Morphosynctatic Element

back
4.7.5. Dialects without interactions between subject and object clitics, or between clitics in general
Cavergno
Example No. 1
a.
l ɛ ˈɲitʃ/ ˈɲitʃa
ClS è venuto/a
ˈʎ ɛ ˈɲitʃ
ClS sono venuti
b.-ii.
ˈtʃama-l
chiamalo
ˈtʃama-la
chiamala
ˈtʃama-ʎ
chiamali/le
iii.
lyi u t ˈtʃama
lui ClS ti chiama
u l ˈtʃama
ClS lo chiama
u la ˈtʃama
ClS la chiama
u ʎ ˈtʃama
ClS li chiama
u s ˈlava
ClS si lava
u i da ˈkɛla ˈrɔba
ClS gli dà quello
u m ˈda kɛla ˈrɔba
ClS mi dà quello
lei la m ˈtʃama
lei ClS mi chiama
la l ˈtʃama
ClS lo chiama
la la ˈtʃama
ClS la chiama
la ʎ ˈtʃama
ClS li chiama
la s ˈlava
ClS si lava
vi.
i m ˈtʃama
ClS mi chiamano
i l ˈtʃama
ClS lo chiamano
i la ˈtʃama
ClS la chiamano
i ʎ ˈtʃama
ClS li chiamano
c.
u ma l ˈda
ClS me lo dà
u ma la ˈda
ClS me la dà
u ʎu ˈda
ClS glielo dà
e . iii. u/ la m a tʃaˈmau
ClS mi ha chiamato
u/ la l a tʃaˈmau
ClS l'ha chiamato
u/ la l a tʃaˈmada
ClS l'ha chiamata
u/ la ʎ a tʃaˈmei/ tʃaˈma:
ClS li/el ha chiamati/e
vi.
i m a tʃaˈmau
ClS mi hanno chiamato
i l a tʃaˈmau
ClS l'hanno chiamato
i l a tʃaˈmada
ClS l'hanno chiamata
i ʎ a tʃaˈmei/ tʃaˈma:
ClS li/le hanno chiamati/e

Chioggia
Example No. 2
a.
a ˈtʃame ˈtuti
ClS-m chiama tutti
b.-iii.
a lo ˈtʃame
ClS-m lo chiama
a li ˈtʃame
ClS-m li chiama
a la ˈtʃame
ClS-m la chiama
a le ˈtʃame
ClS-m le chiama
a me ˈda ˈkwesto
ClS-m mi dà questo
a ge ˈda ˈkwesto
ClS-m gli dà questo
la lo ˈtʃame
ClS-f lo chiama
la li ˈtʃame
ClS-f li chiama
vi.
i lo ˈtʃame
ClS lo chiamano
i li ˈtʃame
ClS li chiamano
c.
a me lo ˈda
ClS me lo dà
a ne lo ˈda
ClS ce lo dà
a ge lo ˈda
ClS glielo dà