| 4.7.3. Interactions between object clitics | |
|
Chapter: 4. The Object Section: 4.7. Other interactions involving 3p clitics Subsection: 4.7.3. Interactions between object clitics Number of examples: 3 | |
| Alfonsine Example No. 1 a. e/la ˈdoɐrmæClS dorme
i/al ˈdoɐrum ClS dormono
b.-i. a l/ la/ i/ li ˈtʃɛmClS lo/ la/ li/ le chiamo
ii. ta l/ la/ i/ li ˈtʃɛm ˈsɛmpɐrClS lo/ la/ li/ le chiami
ˈtʃɜm-al/ la/ i/ li chiama-lo/ la/li/ le
iii. ˈlɔ u la ˈtʃɜmalui ClS lo/ la chiama
u i/ li ˈtʃɜma ClS li/ le chiama
u m da ˈkwɛst ClS mi dà questo
u i da ˈkwɛst ClS gli dà questo
u s da ˈkwɛst ClS ci dà questo
u i ˈmɜt e ˈsɛɐl ClS ci mette il sale
ˈli la la ˈtʃɜma lei ClS lo/ la chiama
la i/ li ˈtʃɜma ClS li/ le chiama
vi. i l/ la/ i/ li ˈtʃɜmaClS lo/ la/ li/ le chiamano
c.-ii. ˈda-m-al/ la/ i / lida-mme-lo/ la/ li/ le
iii. u m la ˈdaClS me lo/la dà, etc.
u m i/ li ˈda ClS me li/ le dà
u t la ˈda
u ʎa ˈda
u s la ˈda
u v la ˈda
u mi n da ˈdu ClS me ne dà due
u i n da ˈdu ClS gliene dà due
u s in da ˈdu ClS ce ne dà due
d.-ii. ta n la ˈtʃɛmClS non lo/ la chiami
iii. u n ˈmɜɲa ˈbrizaClS non mangia (mica)
u/ la n a briza durˈmi ClS non ha mica dormito
vi. i/ al n a briza durˈmiClS non hanno mica dormito | |
| Mercato Saraceno Example No. 2 a. u/la ˈdo:rmæClS dorme
i/al ˈdo:rmæ ClS dormono
l/ la a durˈmi ClS ha dormito
i/ aʎ a durˈmi ClS hanno dormito
b.-i. a l/ la/ i/ li ˈtʃə:mClS l/ la/ li/ le chiamo
ii. t e/ la/ i/ li tʃə:mClS lo/ la/ li/ le chiami
ˈtʃɜm-li/ la/i/li chiama-lo/ la/ li/ le
iii. lu u m ˈtʃɜmalui ClS mi chiama
u s ˈtʃɜma ClS ci chiama
u l ˈtʃɜma ClS lo chiama
u la ˈtʃɜma ClS la chiama
u i ˈtʃɜma ClS li chiama
u li ˈtʃɜma ClS le chiama
le la m ˈtʃɜma lei ClS mi chiama
la l ˈtʃɜma ClS lo chiama
la la ˈtʃɜma ClS la chiama
la i ˈtʃɜma ClS li chiama
la li ˈtʃɜma ClS le chiama
v. tʃaˈme-l/ la/ i/ lichiamate-lo/ la/ li/ le
vi. i/ li m ˈtʃɜmaClS mi chiamano
i/ li l ˈtʃɜma ClS lo chiamano
i/ li la ˈtʃɜma ClS la chiamano
i/ li i ˈtʃɜma ClS li chiamano
i/ li li ˈtʃɜma ClS le chiamano
c.-ii. da-m-li/la/i/lidammelo/la/li/le
da-ʎi/ʎa/i/ʎi daglielo/la/li/le
iii. i m e/ la/ i/ li ˈdaClS me lo/la /li/le danno
u t e ˈda ClS te lo dà
u i e ˈda ClS glielo dà
u s e ˈda ClS ce lo dà
u v e ˈda ClS ve lo dà
d.-i. a n e ˈtʃɜ:mClS non lo chiamo
u n e/ la/ i/ li ˈtʃɜma ClS non lo/ la/ li/ le chiama
h. na m e/la/i/li ˈda non me lo/la/li/le dare
iii. u/ la n ˈdormaClS non dorme
v. nɔ tʃaˈme-lnon chiamate-lo
nɔ l tʃaˈme non lo chiamate
vi. i/ li n ˈdormaClS non dormono
u / la nn a durˈmi ClS non ha dormito
i/ li nn a durˈmi ClS non hanno dormito
e. u l a tʃaˈmɜClS l'ha chiamato
u la a tʃaˈmɐda ClS la ha chiamata
u i a tʃaˈme: ClS li ha chiamati
a li/ʎ a tʃaˈmɐdi ClS le ha chiamate | |
| S.Pietro in Campiano Example No. 3 a. e/la ˈdoɐrmaClS dorme
i/al ˈdoɐrma ClS dormono
b.-ii. ta l ˈtɕɛmClS lo chiami
iii. u l ˈfa ˈlɔClS lo fa lui
li la l ˈtʃɜma lei ClS lo chiama
la la ˈtʃɜma ClS la chiama
vi. i m ˈtʃɜmaClSmp mi chiamano
aʎ um ˈtʃɜma ClSfp mi chiamano
c. u m e/ la/ i/ li ˈdaClS me lo/la/li/le dà, etc.
u t e ˈda
u i e/ la/ i/ li ˈda
u ts e ˈda
u v e ˈda
d.-ii. ta n e ˈtʃɛmClS non lo chiami
iii. u/ la n ˈdoɐrmaClS non dorme
vi. i/ a n ˈdoɐrmaClS non dormono |