Morphosynctatic Element

back
4.5.1. Reduction of dative-accusative/partitive nexus to a single clitic
Aliano
Example No. 1
b.
lu/la vidənə
lo/la vedono
lə/li vidənə
li-le vedono
c.
mə ˈða:nə (a) ˈkwistə
mi danno questo, etc.
tə ˈða:nə (a) ˈkwistə
lə/li ˈða:nə (a) ˈkwistə
nə ˈða:nə (a) ˈkwistə
tə ˈða:nə (a) ˈkwistə
ˈda-llə ˈkwistə
dagli questo
d.
mə lu/ la/ lə ˈða:nə
me lo/la/ li-le danno
tə lu ˈða:nə
te lo danno
lu ˈða:nə
(glie)lo dà
la ˈða:nə
(glie)la dà
lə ˈða:nə
(glie)li/le dà
n u/ a/ i ˈða:nə
ce lo danno
l ɛddʒu ˈðittə
(glie)lo ho detto
da-mˈm-illə
dammelo/la/li/le
da-lˈl-illə
daglielo/la/li/le
davɛtə-lˈl-illə
dateglielo/la/li/le
davɛtə-ˈm-illə
date melo/la/li/le
e.
mə nə ˈða dˈdu:jə
me ne dà due
tə nə ˈða dˈdu:jə
te ne dà due
n i ˈða dˈdu:jə/ ˈɣu:nə
ne gli dà due/uno
n i ˈða dˈdu:jə/ ˈɣu:nə
ne gli (=ci) dà due/uno
da-nˈn-innə
daccene
f.
ɲtʃi lu ˈmittə
ce lo metto
ɲtʃi ˈmittə a kˈkwistə
ci metto questo

Borgo Velino
Example No. 2
b.
lu/ la/ li/ le ˈviðu
lo/la/li/le vedo
l au ˈiʃtu/ ˈiʃta/ ˈiʃti/ ˈiʃte
l'ho visto/a/i/e
lu sɔ ccaˈmatu
lo sono(=ho) chiamato
li sɔ ccaˈmati
li sono(=ho) chiamati
la sɔ ccaˈmata
la sono(=ho) chiamata
le so ccaˈmate
le sono(0ho) chiamate
c.
me ˈau ˈkwiʃtu
mi danno questo
li ˈɛŋgo ˈkwiʃtu
gli do questo
tʃe ˈau ˈkwiʃtu
ci danno questo
m au ˈatu ˈkwiʃtu
mi hanno dato questo
l au ˈati la ˈmakina
gli ho dati la macchina
d.
me lo/la/li/le ˈau
me lo/la/li/le danno
te lo ˈau
te lo danno
(la makina) li ˈɛŋgo dˈdopu
la macchina glie(la) do dopo
(li ˈsɔrdi) li ˈɛŋgo dˈdopu
i soldi glie(li) do dopo
te lu sɔ ˈatu
te lo sono(=ho) dato
te lo sɔ ˈitto
te lo sono(=ho) detto
(a ˈissu) li sɔ ˈati
a lui glie(lo) sono (= ho) dati
la ˈmakina li sɔ ˈati ˈjeri
la macchina glie(la) sono(= ho) dati ieri
ˈl au ˈati
glie(lo) hanno dati
ˈda-lli
daglie(lo)
e.
me ne au dˈdu
me ne danno due
ne li au dˈdu
ne gli danno due
ne lli sɔ ˈati dˈdu
ne gli sono(=ho) dati due
ˈammene dˈdu
dammene due
ˈa-lli dˈdu
daglie(ne) due
f.
tʃe l ɛ ˈmissu
ce l'ha messo

Cagnano Amiterno
Example No. 3
b.
lu/ la/ li/ le ˈcamanu
lo/la/li/le chiamano
lu sɔ ccaˈmatu
lo sono (=ho chiamato
li sɔ ccaˈmati
li sono (=ho) chiamati
la sɔ ccaˈmata
la sono (0ho) chiamata
le so ccaˈmate
le sono (=ho) chiamate
ˈpɔrta-li ˈtutti
portali tutti
c.
me ˈau ˈkwiʃtu
mi danno questo, etc.
te ˈau ˈkwiʃtu
li ˈau ˈkwiʃtu
ɲdʒi ˈau ˈkwiʃtu
ve ˈau ˈkwiʃtu
t au ˈatu ˈkwiʃtu
ti hanno dato questo
l au ˈati ˈkwiʃtu
gli hanno dato questo
ˈda-lli lu ddʒorˈnale
dagli il giornale
ˈpɔrta-li ˈkwiʃtu
portagli questo
d.
me llu/la/li/le ˈau
me lo/la/li/le danno
(la makina) li ˈau
la macchina glie(la) danno
me ll au ˈatu/ ˈata/ ˈati/ ˈate
me l'hanno dato/a/i/e
te llu sɔ ˈatu
te lo sono(=ho) dato
te lla sɔ ˈata
te la sono(=ho) data
te lli sɔ ˈati
te li sono(=ho) dati
te lle sɔ ˈate
te le sono(=ho) date
la ˈmakina ˈl au ˈati
la macchina glie(la) hanno dati
(lu ddʒorˈnale ) li sɔ ˈati
il giornale glie(lo) sono(=ho) dati
(la ˈmakina) li sɔ ˈati
la macchina glie(la) sono(=ho) dati
(li kwadrini) li sɔ ˈati
i quattrini glie(li) sono(=ho) dati
ˈa-mme-llu/-lla/-lli/-lle
dammelo/la/li/le
ˈda-lli
daglie(lo)
ˈpɔrta-li
portaglie(lo)
e.
me ne au dˈdu
me ne danno due
te ne ˈau dˈdu
te ne danno due
ne lli au dˈdu
ne gli danno due
ɲdʒe ne ˈau dˈdu
ce ne danno due
ve ne ˈau dˈdu
ve ne danno due
ne lli sɔ dˈdati dˈdu/ ˈunu
ne gli sono (=ho) dati due/uno
ˈda-nne-lli dˈdu
da-nne-gli due
f.
ɟi ɲdʒe llo ˈmetto
io ce lo metto
ɲdʒi ˈmetto ˈkwiʃtu
ci metto questo

Celle S.Vito
Example No. 4
a.
i dˈdɔ:rə
ClS dorme
i durˈmundə
ClS dormono
ˈj attə durˈmi
ClS ha dormito
ˈj andə durˈmi
ClS hanno dormito
b.
lu/ lɔ/ la / lə viˈundə
lo/li/la/le vedono
dʒə (nə) ˈpreŋŋə dˈdɔ
ClS ne prendo due
dʒə l/ l/lɔs/ ləs ejə camˈma
ClS lo/la/li/le ho chiamato/a/i/e
ˈcamə-lə
chiamalo/la/li/le
camə-lˈlu/ lˈla/ lˈlowə/ lˈle
chiamalo/la/li/le
c.
ijə mə dˈde:nə sˈsu
lui mi dà questo
tə dˈde:nə sˈsu
ti dà questo
dʒə lu/ la/ lɔ/ lə dˈdenə setta ˈtʃuɔsə
ClS lo/ la/ li/ le do questa cosa
sə dˈde:nə sˈsu
ci dà questo
və dˈde:nə sˈsu
vi dà questo
ˈdenə-lə sˈsu
da-gli questo
d.
dʒə tə lu dˈde:nə
ClS te lo do
tə la dˈde:nə
te la do
tə lɔ dˈde:nə
te li do
tə lə dˈde:nə
te le do
lu/ la/ lɔ/ lə dˈde:nə (a ˈi:jə/ a ˈiʎə)
(glie)lo/la/li/le dà a lui/ a loro
ijə sə lu/ la/ lɔ/ lə dˈde:nə
lui ce lo/la/li/le dà
və lu dˈde:nə
ve lo dà
denə-mə-lˈlu/-lˈla/-lˈlowə/-lˈle
dammelo/la/li/le
diʃə-mə-lˈlu/-lˈla
dimme-lo/la
denə-lˈlu lu ˈlivrə
da(glie)lo il libro
denə-lˈla səla ˈsɛddʒə
da(glie)la quella sedia
denə-lˈlowə
dà(glie)li
denə-lˈle
da(glie)le
e.
ijə mə dˈde:nə dˈdɔ
lui me (ne) dà due
tə dˈde:nə dˈdɔ
te (ne) dà due
dʒə nə dˈdenə dˈdɔ
ClS (glie)ne do due
sə dˈde:nə dˈdɔ
ce (ne) dà due
və dˈde:nə dˈdɔ
ve (ne) dà due
f.
dʒə lu ˈmettə
ClS (ce) lo metto
dʒə ˈmettə sˈsu
ClS (ci) metto questo

Figarella
Example No. 5
b.
u/a/i/e βɛgu
lo/la/li/le vedo
c.
mi ˈða un ˈlibru
mi dà un libro
i ˈða un ˈlibru
gli dà un libro
tʃi ˈða un ˈlibru
ci dà un libro
d.
u mi ˈða
lo mi dà
u ti ˈða
lo ti dà
i ˈða
glie(lo) dà
u tʃi ˈða
lo ci dà
e.
ti nɛ ða ˈdui
te ne dà due
i nɛ ða ˈdui
gliene dà due
tʃi nɛ ða ˈdui
ce ne dà due
f.
u tʃi ˈmettu
lo ci metto
i tʃi ˈmettu
li ci metto
tʃi nɛ ˈmettɛ uni ˈpɔku
ce ne metto un poco

Grottaglie
Example No. 6
b.
ni ˈpiɟɟu ˈdoe
ne piglio due
c.
ˈiɖɖu mi tɛi ˈkwiʃtu
lui mi dà questo, etc.
ti tɛi ˈkwiʃtu
li tɛi ˈkwiʃtu
ni tɛi ˈkwiʃtu
d.
ˈiɖɖu mi lu/ la/ li ˈtɛi
lui me lo/ la/ li-le dà
lu/ la/ li ˈtɛi
(glie)lo/ la/ li-le dà
ni lu ˈtɛi
ce lo dà
e.
ˈiɖɖu mi ni tɛi ˈdoe
lui me ne dà due
ti ni tɛi ˈdoe
te ne dà due
ni tɛi ˈdoe
(glie)ne dà due
f.
ˈmɛttu lu ˈzale
(ci) metto il sale
lu ˈmɛttu
(ce) lo metto

Iacurso
Example No. 7
b.
(nɔ) lu/ la / li ˈviðɛnu
(non) lo/la/li-le vedono
l aˈvia caˈmatu
lo/la/li/le avevo chiamato/a/i/e
ˈcama-lu/ la/ li
chiama-lo/ la/ li-le
c.
ˈiru mi ˈðuna ˈkistu
lui mi dà questo
ti ˈðuna ˈkistu
ti dà questo
li ˈðuna ˈkistu
gli dà questo
(nɔ) li ˈmandu ˈnɛnthɛ
non gli mando niente
ni ˈðuna ˈkistu
ci dà questo
vi ˈðuna ˈkistu
vi dà questo
nda ˈpiɟɟu ˈðui
ne prendo due
ˈpɔrta-li ˈkistu
porta-gli questo
d.
ˈiru mi lu/ la/ li ˈðuna
lui me lo/la/li-le dà
ti lu/ la/ li ˈðuna
te lo/la/li-le dà
llu/ lla/ lli ˈðuna
(glie)lo/la/li-le dà
li lu/ la/ li ˈðuna
glie lo/la/li-le dà
nɔ llu/ lla/ lli ˈðuna
non (glie)lo/la/li-le dà
ni lu/ la/ li ˈðuna
ce lo/la/li-le dà
vi lu/ la/ li ˈðuna
ve lo/la/li-le dà
ll aˈvia ðuˈnatu
glielo/la/li/le avevo dato/a/i/e
duna-ˈmi-lu/li
dammelo
duna-(l)ˈli-lu/li
daglielo/li-le
pɔrta-(l)ˈli-lu/la/li
portaglielo/la/li-le
e.
ˈiru mi nda ˈðuna ˈðui
lui me ne dà due
ti nda ˈðuna ˈðui
te ne dà due
li nda ˈðuna ˈðui
gliene dà due
li nda ˈðunanu ˈunu
gliene danno uno
ni nda ˈðuna ˈðui
ce ne dà due
vi nda ˈðuna ˈðui
ve ne dà due
f.
ˈsupra la ˈtavula ˈmiɐntu ˈkistu
sulla tavola (ci) metto questo
li ˈmiɐnthu lu ˈsalɛ
gli metto il sale
tʃɛ sunu ˈhiɟɟuɐli
ci sono ragazzi

Martina Franca
Example No. 8
b.
nə ˈpəɟɟə ˈdoujə
ne piglio due
c.
mə ˈdɔnə ˈkʉssə
mi danno questo, etc.
tə ˈdɔnə ˈkʉssə
lə ˈdɔnə ˈkʉssə
nə ˈdɔnə ˈkʉssə
və ˈdɔnə ˈkʉssə
də-llə ˈkʉssə ˈfattə
digli questa cosa
d.
m u ˈdɔnə
me lo danno
t u/ a/ ələ/ i ˈdɔnə
te lo/ la/ li-le danno
u/ a /lə / i ˈdɔnə
(glie)lo/ la/ li-le danno
n u ˈdɔnə
ce lo danno
v u ˈdɔnə
ve lo danno
mə l a dˈdɛ:tə
me l'ha dato
l a dˈdɛ:tə
(glie)lo ha dato
ˈda-llə
dallo(glie)lo
da-lˈl-ʉlə
daglielo
da-mˈm-ʉ:lə
dammelo
ˈdə-llə
di(glie)lo
də-lˈl-ʉlə
diglielo
də-nˈn-ʉlə
diccelo
dəˈʃamə-lə
diciamo(glie)lo
purta-lˈl-ʉlə
portaglielo
ˈpurtə-mə-lə
portamelo
purˈtamə-lə
portiamo(glie)lo
e.
mə nə ˈdɔnə ˈdoujə
me ne danno due
tə nə ˈdɔnə ˈdoujə
te ne danno due
nə ˈdɔnə ˈdoujə
(glie)ne danno due
nə ˈdɔnə ˈdoujə
(ce) ne danno due
və nə ˈdɔnə ˈdoujə
ve ne danno due
f.
ˈmeəttə u ˈsɛ:lə
(ci) metto il sale
u ˈmeəttə
(ce) lo metto

Mascioni
Example No. 9
b.
lo ˈiko
lo dico
lu/la/li/le ˈcamo
lo/la/li/le chiamo
c.
te a kˈkweʃto
ti dà questo
li a kˈkweʃto
gli dà questo
tʃe a kˈkweʃto
ci dà questo
ˈda-lli ˈkweʃto
dagli questo
d.
ˈissu me lo ˈa
lui me lo dà
ˈissu te lo ˈa
lui te lo dà
ˈissu li ˈa
lui gli(elo) dà
ˈissu tʃe lo ˈa
lui ce lo dà
ˈda-lli
dagli(elo)
e.
me ne a dˈdu
me ne dà due
te ne a dˈdu
te ne dà due
ne li a dˈdu
ne gli dà due
tʃe ne a dˈdu
ce ne dà due
se ne li ˈparla ˈsɛmbre
se ne gli parla sempre
f.
tʃe lo ˈmette
ce lo mette
tʃe ˈmette lo ˈsale
ci mette il sale

Miglionico
Example No. 10
b.
lə vɛtənə
lo/la/li/le vedono
la ˈvɛtənə
la vedono
c.
mə ˈdɔnnə ˈkɛssə
mi danno questo
tə ˈdɔkə ˈkɛssə
ti do questo
lə ˈdɔnnə ˈkɛssə
gli danno questo
nə ˈdɔnnə ˈkɛssə
ci danno questo
və ˈdɔnnə ˈkɛssə
vi danno questo
ˈda-llə ˈkussə
dagli questo
ˈpuərtə-lə ˈkussə
porta-gli questo
ˈda-llə a ˈjiddə
da-llo a lui
d.
mə lə ˈdɔnnə
me lo/la/ li/le danno
tə lə ˈdɔnnə
te lo danno
lə ˈdɔnnə
(glie) lo/la/ li/le danno
lə ɟɟə ppurˈtua ˈijə
(glie)lo ho (a) portare io
lə sɔ dˈdæ:tə
(glie)lo sono(=ho) dato
da-mˈm-illə
damme-lo/la/li/le
da-lˈl-illə
daglie-lo/la/li/le
ˈda-llə
da-(glie)-lo
puərtə-lˈl-illə
porta-glie-lo/la/li/le
puərtə-ˈju-llə
porta-glie-lo/la/li/le
j ɛ mˈmeɟɟə a ddar-ˈl-illə
è meglio a dar-glie-lo
a dˈdar-lə→a dar-(glie)-lo
ˈdatə-lə
date-(glie)-lo
e.
mə nə ˈdɔnnə dˈdu:jə
me ne danno due
tə nə ˈdɔnnə dˈdu:jə
te ne danno due
lə ˈdɔnnə dˈdujə
gli (ne) danno due
nə ˈdɔnnə dˈdu:jə
(ce) ne danno due
f.
lə ˈmɛttə
(ce) lo metto

Monteparano
Example No. 11
c.
ˈiɖɖu mi tɛ ˈkwistu
lui mi dà questo, etc.
ti tɛ ˈkwistu
li tɛ ˈkwistu
ni tɛ ˈkwistu
vi tɛ ˈkwistu
d.
ˈiɖɖu mi lu ˈtɛ
lui me lo dà
ti lu ˈtɛ
te lo dà
(ŋtʃi) lu/ la/ li ˈtɛ
(glie)lo/ la/ li-le dà
ni lu ˈtɛ
ce lo dà
vi lu ˈtɛ
ve lo dà
ˈportu-lu
porta-(glie)lo
e.
ˈiɖɖu mi ni ˈtɛ ˈdɔi
lui me ne dà due
ti ni ˈtɛ ˈdɔi
te ne dà due
(ɲtʃi) ni tɛ ˈdɔi
ce (=glie) ne dà due
ni ˈtɛ ˈdɔi
ce ne dà due
f.
ɲtʃi lu ˈmɛttu
ce lo metto
ɲtʃi ˈmɛtti lu ˈsali
ci metto il sale

Stigliano
Example No. 12
b.
lu/ la ˈcamənə
lo/la chiamano
ddə cˈcamənə
li/le chiamano
l/ dd anə ˈvɪstə
lo-la/li-le hanno visto/a/i/e
caˈma-lə
chiamalo/la
caˈma-ddə
chiamali/le
c.
mə ˈda:jə ˈkostə
mi dà questo, etc.
tə ˈda:jə ˈkostə
lə ˈda:jə ˈkostə
nə ˈda:jə ˈkostə
ˈda-llə lə ddʒurˈnɔ:lə
dagli il giornale
d.
mə lə ˈdɔ:jə
me lo dà
mə la ˈda:jə
me la dà
mə ddə dˈda:jə
me li/le dà
tə lə ˈdɔ:jə
te lo dà
lə ˈdɔ:jə
(glie)lo dà
la ˈda:jə
(glie)la dà
lə dˈda:jə
(glie)li dà
nə lə ˈdɔ:jə
ce lo dà
tə l addʒə ˈða:tə
te lo ho dato
l addʒə ˈða:tə
glielo ho dato
da-mˈm-eilə
dammelo/la
da-lˈl-eilə
daglielo/la
da-lˈl-ɛddə
daglieli/le
da-nˈn-eilə
daccelo/la
datə-ˈm-eilə/ɛddə
datemelo-la/li-le
e.
mə nə ˈda:jə ˈdu:jə
me ne dà due
tə nə ˈda:jə ˈdu:jə
te ne dà due
nə lə ˈda:jə ˈdu:jə
ne gli dà due
nə ˈda:jə ˈdu:jə
(ce) ne dà due
f.
ɲtʃ u: ˈmuɛttə
ce lo metto
ɲtʃə ˈmɛttə ˈkostə
metto questo