| 4.7.5. Dialects without interactions between subject and object clitics, or between clitics in general | |
|
Chapter: 4. The Object Section: 4.7. Other interactions involving 3p clitics Subsection: 4.7.5. Dialects without interactions between subject and object clitics, or between clitics in general Number of examples: 2 | |
| Cavergno Example No. 1 a. l ɛ ˈɲitʃ/ ˈɲitʃaClS è venuto/a
ˈʎ ɛ ˈɲitʃ ClS sono venuti
b.-ii. ˈtʃama-lchiamalo
ˈtʃama-la chiamala
ˈtʃama-ʎ chiamali/le
iii. lyi u t ˈtʃamalui ClS ti chiama
u l ˈtʃama ClS lo chiama
u la ˈtʃama ClS la chiama
u ʎ ˈtʃama ClS li chiama
u s ˈlava ClS si lava
u i da ˈkɛla ˈrɔba ClS gli dà quello
u m ˈda kɛla ˈrɔba ClS mi dà quello
lei la m ˈtʃama lei ClS mi chiama
la l ˈtʃama ClS lo chiama
la la ˈtʃama ClS la chiama
la ʎ ˈtʃama ClS li chiama
la s ˈlava ClS si lava
vi. i m ˈtʃamaClS mi chiamano
i l ˈtʃama ClS lo chiamano
i la ˈtʃama ClS la chiamano
i ʎ ˈtʃama ClS li chiamano
c. u ma l ˈdaClS me lo dà
u ma la ˈda ClS me la dà
u ʎu ˈda ClS glielo dà
e . iii. u/ la m a tʃaˈmau ClS mi ha chiamato
u/ la l a tʃaˈmau ClS l'ha chiamato
u/ la l a tʃaˈmada ClS l'ha chiamata
u/ la ʎ a tʃaˈmei/ tʃaˈma: ClS li/el ha chiamati/e
vi. i m a tʃaˈmauClS mi hanno chiamato
i l a tʃaˈmau ClS l'hanno chiamato
i l a tʃaˈmada ClS l'hanno chiamata
i ʎ a tʃaˈmei/ tʃaˈma: ClS li/le hanno chiamati/e | |
| Chioggia Example No. 2 a. a ˈtʃame ˈtutiClS-m chiama tutti
b.-iii. a lo ˈtʃameClS-m lo chiama
a li ˈtʃame ClS-m li chiama
a la ˈtʃame ClS-m la chiama
a le ˈtʃame ClS-m le chiama
a me ˈda ˈkwesto ClS-m mi dà questo
a ge ˈda ˈkwesto ClS-m gli dà questo
la lo ˈtʃame ClS-f lo chiama
la li ˈtʃame ClS-f li chiama
vi. i lo ˈtʃameClS lo chiamano
i li ˈtʃame ClS li chiamano
c. a me lo ˈdaClS me lo dà
a ne lo ˈda ClS ce lo dà
a ge lo ˈda ClS glielo dà |