ˈcamo (da) ˈesso chiamo da lui
ˈcama da nˈno chiama da noi
da mˈme m arˈcamano ˈðoppo da me mi chiamano dopo
b. caˈmaðe ðu ˈpaðrechiamate vostro padre
ˈcamo ttu fraˈtɛllo chiamo tuo fratello | |
| Belvì Example No. 20 a. appɔ ˈiu a ˈissuho visto a lui
a ssu βipˈpiu ˈðuɔ …al figlio tuo
a ssu ˈɣanɛ ˈðuɔ …al cane tuo
nɔ appɔ ˈiu a nˈnɛmmɔzɔ non ho visto a nessuno
a ˈtʃini ˈaza ˈiu? a chi hai visto?
b. appɔ ˈiu zu ˈɣanɛho visto il cane
uˈn omminɛ …un uomo | |
| Borbona Example No. 21 a. ˈcamenu a tˈtichiamano a te
a mˈmi …a me
a nˈnu …a noi
a bˈbu …a voi
b. ˈcamenu ˈfrate-tuchiamano fratello-tuo
ˈissu …lui | |
| Borghetto di Vara Example No. 22 i m u ˈdaŋ a ˈmɛ ClS me lo danno a me
(g) u ˈdagu a ty ˈfrɛ lo do a tuo fratello | |
| Borghetto Lodigiano Example No. 23 a ˈmi i me ˈtʃamu ˈsɛmper a me ClS mi chiamano sempre
a ˈly la ˈtʃamu ˈsɛmper a lui lo chiamano sempre | |
| Borgorose Spedino Example No. 24 tʃi ʎʎu ˈa a nˈnu/ a ˈissu ce/glie-lo dà a noi/ a lui | |
| Buonabitacolo Example No. 25 a. ˈcamano a tˈtechiamano a te
a ˈiddo … a lui
a kˈkira ˈfemməna …a quella donna
a nnu kriaˈtu:rə …a un bambino
(a) u ˈfiʎʎo …al figlio
nuɲ ˈcamano a nniʃˈʃuno non chiamano a nessuno
a kki ˈcami? a chi chiami?
b. ˈcamano u kriaˈtu:rəchiamano il bambino
ˈmitti ˈkesto kˈka metti questo qua | |
| Cagnano Amiterno Example No. 26 a. ˈcamanu a tˈtichiamano a te
a mˈmi …a me
a nˈnu …a noi
a vˈvu …a voi
b. ˈcamanu ˈfrate-tuchiamano fratello-tuo
ˈissi …lei
ˈissu …lui | |
| Calascibetta Example No. 27 a. anu caˈmatu a mˈmiahanno chiamato a me
a ˈdɪɖɖʊ …a lui
a ˈkiɖɖa …a lei
a ɖɖa ˈfimmina …alla donna
a ˈʊnʊ …a uno
a tɔ ˈsura ˈaju caˈmatʊ a tua sorella ho chiamato
unn a ccaˈmatʊ a nˈnuɖɖʊ non ha chiamato a nessuno
b. anu caˈmatu i kaˈrʊsɪhanno chiamato i bambini | |
| Camerota Example No. 28 ɲdʒi ˈlɛvu a kˈkistu e ɲdʒi ˈmɛttu a kˈkillu ci levo a questo e ci metto a quello Example No. 29 a. addʒu ˈvistu a vˈvuiho visto a voi
a kˈkilli waʎˈʎuni …a quei bambini
(a) nu waʎˈʎuni …a un bambino
(a) tʃɛrti ˈfimmini …a certe donne
nunn addʒu ˈvistu a nniʃˈʃuni non ho visto a nessuno
ɲdʒi ˈlɛvu a kˈkistu e ɲdʒi ˈmɛttu a kˈkillu ci levo a questo e ci metto a quello
b. addʒu ˈvistu i waʎˈʎuniho visto i bambini | |
| Canosa di Puglia Example No. 30 da-mˈm-illə a mˈmajə da-mme-lo a me
tʃ/ n u ˈdannə a ˈjiddə ce/ne(=glie)lo danno a lui
da-nˈn-illə a ˈjiddə da-ne(=glie)lo a lui Example No. 31 a. ˈvetənə a ˈjiddəvedono a lui
a fˈfrattə a fratello-tuo
a ˈjeunə də ˈkirə a uno di loro
sɔ vˈvistə a kkuˈr ɔmə ho visto a quell'uomo
(a) ˈn ɔmə (a) un uomo
ˈcɛmə (a) li ˈɣwaɲˈɲeunə chiama (a) i bambini
nan tsɔ caˈmɛ:tə a nniʃˈʃeunə non ho chiamato a nessuno | |
| Canosa Sannita Example No. 32 a. ˈji ˈcamə a tˈtɛ/ a vˈvoio chiamo a te/ a voi
ˈji ˈcamə (a) kkulˈlu io chiamo (a) lui
b. ji ˈcamə ˈfratətəio chiamo tuo fratello
ˈkwillə ˈcamə killi ˈfɛmmənə quello chiama quelle donne | |
| Caraffa Example No. 33 a. caˈmavi a fˈfratu-tachiamai a fratello-tuo
aˈð iʎʎu …a lui
(a) kˈkiʎʎa ˈhimmina …a quella donna
b. caˈmavi na ˈhimminachiamai una donna | |
| Casaccia Example No. 34 je t al ˈduŋ e ˈty ClS te lo do a te | |
| Casorezzo Example No. 35 ta l ˈdo ˈti te lo do (a) te
ga l ˈdo (a) l me fraˈdel glielo do (a)l mio fratello | |
| Castellinaldo Example No. 36 t ɾu ˈdoɲ a ˈti te lo do a te
e i u ˈdoɲ a kiˈal ClS glielo do a lui | |
| Castelsardo Example No. 37 a. ˈcammu a tˈtɛchiamo a te
a ˈɛddu …a lui
a tto fradˈdeddu …a tuo fratello
a ˈɣissa ˈfɛmmina …a quella donna
(a) uˈn ɔmmu …a un uomo
(a) li bbitˈtʃinni …a i bambini
nɔ ˈcammu a niˈʃunu non chiamo a nessuno | |
| Castiglione d'Adda Example No. 38 t el ˈdɔ a ˈti te lo do a te
g el ˈdɔ a ˈly/ a tɔ fraˈdel glielo do a lui/ a tuo fratello | |
| Celle di Bulgheria Example No. 39 a. ˈcamu a ˈidduchiamo a lui
a fˈfrati-tu …a fratello-tuo
a kkwakˈkunu …a qualcuno
(a) dˈd ɔmu …all'uomo
(a) dda ˈfimmina …alla donna
(a) na ˈfimmina …a una donna
ɛ bˈbistu a tˈtutti ho visto a tutti
nu cˈcamu a nniʃˈʃuni non chiamo a nessuno
a kˈki ˈcami? a chi chiami?
b. ˈmittu ˈkistu kˈkametto questo qua | |
| Chioggia Example No. 40 te lo ˈdago a ˈti te lo do a te
ge lo ˈdago a ˈelo glielo do a lui | |
| Cirò Marina Example No. 41 a. ɛ caˈmatə a tˈtiaho chiamato a te
a ˈiɖɖə …a lui
a sˈsɔr-tə …a sorella-tua
a kˈkira ˈfimməna …a quella donna
a ŋˈku:nə …a qualcuno
a nˈn ɔmənə (ɛ ˈkirə) …a un uomo di quelli
unn ɛ caˈmatə a nnɛsˈsu:nə non ho chiamato a nessuno
a kˈkinə a ccaˈma:tə? a chi hai chiamato?
b. ɛ caˈmatə ˈn ɔmənəho chiamato un uomo
u ˈkanu ˈtɔjə …il cane tuo | |
| Coazze Example No. 42 i t lu ˈdunu a ˈti ClS te lo do a te | |
| Coimo Val Vigezzo Example No. 43 a t u ˈdai a ˈti ClS te lo do a te
a i u ˈdai a ˈli:/ al tø fraˈdøl ClS glielo do a lui/ al tuo fratello | |
| Colledimacine Example No. 44 ˈkwiʎʎə jə ʎə ˈda a nˈnu/ a dˈdissə quello ce/glie lo dà a noi/ a lui Example No. 45 a. a caˈmatə a mˈme/ a nˈnuha chiamato a me/ a noi
b. a caˈmatə ˈfrattə ˈtiəha chiamato tuo fratello tuo ˈkwiʎʎə quello
ki ʃi caˈmatə? chi sei (=hai) chiamato? | |
| Colle S.Lucia Example No. 46 t el ˈdai a ˈti te lo do ate
i lo ˈdai a ta fraˈðel glielo do a tuo fratello | |
| Colobraro Example No. 47 tʃə ˈmittə a kˈkwistə ci metto a questo Example No. 48 a. ˈspɛttə a ɟˈɟilləaspetto a lui
a tˈtuttə ˈkwantə …a tutti quanti
tʃə ˈmittə (a) kˈkwistə ci metto a questo
tə ˈðɛwə (a) kˈkwistə ti devo a questo
b. tʃə ˈmittə u ˈsɛ:ɣəci metto il sale | |
| Conflenti Example No. 49 a. ˈcamu a ˈiɖɖachiamo a lei
a fˈfratti-ta …a fratello-tuo
a kˈkira ˈhimmina …a quella donna
a ra ˈhimmina …alla donna
uɲ ˈcamu a nnɛsˈsunu non chiamo a nessuno
a kkinɛ ˈcami? a chi chiami?
b. ˈcamu u ɣwajˈjunɛchiamo il bambino | |
| Cortemilia Example No. 50 a t li ˈdag a ˈtiŋ ClS te lo do a te
a i li ˈdag a kiˈɛl ClS glielo do a lui | |
| Cravagliana Example No. 51 a t lu ˈdak a ˈti ClS te lo do a te
a g lu ˈdak al tø fraˈdɛl ClS glielo do al tuo fratello | |
| Dorgali Example No. 52 a. ˈɕɔnɛ mutˈtiɳɖɛ a mˈmimmisono(=stanno) chiamando a me
a ˈiɕɕu …a lui
a fˈfraðɛ ˈθu …a fratello tuo
(a) ˈxuɕɕa ˈemmina …a quella donna
nɔ ˈmuttini a nnɛɕˈɕunu non chiamano a nessuno
b. ˈɕɔnɛ mutˈtiɳɖɛ ˈxuɕɕa ˈemminasono chiamando quella donna
uˈn omminɛ …un uomo
ɕu ˈɸipˈpiu …il bambino | |
| Figarella Example No. 53 a. a camˈmatu a tˈtuttiha chiamato a tutti
a mˈmɛ …a me
a ˈɛllu …a lui
a zɔ fraˈtelli …a suoi fratelli
unˈn a ccamˈmatu a nˈnimmu non ha chiamato a nessuno
a kˈkwale a bˈbiʃtu? a chi ha visto?
b. a ccamˈmatu u ˈkɒneha chiamato il cane | |
| Filattiera Example No. 54 i n əl ˈda a ˈno ClS ce lo dà a noi | |
| Filottrano Example No. 55 a. o caˈmato a ttu fraˈtelluho chiamato tuo fratello
a kkwilˈl ɔmo …a qeull'uomo
a kkwarkiˈðu …a qualcheduno
(a) uˈn ɔmo …a un uomo
non o caˈmato a nniˈʃu non ho chiamato a nessuno | |
| Firenze Example No. 56 ɲe ne ˈdiho a lloro glielo dico a loro | |
| Gallo Matese Example No. 57 a. ɣɛ ˈcɒ:mə a tˈteio chiamo a te
a mmaˈritə-mə … a marito-mio
a kˈkiʎʎə ɣwaʎˈʎo:nə … a quel ragazzo
a nə ɣwaʎˈʎo:nə … a un ragazzo
nə ˈcɒ:mə a nnəʃˈʃu:nə non chiamo a nessuno
a kˈki ˈcɒ:mə a chi chiami?
b. ˈaddʒə caˈmɒ:tə ru ˈkuɒnəho chiamato il cane | |
| Galtellì Example No. 58 a. appɔ ˈvistu a kˈkussa ˈemminaho visto a quella donna
a isˈsɔrɔ …a loro
a sˈsɔrrɛ ˈtua …a sorella tua
nɔɱ ˈviɔ a nnɛsˈsunɛ non vedo nessuno
b. appɔ ˈvistu uˈn ommineho visto un uomo
zu pitˈtsinnu …il bambino | |
| Gerace Example No. 59 a. caˈmai a ˈðiɭɭuchiamai a lui
a kkiɭˈɭ ɔmmu …a quell'uomo
a nˈn ɔmmu …a un uomo
nɔɲ caˈmai a nˈnuɭɭu non chiamai a nessuno
a kˈkui caˈmasti? a chi chiamasti? | |
| Giovinazzo Example No. 60 a. sɔ caˈme:tə a ˈjɪddəsono chiamato a lui
a sˈsɔr-mə … a sorella-mia
a kuddə tsətˈtsiə …quel tale
(a) nu məˈnɪnə …a un bambino
b. sɔ caˈme:tə u ˈke:nəsono chiamato il cane | |
| Gorgoglione Example No. 61 a. addʒə caˈmɛ:tə a ˈjelləho chiamato a lui
a fˈfrat-tə …a fratello-tuo
ɔ kriaˈtu:rə …al bambino
a tʃi ˈcɛ:mə? a chi chiami?
ˈmiəttə a kˈkweistə metti a questo
b. addʒə caˈmɛ:tə nu kriaˈtu:rəho chiamato un bambino Example No. 62 ˈmiəttə a kˈkeistə metti a questo | |
| Guardia Perticara Example No. 63 ˈmiəttə a kˈkwestə kˈkwa metti a questo qua Example No. 64 a. adˈdʒə caˈma:tə a ˈjelləho chiamato a lui
a fˈfratə-tə …a fratello-tuo
a kˈkwellə ɣwaʎˈʎo:nə …a quel bambino
ɔ ɣwaʎˈʎo:nə …al bambino
ˈcamə a ˈɣu:nə chiamo a uno
ˈditʃə-mə a ttʃə ˈca:mə dimmi a chi chiami
ˈpuərtə-lə a kˈkwestə portagli a questo
b. ˈaddʒə caˈmɛ:tə nu kriaˈtu:rəho chiamato un bambino | |
| Iacurso Example No. 65 a. caˈmai aˈð izuchiamai a lui
(a) kˈkizi ˈhimmini …a quelle donne
(a) lu ˈkanɛ …al cane
nɔ ccaˈmai a nɛsˈsunu non chiamai a nessuno Example No. 66 ti lu ˈðuɲɲu a tˈtia te lo do a te
vi lu ˈðʊɲɲu a bˈbui ve lo do a voi | |
| Ittiri Example No. 67 a. appɔ ʒaˈmaðu a ˈissuho chiamato a lui
a bˈbabbu ˈðou …a babbo tuo
(ai) ˈkussa ˈfemina …a quella donna
nɔ appɔ ʒaˈmaðu a nniʃˈʃunu non ho chiamato a nessuno
a kˈkiɛ ˈaza ʒaˈmaðu? a chi hai chiamato?
b. appɔ ʒaˈmaðu uˈn omineho chiamato un uomo
zu ˈɣanɛ …il cane | |
| Laconi Example No. 68 ti ɖu ˈau a tˈtia te lo do a te
(si) ɖɖu ˈanti a fˈfraði ˈðua (glie)lo danno a tuo fratello
(mi)ɖɖu ˈanti a mˈmimmi me lo danno a me Example No. 69 a. a ˈβiu a nˈnɔzɔha visto a noi
a tˈtia …a te
ai ˈkussas ˈfeminaza …a quelle donne
(a) su βipˈpiu …al figlio
nɔ ˈβiaða a nˈnɛmmɔzɔ non vede a nessuno
a tˈtʃinni ˈtserriaza? a chi chiami?
b. a ˈβiu ˈkussas ˈfeminazaa visto quelle donne
una ˈvemina …una donna | |
| Livo Example No. 70 le me lo ˈda a ˈnoi ClS me(=ce) lo danno a noi
le je lo ˈda a ˈel ClS glielo danno a lui | |
| Macà Example No. 71 a. aɟɟu ˈwistu a tˈto fidˈdoluho visto a tuo figlio
b. aɟɟu ˈwistu u (tto) ˈjaɣaruho visto il tuo cane | |
| Mandello Example No. 72 a n la ˈda a ˈnyŋ ClS ce lo dà a noi Example No. 73 i t la ˈdag ˈti ClS te lo do (a) te
i v la ˈdag viˈaltɐr ClS ve olo do a voi
i g la ˈpɔrtɛŋ la tɔ suˈrɛlɛ ClS glielo portano (a) la tua sorella | |
| Mascioni Example No. 74 ˈdi-lli a fˈfrate-tu diglielo a fratello tuo | |
| Masi Torello Example No. 75 at al ˈdag a ˈti ClS te lo do a te
i m al ˈda a ˈmi ClS me lo danno a me
a g al ˈdag a tɔ fraˈdɛl ClS glielo do a tuo fratello | |
| Mercatello sul Metauro Example No. 76 a. ɔ vist ma ˈtɛho visto a te
ma voˈjaltri …a voialtri
(ma) el tu fraˈtɛl …al tuo fratello
(ma) na ˈdɔna …a una donna
ma ki ai caˈmɛ:t? a chi hai chiamato?
cf. l ɔ ˈdatt ma l tu fraˈtɛll'ho dato al tuo fratello Example No. 77 ma ki ˈpɛnsi kə ˈvjenə? a chi pensi che viene? | |
| Mercato Saraceno Example No. 78 a. a ˈtʃɜm ma ˈluClS chiamo a lui
(m)e tu fraˈdɛl … a tuo fratello
(ma) ke ˈkɜ … a quel cane
(ma) ki t ˈtʃɜːm? a chi ClS chiami?
a l ɔ tʃaˈma m un opeˈrai ClS lo ho chiamato a un operaio
mu ˈme i m ˈtʃɜma ˈsɛmpra a me lʃ mi chiamano sempre
a n ˈtʃɜm (m) inˈtʃuŋ ClS non chiamo a nessuno
mu ˈme i m ˈtʃəma tot i ˈdɪ a me ClS mi chiamano tutti i giorni
ma ˈte i t ˈtʃəma tot i ˈdɪ a te ClS ti chiamano tutti i giorni
ma lu i l ˈtʃəma tot i ˈdɪ a lui ClS lo chiamano tutti i giorni
b. a ɔ tʃaˈma un opeˈraiClS ho chiamato un operaio | |
| Miglionico Example No. 79 tə lə ˈdɔkə a tˈtɛ te lo do a te
və lə ˈdɔkə a vˈvu ve lo do a voi
cf. lə ˈdɔkə a ˈjiddəlo do a lui | |
| Mineo Example No. 80 a. aju ˈvistu a ttɔ ˈfiɟɟuho visto a tuo figlio
ɛ tɔ ˈfiɟɟi …ai tuoi figli
b. aju ˈvistu i ˈtɔ ˈkausəho visto le tue cose | |
| Minervino Murge Example No. 81 a. jaɟɟə caˈmæ:tə a ˈjiddəho chiamato a lui
a ˈtajə …a te
a kˈkwera: ˈfɛmənə …a quella donna
nan aɟɟə camˈmætə a nnəʃˈʃɛunə non ho chiamato a nessuno
(a) tʃə a camˈmætə? a chi hai chiamato?
b. jaɟɟə caˈmæ:tə na ˈfɛmənəho chiamato una donna
ˈmittə ˈkussə dˈdʊ metti questo qui Example No. 82 n u ˈdɔnnə a nˈnewə ce lo dà a noi
nə la ˈdɔnnə a ˈjeddə ce(=glie)la dà a lui
da-nˈn-illə a ˈjeddə dacce(=glie)lo a lui | |
| Miranda Example No. 83 a. ˈsɔngə caˈma:tə (a) pˈpatrə-təsono chiamato a padre-tuo
a ru waʎˈʎɔunə …al bambino
a nu waʎˈʎɔunə …a un bambino | |
| Modena Example No. 84 a ˈmɛ i m ˈtʃamen ˈsɛmper a me ClS mi chiamano sempre
i m ˈtʃamen ˈsɛmper a ˈmɛ ClS mi chiamano sempre a me Example No. 85 a g al dag a lo glielo do a lui
a (g) al dag a pirein glielo do a Pierino | |
| Modica Example No. 86 a. ˈvitti a tta niˈputividi a tuo nipote
ɔ ˈkani … al cane
ʃaˈmai a ˈriɖɖu chiamai a lui
a ssa ˈsuəru …a sua sorella
ɲ tʃaˈmai a nˈnuɖɖu non chiamai a nessuno
a kˈku ʃaˈmaʃti? a chi chiamasti?
b. ʃaˈmai n uommənuchiamai un uomo | |
| Molfetta Example No. 87 dɛ-ɲˈdʒ-illə a kˈkurə da-cce(=glie)-lo a lui
ditɛ-ˈ-illə a mˈmɛikə date-me-li a me
ɲdʒ u ˈdɔŋgənə a ˈdiddə ce(=glie) lo danno a lui | |
| Monteguiduccio Example No. 88 a. ɔ ˈvist ma ˈloho visto a lui
ma l tu fraˈtɛl …al tuo fratello
ma kwel maˈle …a quello lì
ma ˈbab-te …al babbo-tuo
ma ˈki a ˈvɪst? a chi ha visto?
en ɔ ˈvist ma niˈɕun non ho visto a nessuno
b. ɔ ˈvist na ˈdɔnaho visto una donna | |
| Montemilone Example No. 89 a. annə caˈma:tə a ˈɣeddəhanno chiamato a lui
a ˈmejə …a me
a fˈfrat-tə … a fratello-tuo
a kˈkwɛra: ˈfɛmənə … a quella donna
(a) lə kriaˈtiəurə … ai bambini
nɔˈn annə caˈmatə a nnəʃˈʃiəunə non hanno chiamato nessuno
a kkən ejə k annə caˈmatə? a chi è che hanno chiamato?
b. ˈannə caˈma:tə na ˈfɛmənəhanno chiamato una donna Example No. 90 n u ˈdajə a ˈɣɪddə ne(=glie)lo dà a lui | |
| Montereale Valcellina Example No. 91 te lu ˈdai a ˈte te lo do a te
je lu ˈdai a tʃo ˈfrade glielo do a tuo fratello | |
| Monterosso Calabro Example No. 92 t u ˈðuɲɲu a tˈtia te lo do a te
ɲtʃ u ˈðuɲɲu a ˈiɖu/ a fˈfratamma glielo do a lui/ a mio fratello | |
| Montjovet Example No. 93 je lo ˈduno a ca seˈru glielo do alla tua sorella
te lo ˈduno a ˈte te lo do a te | |
| Morano Calabro Example No. 94 a. ˈcɛmu a ˈɟiɖɖuchiamo a lui
a fˈfrat-tɪ …a fratello-tuo
a kˈkwiɖɖu ɣwaʎˈʎonu …a quel bambino
a kkakkiˈrunu …a qualcuno
(a) na ˈfimməna …a una donna
a kku ˈcamɪsɪ? a chi chiami?
nun ˈcɛmu a nniʃˈʃunu non chiamo a nessuno
b. ˈmindu (*a) ˈkwistumangio questo | |
| Munacia Example No. 95 a. ˈcama o tɔ fraˈteɖɖuchiama a+il tuo fratello
ˈcammani a mˈmɛ (ˈmikka a tˈtɛ) chiamano a me (mica a te)
ˈcammani a kˈkwiɖɖu chiamano a quello
aɟɟu ˈistu a to suˈreɖɖa ho visto a tua sorella
un aɟɟu ˈistu a nˈnimu non ho visto a nessuno
a kˈkwali ˈcammani? a chi chiamano?
b. aɟɟu ˈistu ˈkwiɖɖa ˈfɛmminaho visto quella donna
kwiɖˈɖ ɔmu→quell'uomo Example No. 96 ˈda-ɖɖi-lu a ˈiɖu daglielo a lui
ti ni ˈðɔggu ˈunu a tˈtɛ te ne do uno a te | |
| Müstair Example No. 97 a. ˈjau na klɔˈma a ˈmeis ˈfiltsio ho chiamato ai miei figli
a ˈkwɛl ˈom … a quell'uomo
at yn ˈom … a un uomo
al ˈtʃaun … al cane
a ˈtʃi ˈklɔma-l? a chi chiama-ClS?
ˈjau nu na klɔˈma a niɲˈdʒyn io non ho chiamato a nessuno
ˈjau kaˈno:ʃ a ˈkwe:s ˈomants io conosco a quegli uomini
b. ˈjau na ˈtrai ˈfilts / kwe:s ˈkindɛltsio ho tre figli/ quei bambini | |
| Nocara Example No. 98 a. ɛddʒə caˈmɜ:tə a tˈtijəho chiamato a te
a ɟˈɟellə …a lui
a fˈfrɜ:tə ˈtujə …a fratello tuo
(a) kˈkiəlla ˈfiəmməna …a quella donna
(a ll)i ɣwaʎˈʎu:nə …ai bambini
ɔnn ɛddʒə caˈmɜ:tə a nnəʃˈʃunə non ho chiamato a nessuno
b. ɛddʒə caˈmɜ:tə na ˈfiəmmənaho chiamato una donna
ɛddʒə ˈmisə stu kundə a kˈkwa ho messo questa cosa qua | |
| Orroli Example No. 99 a. appu tserriˈau a ˈissuho chiamato a lui
a fˈfillu ˈmiu …a figlio mio
a bˈbabbu ˈðu …a babbo tuo
ai ˈɣussa ˈfemina …a quella donna
(a) un ommini …a un uomo
nɔ appu tserriˈau a nˈnɛmmuzu non ho chiamato a nessuno
a kˈkini ˈazi tserriˈau? a chi hai chiamato?
b. ˈappu tserriˈau su ˈɣaniho chiamato il cane | |
| Paulilatino Example No. 100 ti ɖu ˈjattsɔ a tˈtiɛ te lo do a te
(si) ɖu ˈjattsɔ a fˈfardɛ ˈðu (glie)lo do a tuo fratello
ja-ˈmi-ɖɖu a mˈmimmɛ dammelo a me Example No. 101 a. appɔ bˈbistu a ˈissuho visto a lui
a fˈfiddzu ˈðu …a figlio tuo
nɔ appɔ bˈbistu a nˈnɛmmɔzɔ non ho visto a nessuno
a kˈkiɛ a ˈβistu? a chi ha visto?
b. appɔ ˈβistu ɣallikˈkunuho visto qualcuno
ɣučˈč omminɛ …quell'uomo
ˈunu ˈɣanɛ …un cane | |
| Pescul Example No. 102 i ne lo ˈda a ˈnoi ClS ce lo danno a noi | |
| Petriano Example No. 103 a. ɔ ˈvist ma ˈloho visto a lui
ma l tu fraˈtɛl …al tuo fratello
ma kwel maˈle …a quello lì
ma ˈbab-te …al babbo-tuo
ma ˈki a ˈvɪst? a chi ha visto?
en ɔ ˈvist ma niˈɕun non ho visto a nessuno
b. ɔ ˈvist na ˈdɔnaho visto una donna | |
| Pieve S.Lorenzo Example No. 104 i tə ɖ ɔ ˈðattə a tˈtɛ ClS te l'ho dato a te
i ɟə ɖ ɔ ˈðattə a lˈlu ClS glielo ho dato a lui
cf. i ɖ ɔ ˈðattə a lˈluClS lo ho dato a lui | |
| Pinzano al Tagliamento Example No. 105 (ti) lu ˈdoi a ˈti (te) olo do a te | |
| Piobbico Example No. 106 a. ɔ caˈmɛ:t ma ˈlʊho chiamato a lui
ma ˈtɛ … a te
(ma) el tu fraˈtɛl … al tuo fratello
(ma) kla ˈdɔnna … a quella donna
(ma) na ˈdɔnna … a una donna
(ma) ɛl kɛ:n … al cane
enn ɔ caˈmɛ:t ma niˈʃuni non ho chiamato a nessuno Example No. 107 i l ɔ ˈdɛ:t ma l tu fraˈtɛl gliel'ho detto al tuo fratello | |
| Platania Example No. 108 datiˈmillu a mˈmiɛ datemelo a me
(tʃ) u ˈðuɲɲu a fˈfrattita (glie)lo do a tuo fratello | |
| Rocca Imperiale Example No. 109 a kkə ttə ˈkrɛðəsə ka ˈvɪnəðə? a chi ti credi che viene? | |
| Roccasicura Example No. 110 a. ɛjə caˈmatə (a) ˈkirə vaʎˈʎu:nəho chiamato a quel bambino
(a) nə vaʎˈʎo:nə …a un bambino
(a) rə ˈkɔɐnə …al cane
(a) ˈki si caˈma:tə? a chi sei chiamato
ˈɛj ˈviʃtə (a) ˈmoʎʎə-mə ho visto a moglie-mia
b. ɛj ˈviʃtə nə ˈkɔɐnəho visto un cane | |
| Rocchetta Nervina Example No. 111 t u ˈdagu a ˈty te lo do a te
(g) u ˈdagu a ˈe (glie)lo do a lui | |
| Roggio Example No. 112 t əl ˈdakə a ˈte te lo do a te
j əl ˈdakə a l to fraˈtɛllə glielo do al tuo fratello | |
| Rontagnano Example No. 113 a. a j ɔ tʃaˈmɜ ma ˈluClS ho chiamato a lui
m e tu fraˈðɛl …a tuo fratello
(ma) kˈl ɔ:m …a quell'uomo
(m) e ˈkɜ …a quel cane
a t ɔ tʃaˈmɜ ma ˈteə ClS ti ho chiamato a te
tʃaˈme-m mu ˈme chiamate-mi a me | |
| Rotondella Example No. 114 t u ˈraɣə a tˈtijə te lo do a te
n u ˈraɣə a fˈfratə ˈtujə glielo do a tuo fratello | |
| S.Agata del Bianco Example No. 115 a. caˈmavi a fˈfratu-tachiamai a fratello-tuo
aˈð iʎʎu …a lui
(a) kˈkiʎʎa ˈhimmina …a quella donna
b. caˈmavi na ˈhimminachiamai una donna | |
| S.Agata Feltria Example No. 116 (ma) ki t ˈkre:d ke ˈvɛŋga? (a) chi ti credi che venga? Example No. 117 u m el ˈda mu ˈmɛ ClS me lo da a me
a t el ˈdag ma ˈtɛ ClS te lo do a te
u j el ˈda m el tu fraˈdɛl ClS glielo dà al tuo fratello Example No. 118 a. ɔ caˈmɛ:t ma ˈloho chiamato a lui
ma la tu ɕuˈrɛla …alla tua sorella
ˈcɛma ma ˈlo chiama a lui
mu ˈmɛ chiama a me
ma kwɛl ke ˈle chiama quello lì
ma n upeˈrai chiama un operaio
(m) e ˈkɛ̃ chiama (a) il cane
ˈtɛ t un ˈse ma ˈki t cãmɛ tu ClS non sai a chi ti chiamare
b. a nn ɔ caˈmɛ:t niˈʃoŋClS non ho chiamato nessuno | |
| Sartè Example No. 119 a ˈiddu di nni ˈðɔgu ˈðui a lui gliene do due | |
| Sassari Example No. 120 a. addʒu ddʒaˈmaddu a ˈɛdduho chiamato a lui
ˈtʃammu a tˈtɛ chiamo a te
a ttɔ vvradˈdeddu …a tuo fratello
a kkisˈs ɔmmu …a quell'uomo
ˈtʃamma a ru bbitˈtsinnu chiama al bambino
a ru gˈgani …al cane
nɔ tˈtʃammu a nniʃˈʃunu non chiamo a nessuno
a ɣa dˈdʒammi? a chi chiami?
b. ˈtʃammu ru bbitˈtsinnuchiamo il bambino | |
| S.Bartolomeo Pesio Example No. 121 i t lu ˈdoŋ a ˈti ClS te lo do a te
i lu ˈdoŋ a u to ˈfrɛl glielo do al tuo fratello | |
| S.Benedetto Po Example No. 122 a t al ˈdagi a ˈtø ClS te lo do a te
a g al ˈdagi a ˈlø ClS glielo do a lui
cf. ? a l ˈdagi a ˈløClS lo doi a lui | |
| Scuol Example No. 123 a. ˈklɔma a tes ˈfrarchiama a tuo fratello
a kewˈl om … a quell'uomo
(ad) yˈn om … a un uomo
ɛ vɛts aˈd el ClS vedo a lui
a ˈvo … a voi
a tes ˈfrar … a tuo fratello
(a) kwɛs ˈoməns … a quegli uomini
b. ˈklɔma iˈl tʃaŋchiama il cane | |
| Senise Example No. 124 ˈmittə (a) kˈkwistə metti a questo
tʃə ˈmikkə (a) kˈkwistə ci metto a questo Example No. 125 a. ˈcæmənə a mˈmɪchiamano a me
a ˈjɪddə …a lui
a fˈfratu-tə …a fratello-tuo
ar u tˈtænə …al padre
(a) kˈkwiddu ˈɣɔmmənə …a quell'uomo
(ar) u ɣwaɲɲəˈniəddə …al bambino
nuɲ ˈcæmənə a nnəʃˈʃunə non chiamano a nessuno
a kk ɛ kkə ˈcæmənə? a chi è che chiamano? | |
| Sent Example No. 126 a. ɛ na klɔˈma a mes ˈfiʎClS ho chiamato a mio figlio
a mias ˈfiʎas …alle mie figlie
a mes ˈtʃans …ai miei cani | |
| S.Giorgio del Sannio Example No. 127 tʃ o ˈranno a ˈisso glielo danno a lui | |
| Siniscola Example No. 128 a. appɔ ˈistu a ˈissuho visto a lui
a bˈbabbu ˈtuɔ …a babbo tuo
(a) kˈkussa ˈemmina …a quella donna
appɔ aviˈzatu (a s)su ˈkanɛ ho chiamato al cane
nɔ appɔ ˈistu a nniˈunɛ non ho visto a nessuno
a kˈki ar ˈvistu? a chi hai visto?
b. appɔ ˈistu zu ˈkanɛho visto il cane
kusˈt omminɛ …quest'uomo | |
| S.Mauro Pascoli Example No. 129 a. a l ɔ tʃaˈme (ma) ˈleuəClS lo ho chiamato (a) lui | |
| S.Nazzaro Sesia Example No. 130 a t lu ˈdak (a) ˈti ClS te lo do (a) te
a g lu ˈdak (a) tɔ fraˈdɛl ClS glielo do (a) tuo fratello | |
| Soazza Example No. 131 t el ˈdai a ˈti te lo do a te
g el ˈdai al tɔ fraˈdel glielo do al tuo fratello | |
| Sperlinga Example No. 132 a. tʃaˈmai da tɔ ˈfrachiamai da tuo fratello
da ˈðeu …da te
da un de ˈdei …da uno di loro
b. tʃaˈmai u ˈkachiamai il cane
ŋ kaˈrozə …un bambino | |
| S.Pietro a Maida Example No. 133 a. ˈiɖɖu caˈmau a mˈmialui chiamò a me
a ˈiɖɖu …a lui
a fˈfratɛ-ta …a fratello-tuo
a lu ˈfratɛ …al fratello
(a) kˈkiɖɖa ˈhimmina …a quella donna
(a) lu hiɟˈɟualu …al figliolo
(a) na ˈhimmina …a una donna
(a) lu ˈkanɛ …al cane
nɔɲ caˈmau a nˈnuɖɖu non chiamò a nessuno
a kku ˈcami? a chi chiami?
b. ˈmianti ˈkistu kˈkametti questo qua
ˈvittɛ la ˈkasa vide la casa | |
| S.Severo Example No. 134 a. a kˈki ˈcɛ:mə?a chi chiamo?
ˈcɛ:mə a fˈfiɟɟə-mə chiamo a figlio-mio
a u ˈkɛ:nə …al cane
a ˈjɪssə … a lui | |
| S.Vittore Example No. 135 a. a kˈki sə caˈmatə?a chi sei chiamato?
ˈaddʒə caˈmatə a ˈissə ho chiamato a lui
a mˈmoʎʎə-tə …a moglie-tua
(a) ʎə ˈfiʎʎə ˈmjejə … ai figli miei
a nnu kriˈturə … a un bambino
ˈn addʒə caˈmatə a nnəʃˈʃu:nə …non ho chiamato a nessuno
. ˈmittə ˈkeʃtə/ ˈkiʃtə ŋˈgɔppə la ˈtaulə metto questo-n/m sulla tavola
ˈtɛngə tre/ *a ttre sˈsɔrə ho tre sorelle
ˈaddʒə caˈmatə ʎu ˈka:nə ho chiamato il cane | |
| Taranto Example No. 136 a. aɟˈɟə caˈmə:tə a ˈiddəho chiamato a lui
a fˈfIɟɟə-tə …a figlio-tuo
a nnu kristiˈə:nə …a una persona
n aɟˈɟə caˈmə:tə a niʃˈʃu:nə non ho chiamato nessuno
b. aɟˈɟə caˈmə:tə u ˈkə:nəho chiamato il cane | |
| Tavullia Example No. 137 a. ɔ caˈmɛt ma ˈlʊho chiamato a lui
ma to fraˈdɛl …a tuo fratello
ma kˈl ɔ:m …a quell'uomo
(ma) uˈn ɔ:m …a un uomo
la j a caˈmɛt ma ˈtutje ClS ha chiamato a tutti
ma ˈki t ɛ caˈmɛ:t? a chi ClS hai chiamato
a n ˈcɛma ma niˈʃu:n ClS non chiama a nessuno
cf. a l ɔ ˈda:t ma ˈlʊClS l'ho dato a lui
b. ɔ caˈmɛt ɛ ˈkɛ:nho chiamato il cane | |
| Tempio Pausania Example No. 138 a. ˈcamu a ˈiɖɖuchiamo a lui
a tˈte …a te
a ttɔ vraˈteɖɖu …a tuo fratello
(a) ˈkissa ˈvɛmina …a quella donna
(a) lu sˈteɖɖu …al bambino
nɔ camu a nniʃˈʃunu non chiamo a nessuno
a kˈka ˈcami? a chi chiami? | |
| Terranova Pollino Example No. 139 ˈmiŋgə (a) ˈkwistə metto a questo
ˈmində (a) ˈkwistə a ˈsup a ˈtava: metto a questo sulla tavola | |
| Tito Example No. 140 a. addʒu caˈma a tˈtiho chiamato a te
a ˈeddu …a lui
a ttɔ fˈfra …a tuo fratello
a kˈkweddu …a quello
a kkwalˈkunu …a qualcuno
(a) li kriaˈturi …ai bambini
nunn addʒu caˈma a nniʃˈʃuni non ho chiamato nessuno
b. addʒu ˈvistə nu baˈnɔmuho visto un uomo | |
| Torricella Peligna Example No. 141 a. ˈkwillə ˈvaitə a mˈmɛjə/ a nˈniəwəquello vede a me/ a noi
ˈjojə ˈvaitə (a) kˈkwillə io vedo (a) quello
b. so caˈmætə ˈfrɒttəsono(=ho) chiamato tuo fratello
kellə ˈfemənə→quelle donne Example No. 142 tə lə ˈdiəŋgə a tˈtajə te lo do a te
jə lə ˈdæ a kˈkwissə glielo dà a lui | |
| Travesio Example No. 143 ti lu ˈdoi a ˈtɛ te lo do a te
i ɟi lu ˈdoi a ˈlui/ a ˈje ClS glielo do a lui/ lei | |
| Trinità d'Agultu Example No. 144 a. adju tʃaˈmatu a mɛ fiɖˈɖoluho chiamato a moi figlio
a kaˈl ɛ ki ˈtʃammi? a chi è che chiami? | |
| Trivigno Example No. 145 a. addʒə ˈvistə a tˈtɛho visto a te
a ˈɣiddə …a lui
a kˈkwɛdda ˈfɛmənə …a quella donna
a na ˈfɛmənə …a una donna
(a) i kriaˈtu:rə …ai bambini
b. addʒə ˈmisə ˈkwiəstəho messo questo | |
| Tuenno Example No. 146 ˈda-dʒe-i ˈtuti a ˈel da-glie-li tutti a lui | |
| Urbino Torre S.Tommaso Example No. 147 a. ɔ caˈmɛt ma ˈluho chiamato a lui
ma l tu fraˈtɛl … al tuo fratello
ma kla/na ˈdɔnna …a quella/una donna
(ma) l kɛ:n …al cane
(ma) uˈn ɔmne …un uomo
ma ˈki ɛ caˈmɛ:t? a chi hai chiamato?
en ɔ ˈvist ma niˈʃun non ho visto a nessuno
cf. dal ma ˈludallo a lui
b. ɔ ˈvist (*ma) l librho visto al libro | |
| Vagli Sopra Example No. 148 ˈda-ɟɟɪ-ɟi a lˈlu da-glie-li a lui | |
| Varese Ligure Example No. 149 t ɔu ˈdɔ a ˈti te lo do a te
g ɔu ˈdɔ a tø ˈfrɛ glielo do a tuo fratello | |
| Viguzzolo Example No. 150 a ˈmi a m ˈtʃamən ˈdɔp a me ClS mi chiamano dopo
a ˈti a t ˈtʃamɛn ˈdɔp a te ClS ti chiamano dopo
*a ly a l ˈtʃamən ˈdɔp a lui ClS lo chiamano dopo | |
| Villareggia Example No. 151 i t la ˈdoŋ a ˈte ClS te lo do a te
a t i la ˈdɛ a ˈtʃal ClS glielo dai a lui | |
| Zernez Example No. 152 a. ˈɛu na klaˈma ad ˈɛlio ho chiamato a lui
a ˈteis fra:r … a tuo fratello
ad yn ˈo:m … a un uomo
a kwalˈtʃyn … a qualcuno
a tʃi aʃ klaˈma? a chi hai chiamato?
b. ˈɛu na klaˈma il ˈtʃanio ho chiamato il cane | |
| Zonza Example No. 153 u ɖɖi ˈðani a ˈðiɖu lo gli danno a lui |