| 4.5.4. Alternation between two forms of dative and/or locative | |
|
Chapter: 4. The Object Section: 4.5. Mutual exclusion between dative and accusative Subsection: 4.5.4. Alternation between two forms of dative and/or locative Number of examples: 4 | |
| Cerano Example No. 1 b. a ˈtʃama-l/laClS chiama-lo/la
a ˈtʃam-i ClS chiama-li/le
i tʃaˈmi-l/-la/-i ClS chiamate-lo/la/li-le
c. a ˈda-m kus ˈkiClS dà-mi questo, etc.
a ˈda-t kus ˈki
a ˈda-i kus ˈki
a ˈda-n kus ˈki
a ˈda-v kus ˈki
d. a ˈda-m-laClS dà-me-lo/la
a ˈda-m-ja ClS dà-me-li/le
a ˈda-t-la ClS dà-te-lo/la
a ˈda-v-la ClS dà-glie-lo/la
a ˈda-v-ja ClS dà-gli-li/le
a ˈda-n-la ClS dà-ce-lo/la
a ˈda-v-la ClS dà-ve-lo/la
a purˈtuma-t-la ClS portiamo-te-lo/la
a purˈtuma-t-ja ClS portiamo-te-li/le
a ˈdumu-v-la ClS diamo-glie/ve-lo/la
a ˈdumu-v-ja ClS diamo-glie/ve-li/le
e. a ˈdɒ-m-na ˈdyClS dà-me-ne due, etc.
a ˈdɒ-t-na ˈdy
a ˈdɒ-v-na ˈdy
a ˈdɒ-n-na ˈdy
a ˈdɒ-v-na ˈdy
f. i ˈmøt-i la ˈsɒ:ClS metto-gli il sale
i ˈmøt-uv-la ClS metto-ce-lo | |
| Galliate Example No. 2 c. a ˈda -mi ˈkustuClS dà-mi questo, etc.
a ˈda-ti ˈkustu
a ˈda-i ˈkustu
a ˈda-ni ˈkustu
a ˈda-vi ˈkustu
d. a ˈda-m-ruClS dà-me-lo, etc.
a ˈda-t-ru
a ˈda-v-ru
a ˈda-n-ru
a ˈda-v-ru
e. a ˈda-ma ˈdyClS dà-mi due, etc.
a ˈda-ta ˈdy
a ˈda-va ˈdy
a ˈda-na ˈdy
a ˈda-va ˈdy
f. i ˈbø-v-ruClS metto-ce-lo
i ˈbøt-i ˈkostu ClS metto-glii questo
in-ji i/di mataˈleti ClS sono-gli (=ci) i/dei bambini
l e-ji um mataˈle ClS è-gli(=ci) un bambino | |
| Romentino Example No. 3 a. a ˈdrømaClS dorme
i druˈmena ClS dormono
l a druˈme ClS ha dormito
i aŋ druˈme ClS hanno dormito
b. i tʃaˈmen-u/-a/-jaClS chiamiamo-lo/la/li-le
i um-u ClS abbiamo-lo
l a tʃaˈma-r/ ra/ i ClS ha chiamato-lo/la/li-le
i ɔ-r ClS ho-lo
i vyˈgen-na ˈdov/ˈdy ClS vediamo-ne due
a ˈpii-na ˈdov/ ˈdy ClS prende-ne due
ˈtʃam-u/ a/ ia chiamalo/la/li-le
tʃaˈme-r/ ra/ i chiamalo/la/li-le
c. i ˈden-ma ˈkustClS danno-mi questo, etc.
i ˈden-ta ˈkust
i ˈden-ja ˈkust
i ˈden-na ˈkust
i ˈden-va ˈkust
da-m ˈkust dammi questo
da-i ˈkust dagli questo
d. i ˈden-m-u/ a/jaClS danno-me lo/la/li-le etc.
i ˈden-t-u
i ˈden-v-u/ a/ ja
i ˈden-n-u
i ˈden-v-u
ˈda-m-u/-a/-ja dammelo/la/li-le
ˈda-v-u da-glie/ve-lo/la/li-le
e. i ˈden-ma ˈdyClS danno-mi due
i ˈden-ta ˈdy
i ˈden-va ˈdy
i ˈden-na ˈdy
i ˈden-va ˈdy
ˈda-ma ˈdov dammi due
ˈda-va ˈdov dagli due
f. i ˈbøt-ja a ˈsa:ClS metto-gli il sale
i bøt-v-a ClS metto-ce-la
l ɛ-i kula ˈdɔna ClS è-gli(=ci) quella donna
iɲ-ia kyi ˈdɔn sono-gli(=ci) quelle donne | |
| Trecate Example No. 4 b. a ˈtʃama-ru/ra/jaClS chiama-lo/la/li-le
i tʃaˈmɛ-r(u)/-ra/-ja ClS chiamate-lo/la/li-le
c. a ˈda-ma ˈkustClS dà-mi questo, etc.
a ˈda-ta ˈkust
a ˈda-ja ˈkust
a ˈda-na ˈkust
a ˈda-va ˈkust
d. a ˈda-m-ru/-ra/-jaClS dà-me-lo/la/li-le
a ˈpɔrta-m-ru/-ra/-ja ClS porta-me-lo/la/li-le
a ˈda-t-ru ClS dà-te-lo
a ˈda-v-ru/-ra/-ja ClS dà-glie-lo/la/li-le
a ˈpɔrta-v-ru/-ra/-ja ClS porta-glie-lo/la/li-le
a ˈda-n-ru ClS dà-ce-lo
a ˈda-v-ru ClS dà-ve-lo
e. a ˈda-m-na ˈdyClS dà-me-ne due, etc.
a ˈda-t-na ˈdy
a ˈda-v-na ˈdy
a ˈda-n-na ˈdy
a ˈda-v-na ˈdy
f. i ˈmøt-ja kus ˈkiClS metto-gli questo
mi i byta-v-ru io ClS metto-ce-lo
i bytja ara sa ClS metto il sale
i byta-ru ki ClS metto-lo qui |