| 4.5.1. Reduction of dative-accusative/partitive nexus to a single clitic | |
|
Chapter: 4. The Object Section: 4.5. Mutual exclusion between dative and accusative Subsection: 4.5.1. Reduction of dative-accusative/partitive nexus to a single clitic Number of examples: 12 | |
| Aliano Example No. 1 b. lu/la vidənəlo/la vedono
lə/li vidənə li-le vedono
c. mə ˈða:nə (a) ˈkwistəmi danno questo, etc.
tə ˈða:nə (a) ˈkwistə
lə/li ˈða:nə (a) ˈkwistə
nə ˈða:nə (a) ˈkwistə
tə ˈða:nə (a) ˈkwistə
ˈda-llə ˈkwistə dagli questo
d. mə lu/ la/ lə ˈða:nəme lo/la/ li-le danno
tə lu ˈða:nə te lo danno
lu ˈða:nə (glie)lo dà
la ˈða:nə (glie)la dà
lə ˈða:nə (glie)li/le dà
n u/ a/ i ˈða:nə ce lo danno
l ɛddʒu ˈðittə (glie)lo ho detto
da-mˈm-illə dammelo/la/li/le
da-lˈl-illə daglielo/la/li/le
davɛtə-lˈl-illə dateglielo/la/li/le
davɛtə-ˈm-illə date melo/la/li/le
e. mə nə ˈða dˈdu:jəme ne dà due
tə nə ˈða dˈdu:jə te ne dà due
n i ˈða dˈdu:jə/ ˈɣu:nə ne gli dà due/uno
n i ˈða dˈdu:jə/ ˈɣu:nə ne gli (=ci) dà due/uno
da-nˈn-innə daccene
f. ɲtʃi lu ˈmittəce lo metto
ɲtʃi ˈmittə a kˈkwistə ci metto questo | |
| Borgo Velino Example No. 2 b. lu/ la/ li/ le ˈviðulo/la/li/le vedo
l au ˈiʃtu/ ˈiʃta/ ˈiʃti/ ˈiʃte l'ho visto/a/i/e
lu sɔ ccaˈmatu lo sono(=ho) chiamato
li sɔ ccaˈmati li sono(=ho) chiamati
la sɔ ccaˈmata la sono(=ho) chiamata
le so ccaˈmate le sono(0ho) chiamate
c. me ˈau ˈkwiʃtumi danno questo
li ˈɛŋgo ˈkwiʃtu gli do questo
tʃe ˈau ˈkwiʃtu ci danno questo
m au ˈatu ˈkwiʃtu mi hanno dato questo
l au ˈati la ˈmakina gli ho dati la macchina
d. me lo/la/li/le ˈaume lo/la/li/le danno
te lo ˈau te lo danno
(la makina) li ˈɛŋgo dˈdopu la macchina glie(la) do dopo
(li ˈsɔrdi) li ˈɛŋgo dˈdopu i soldi glie(li) do dopo
te lu sɔ ˈatu te lo sono(=ho) dato
te lo sɔ ˈitto te lo sono(=ho) detto
(a ˈissu) li sɔ ˈati a lui glie(lo) sono (= ho) dati
la ˈmakina li sɔ ˈati ˈjeri la macchina glie(la) sono(= ho) dati ieri
ˈl au ˈati glie(lo) hanno dati
ˈda-lli daglie(lo)
e. me ne au dˈdume ne danno due
ne li au dˈdu ne gli danno due
ne lli sɔ ˈati dˈdu ne gli sono(=ho) dati due
ˈammene dˈdu dammene due
ˈa-lli dˈdu daglie(ne) due
f. tʃe l ɛ ˈmissuce l'ha messo | |
| Cagnano Amiterno Example No. 3 b. lu/ la/ li/ le ˈcamanulo/la/li/le chiamano
lu sɔ ccaˈmatu lo sono (=ho chiamato
li sɔ ccaˈmati li sono (=ho) chiamati
la sɔ ccaˈmata la sono (0ho) chiamata
le so ccaˈmate le sono (=ho) chiamate
ˈpɔrta-li ˈtutti portali tutti
c. me ˈau ˈkwiʃtumi danno questo, etc.
te ˈau ˈkwiʃtu
li ˈau ˈkwiʃtu
ɲdʒi ˈau ˈkwiʃtu
ve ˈau ˈkwiʃtu
t au ˈatu ˈkwiʃtu ti hanno dato questo
l au ˈati ˈkwiʃtu gli hanno dato questo
ˈda-lli lu ddʒorˈnale dagli il giornale
ˈpɔrta-li ˈkwiʃtu portagli questo
d. me llu/la/li/le ˈaume lo/la/li/le danno
(la makina) li ˈau la macchina glie(la) danno
me ll au ˈatu/ ˈata/ ˈati/ ˈate me l'hanno dato/a/i/e
te llu sɔ ˈatu te lo sono(=ho) dato
te lla sɔ ˈata te la sono(=ho) data
te lli sɔ ˈati te li sono(=ho) dati
te lle sɔ ˈate te le sono(=ho) date
la ˈmakina ˈl au ˈati la macchina glie(la) hanno dati
(lu ddʒorˈnale ) li sɔ ˈati il giornale glie(lo) sono(=ho) dati
(la ˈmakina) li sɔ ˈati la macchina glie(la) sono(=ho) dati
(li kwadrini) li sɔ ˈati i quattrini glie(li) sono(=ho) dati
ˈa-mme-llu/-lla/-lli/-lle dammelo/la/li/le
ˈda-lli daglie(lo)
ˈpɔrta-li portaglie(lo)
e. me ne au dˈdume ne danno due
te ne ˈau dˈdu te ne danno due
ne lli au dˈdu ne gli danno due
ɲdʒe ne ˈau dˈdu ce ne danno due
ve ne ˈau dˈdu ve ne danno due
ne lli sɔ dˈdati dˈdu/ ˈunu ne gli sono (=ho) dati due/uno
ˈda-nne-lli dˈdu da-nne-gli due
f. ɟi ɲdʒe llo ˈmettoio ce lo metto
ɲdʒi ˈmetto ˈkwiʃtu ci metto questo | |
| Celle S.Vito Example No. 4 a. i dˈdɔ:rəClS dorme
i durˈmundə ClS dormono
ˈj attə durˈmi ClS ha dormito
ˈj andə durˈmi ClS hanno dormito
b. lu/ lɔ/ la / lə viˈundəlo/li/la/le vedono
dʒə (nə) ˈpreŋŋə dˈdɔ ClS ne prendo due
dʒə l/ l/lɔs/ ləs ejə camˈma ClS lo/la/li/le ho chiamato/a/i/e
ˈcamə-lə chiamalo/la/li/le
camə-lˈlu/ lˈla/ lˈlowə/ lˈle chiamalo/la/li/le
c. ijə mə dˈde:nə sˈsului mi dà questo
tə dˈde:nə sˈsu ti dà questo
dʒə lu/ la/ lɔ/ lə dˈdenə setta ˈtʃuɔsə ClS lo/ la/ li/ le do questa cosa
sə dˈde:nə sˈsu ci dà questo
və dˈde:nə sˈsu vi dà questo
ˈdenə-lə sˈsu da-gli questo
d. dʒə tə lu dˈde:nəClS te lo do
tə la dˈde:nə te la do
tə lɔ dˈde:nə te li do
tə lə dˈde:nə te le do
lu/ la/ lɔ/ lə dˈde:nə (a ˈi:jə/ a ˈiʎə) (glie)lo/la/li/le dà a lui/ a loro
ijə sə lu/ la/ lɔ/ lə dˈde:nə lui ce lo/la/li/le dà
və lu dˈde:nə ve lo dà
denə-mə-lˈlu/-lˈla/-lˈlowə/-lˈle dammelo/la/li/le
diʃə-mə-lˈlu/-lˈla dimme-lo/la
denə-lˈlu lu ˈlivrə da(glie)lo il libro
denə-lˈla səla ˈsɛddʒə da(glie)la quella sedia
denə-lˈlowə dà(glie)li
denə-lˈle da(glie)le
e. ijə mə dˈde:nə dˈdɔlui me (ne) dà due
tə dˈde:nə dˈdɔ te (ne) dà due
dʒə nə dˈdenə dˈdɔ ClS (glie)ne do due
sə dˈde:nə dˈdɔ ce (ne) dà due
və dˈde:nə dˈdɔ ve (ne) dà due
f. dʒə lu ˈmettəClS (ce) lo metto
dʒə ˈmettə sˈsu ClS (ci) metto questo | |
| Figarella Example No. 5 b. u/a/i/e βɛgulo/la/li/le vedo
c. mi ˈða un ˈlibrumi dà un libro
i ˈða un ˈlibru gli dà un libro
tʃi ˈða un ˈlibru ci dà un libro
d. u mi ˈðalo mi dà
u ti ˈða lo ti dà
i ˈða glie(lo) dà
u tʃi ˈða lo ci dà
e. ti nɛ ða ˈduite ne dà due
i nɛ ða ˈdui gliene dà due
tʃi nɛ ða ˈdui ce ne dà due
f. u tʃi ˈmettulo ci metto
i tʃi ˈmettu li ci metto
tʃi nɛ ˈmettɛ uni ˈpɔku ce ne metto un poco | |
| Grottaglie Example No. 6 b. ni ˈpiɟɟu ˈdoene piglio due
c. ˈiɖɖu mi tɛi ˈkwiʃtului mi dà questo, etc.
ti tɛi ˈkwiʃtu
li tɛi ˈkwiʃtu
ni tɛi ˈkwiʃtu
d. ˈiɖɖu mi lu/ la/ li ˈtɛilui me lo/ la/ li-le dà
lu/ la/ li ˈtɛi (glie)lo/ la/ li-le dà
ni lu ˈtɛi ce lo dà
e. ˈiɖɖu mi ni tɛi ˈdoelui me ne dà due
ti ni tɛi ˈdoe te ne dà due
ni tɛi ˈdoe (glie)ne dà due
f. ˈmɛttu lu ˈzale(ci) metto il sale
lu ˈmɛttu (ce) lo metto | |
| Iacurso Example No. 7 b. (nɔ) lu/ la / li ˈviðɛnu(non) lo/la/li-le vedono
l aˈvia caˈmatu lo/la/li/le avevo chiamato/a/i/e
ˈcama-lu/ la/ li chiama-lo/ la/ li-le
c. ˈiru mi ˈðuna ˈkistului mi dà questo
ti ˈðuna ˈkistu ti dà questo
li ˈðuna ˈkistu gli dà questo
(nɔ) li ˈmandu ˈnɛnthɛ non gli mando niente
ni ˈðuna ˈkistu ci dà questo
vi ˈðuna ˈkistu vi dà questo
nda ˈpiɟɟu ˈðui ne prendo due
ˈpɔrta-li ˈkistu porta-gli questo
d. ˈiru mi lu/ la/ li ˈðunalui me lo/la/li-le dà
ti lu/ la/ li ˈðuna te lo/la/li-le dà
llu/ lla/ lli ˈðuna (glie)lo/la/li-le dà
li lu/ la/ li ˈðuna glie lo/la/li-le dà
nɔ llu/ lla/ lli ˈðuna non (glie)lo/la/li-le dà
ni lu/ la/ li ˈðuna ce lo/la/li-le dà
vi lu/ la/ li ˈðuna ve lo/la/li-le dà
ll aˈvia ðuˈnatu glielo/la/li/le avevo dato/a/i/e
duna-ˈmi-lu/li dammelo
duna-(l)ˈli-lu/li daglielo/li-le
pɔrta-(l)ˈli-lu/la/li portaglielo/la/li-le
e. ˈiru mi nda ˈðuna ˈðuilui me ne dà due
ti nda ˈðuna ˈðui te ne dà due
li nda ˈðuna ˈðui gliene dà due
li nda ˈðunanu ˈunu gliene danno uno
ni nda ˈðuna ˈðui ce ne dà due
vi nda ˈðuna ˈðui ve ne dà due
f. ˈsupra la ˈtavula ˈmiɐntu ˈkistusulla tavola (ci) metto questo
li ˈmiɐnthu lu ˈsalɛ gli metto il sale
tʃɛ sunu ˈhiɟɟuɐli ci sono ragazzi | |
| Martina Franca Example No. 8 b. nə ˈpəɟɟə ˈdoujəne piglio due
c. mə ˈdɔnə ˈkʉssəmi danno questo, etc.
tə ˈdɔnə ˈkʉssə
lə ˈdɔnə ˈkʉssə
nə ˈdɔnə ˈkʉssə
və ˈdɔnə ˈkʉssə
də-llə ˈkʉssə ˈfattə digli questa cosa
d. m u ˈdɔnəme lo danno
t u/ a/ ələ/ i ˈdɔnə te lo/ la/ li-le danno
u/ a /lə / i ˈdɔnə (glie)lo/ la/ li-le danno
n u ˈdɔnə ce lo danno
v u ˈdɔnə ve lo danno
mə l a dˈdɛ:tə me l'ha dato
l a dˈdɛ:tə (glie)lo ha dato
ˈda-llə dallo(glie)lo
da-lˈl-ʉlə daglielo
da-mˈm-ʉ:lə dammelo
ˈdə-llə di(glie)lo
də-lˈl-ʉlə diglielo
də-nˈn-ʉlə diccelo
dəˈʃamə-lə diciamo(glie)lo
purta-lˈl-ʉlə portaglielo
ˈpurtə-mə-lə portamelo
purˈtamə-lə portiamo(glie)lo
e. mə nə ˈdɔnə ˈdoujəme ne danno due
tə nə ˈdɔnə ˈdoujə te ne danno due
nə ˈdɔnə ˈdoujə (glie)ne danno due
nə ˈdɔnə ˈdoujə (ce) ne danno due
və nə ˈdɔnə ˈdoujə ve ne danno due
f. ˈmeəttə u ˈsɛ:lə(ci) metto il sale
u ˈmeəttə (ce) lo metto | |
| Mascioni Example No. 9 b. lo ˈikolo dico
lu/la/li/le ˈcamo lo/la/li/le chiamo
c. te a kˈkweʃtoti dà questo
li a kˈkweʃto gli dà questo
tʃe a kˈkweʃto ci dà questo
ˈda-lli ˈkweʃto dagli questo
d. ˈissu me lo ˈalui me lo dà
ˈissu te lo ˈa lui te lo dà
ˈissu li ˈa lui gli(elo) dà
ˈissu tʃe lo ˈa lui ce lo dà
ˈda-lli dagli(elo)
e. me ne a dˈdume ne dà due
te ne a dˈdu te ne dà due
ne li a dˈdu ne gli dà due
tʃe ne a dˈdu ce ne dà due
se ne li ˈparla ˈsɛmbre se ne gli parla sempre
f. tʃe lo ˈmettece lo mette
tʃe ˈmette lo ˈsale ci mette il sale | |
| Miglionico Example No. 10 b. lə vɛtənəlo/la/li/le vedono
la ˈvɛtənə la vedono
c. mə ˈdɔnnə ˈkɛssəmi danno questo
tə ˈdɔkə ˈkɛssə ti do questo
lə ˈdɔnnə ˈkɛssə gli danno questo
nə ˈdɔnnə ˈkɛssə ci danno questo
və ˈdɔnnə ˈkɛssə vi danno questo
ˈda-llə ˈkussə dagli questo
ˈpuərtə-lə ˈkussə porta-gli questo
ˈda-llə a ˈjiddə da-llo a lui
d. mə lə ˈdɔnnəme lo/la/ li/le danno
tə lə ˈdɔnnə te lo danno
lə ˈdɔnnə (glie) lo/la/ li/le danno
lə ɟɟə ppurˈtua ˈijə (glie)lo ho (a) portare io
lə sɔ dˈdæ:tə (glie)lo sono(=ho) dato
da-mˈm-illə damme-lo/la/li/le
da-lˈl-illə daglie-lo/la/li/le
ˈda-llə da-(glie)-lo
puərtə-lˈl-illə porta-glie-lo/la/li/le
puərtə-ˈju-llə porta-glie-lo/la/li/le
j ɛ mˈmeɟɟə a ddar-ˈl-illə è meglio a dar-glie-lo
a dˈdar-lə→a dar-(glie)-lo
ˈdatə-lə date-(glie)-lo
e. mə nə ˈdɔnnə dˈdu:jəme ne danno due
tə nə ˈdɔnnə dˈdu:jə te ne danno due
lə ˈdɔnnə dˈdujə gli (ne) danno due
nə ˈdɔnnə dˈdu:jə (ce) ne danno due
f. lə ˈmɛttə(ce) lo metto | |
| Monteparano Example No. 11 c. ˈiɖɖu mi tɛ ˈkwistului mi dà questo, etc.
ti tɛ ˈkwistu
li tɛ ˈkwistu
ni tɛ ˈkwistu
vi tɛ ˈkwistu
d. ˈiɖɖu mi lu ˈtɛlui me lo dà
ti lu ˈtɛ te lo dà
(ŋtʃi) lu/ la/ li ˈtɛ (glie)lo/ la/ li-le dà
ni lu ˈtɛ ce lo dà
vi lu ˈtɛ ve lo dà
ˈportu-lu porta-(glie)lo
e. ˈiɖɖu mi ni ˈtɛ ˈdɔilui me ne dà due
ti ni ˈtɛ ˈdɔi te ne dà due
(ɲtʃi) ni tɛ ˈdɔi ce (=glie) ne dà due
ni ˈtɛ ˈdɔi ce ne dà due
f. ɲtʃi lu ˈmɛttuce lo metto
ɲtʃi ˈmɛtti lu ˈsali ci metto il sale | |
| Stigliano Example No. 12 b. lu/ la ˈcamənəlo/la chiamano
ddə cˈcamənə li/le chiamano
l/ dd anə ˈvɪstə lo-la/li-le hanno visto/a/i/e
caˈma-lə chiamalo/la
caˈma-ddə chiamali/le
c. mə ˈda:jə ˈkostəmi dà questo, etc.
tə ˈda:jə ˈkostə
lə ˈda:jə ˈkostə
nə ˈda:jə ˈkostə
ˈda-llə lə ddʒurˈnɔ:lə dagli il giornale
d. mə lə ˈdɔ:jəme lo dà
mə la ˈda:jə me la dà
mə ddə dˈda:jə me li/le dà
tə lə ˈdɔ:jə te lo dà
lə ˈdɔ:jə (glie)lo dà
la ˈda:jə (glie)la dà
lə dˈda:jə (glie)li dà
nə lə ˈdɔ:jə ce lo dà
tə l addʒə ˈða:tə te lo ho dato
l addʒə ˈða:tə glielo ho dato
da-mˈm-eilə dammelo/la
da-lˈl-eilə daglielo/la
da-lˈl-ɛddə daglieli/le
da-nˈn-eilə daccelo/la
datə-ˈm-eilə/ɛddə datemelo-la/li-le
e. mə nə ˈda:jə ˈdu:jəme ne dà due
tə nə ˈda:jə ˈdu:jə te ne dà due
nə lə ˈda:jə ˈdu:jə ne gli dà due
nə ˈda:jə ˈdu:jə (ce) ne dà due
f. ɲtʃ u: ˈmuɛttəce lo metto
ɲtʃə ˈmɛttə ˈkostə metto questo |