| 4.4.6. Lexicalization of dative and partitive by the same form | |
|
Chapter: 4. The Object Section: 4.4. Dative/locative and accusative/partitive combinations Subsection: 4.4.6. Lexicalization of dative and partitive by the same form Number of examples: 11 | |
| Alessandria del Carretto Example No. 1 . u ˈβiðəðə lo vede
ɛ-llu ˈβiðəðə non lo vede
caˈma-llə chiama-lo/la/li/le
camaˈtɛ-llə chiamate- lo/la/li/le
c. ˈjillə mə ða kˈkwistəlui mi dà questo
ˈjillə nə ða kˈkwistə lui gli dà questo, etc.
ˈjillə sə ða kˈkwistə lui ci dà questo
ˈjillə sə ða kˈkwistə lui vi dà questo
d. ˈjillə m u ˈða:ðəlui me lo dà
t u ˈða:ɣə te lo do
n u ˈða:ɣə glielo do
ˈjillə n u ˈða:ðə (ɛ nˈn a:tə) lui glielo dà (a un altro)
ˈjillə s u ˈða:ðə (ɛ nˈnu:jə) lui ce lo dà (a noi)
s u ˈða:ɣə (ɛ vˈvuəjə) ve lo do (a voi)
e. ˈjillə mə nnə ˈða dˈdu:jəlui me ne dà due
nə nnə ˈða dˈdu:jə gliene dà due
sə nnə ˈða dˈdu:jə (ɛ nˈnuəjə) ce ne dà due (a n)
f. tʃi ˈβɛŋgəci vengo | |
| Amendolara Example No. 2 c. mə ða kˈkwɪstəmi dà questo, etc.
tə ða kˈkwɪstə
nə ða kˈkwɪstə
nə ða kˈkwɪstə
və ða kˈkwɪstə
d. m u: ˈðame lo dà, etc.
t u: ˈða
n u: ˈða
n u: ˈða
v/ s u: ˈða
e. mə nnə ˈða dˈdʊ:jəme ne dà due, etc.
tə nnə ˈða dˈdʊ:jə
nə nnə ˈða dˈdʊ:jə
nə nnə ˈða dˈdʊ:jə
və nnə ˈða dˈdʊ:jə
f. tʃ u ˈmɪttə ˈjɛce lo metto io
tʃə ˈmɪttə a kˈkwɪstə ci metto (a) questo | |
| Cersosimo Example No. 3 c. mə ˈða kˈkwɪssəmi dà questo
nə ˈða kˈkwɪssə gli dà questo
nə ˈða kˈkwɪssə ci dà questo
d. m u ˈðame lo dà
n u ˈða glielo dà
n u ˈða ce lo dà
e. mə (nə) ˈða dˈdo:jəme ne dà due
nə (nə) ˈða dˈdo:jə gliene dà due
nə (nə) ˈða dˈdo:jə ce ne dà due
f. tʃ u ˈmɪkkəce lo metto | |
| Colobraro Example No. 4 b. nə ˈpiʎʎə ˈdu:jəne prendo due
c. ˈjillə mə dɛ kˈkistəlui mi dà questo, etc.
ˈjillə tə ˈdɛ kˈkistə
ˈjillə nə dɛ kˈkistə
ˈjillə sə dɛ kˈkistə
ˈjillə və dɛ kˈkistə
d. m u ˈðɛɐtəme lo dà, etc.
t u ˈðɛɐtə
n u ˈðɛɐtə
s u ˈðɛɐtə
v u ˈðɛɐtə
e. mə nə ðɛ dˈdu:jəme ne dà due, etc.
tə nə ðɛ dˈdu:jə
nə ðɛ dˈdu:jə
sə nə ðɛ dˈdu:jə
və nə ðɛ dˈdu:jə
f. tʃ u ˈmittəce lo metto
tʃə nə ˈmittə ˈdu:jə ce ne metto due | |
| Lecce Example No. 5 b. nɛ ˈpiəəu dˈdɔine prendo due
c. ˈiɖɖu mɛ ˈðaɛ ˈkwistului mi dà questo
nɛ ˈðaɛ ˈkwistu gli dà questo, etc.
nɛ ˈðaɛ ˈkwistu
bu ˈðaɛ ˈkwistu
d. ˈiɖɖu mɛ lu ˈðaɛlui me lodà, etc.
tɛ lu ˈðaɛ
nɛ lu/la/li ˈðaɛ
nɛ lu ˈðaɛ
bu lu ˈðaɛ
ˈtinnɛlu/ ˈtiɲɲilu tienilo
ˈpɔrtanɛlu portaglielo
e. mɛ nnɛ/ ndɛ ˈðaɛ dˈdɔime ne dà due
nɛ nnɛ/ndɛ ˈðaɛ dˈdɔi gliene dà due
bu nnɛ/ndɛ ˈðaɛ dˈdɔi ve ne dà due
f. lu ˈmintulo metto | |
| Melissano Example No. 6 c. mɛ ta kˈkwistumi dà questo, etc.
tɛ ta kˈkwistu
nɛ ta kˈkwistu
nɛ ta kˈkwistu
vɛ ta kˈkwistu
d. m u ˈtame lo dà, etc.
t u ˈta
n u ˈta
n u ˈta
v u ˈta
e. mɛ nɛ ta dˈdɔime ne dà due, etc.
tɛ nɛ ta dˈdɔi
nɛ ta dˈdɔi
nɛ ta dˈdɔi
vɛ nɛ ta dˈdɔi
ˈta-mmɛ-nɛ ˈtɔi dammene due
ˈta-nni-nɛ ˈtɔi dagliene due
f. ˈminthu u ˈsalɛmetto il sale
lu ˈminthu lo metto
ɲtʃi su vvaɲˈɲɔni ci sono ragazzi
ɲtʃi nn ɛ ˈunu ˈsulu ce n'è uno solo | |
| Nocara Example No. 7 b. u ˈviɣəlo vedo
addʒə caˈmɜtə (l')ho chiamato/a/i/e
caˈma-llə chiamalo
caˈmatə-lə chiamatelo
nɔ llu ˈviɣə non lo vedo
nɔ lˈl ɛddʒə caˈmɜtə non l'ho chiamato/a/i/e
c. mə ˈða stu ˈkundəmi dà questa cosa, etc.
tə ˈða stu ˈkundə
nə ˈða stu ˈkundə
sə ða stu ˈkundə
və ða stu ˈkundə
d. m u ˈða ðəme lo dà
t u/ a/ i ˈðaðə te lo/la/li dà, etc.
n u ˈðaðə
s u ˈðaðə
v u ˈðaðə
da-nˈnɪ-llə daglielo
e. mə nə ˈða dˈdu:jəme ne dà due, etc.
tə nə ˈða dˈdu:jə
nə nə ˈða dˈdu:jə
sə nə ˈða dˈdujə
və nə ˈða dˈdujə
f. tʃə ˈmɪkkə ˈkwɪstəci metto questo
tʃ u ˈmɪkkə ce lo metto | |
| Oriolo Example No. 8 b. u/ a/ i ˈβiðənəlo/ la/ li vedono
l ɛddʒə caˈmɜtə lo/ la/ li/ le ho chiamato/a/i/e
caˈma-llə chiama-lo/la/li/le
nɔ llu/ lla/ lli ˈβiðənə non lo/ la/ li vedono
nɔ l ɛddʒə caˈmɜtə non lo/ la/ li/ le ho chiamato/a/i/e
c. mə ˈdanə ˈkwistəmi danno questo, etc.
tə ˈdanə ˈkwistə
nə ˈdanə ˈkwistə
sə ˈdanə ˈkwistə
βə ˈdanə ˈkwistə
d. m u/ a/ i ˈðanəme lo/ la/ li danno
t u ˈðanə te lo danno, etc.
n u ˈðanə
s u ˈðanə
β u ˈðanə
daimə-nˈnu-llə diamo-glie-lo
e. mə nə ˈdanə ˈdu:jəme ne danno due
nə nə ˈdanə ˈdu:jə gliene danno due
sə nə ˈdanə ˈdu:jə ce ne danno due
f. tʃə ˈmikkə ˈkwistəci metto questo
tʃ u ˈmikkə ce lo metto | |
| Orsomarso Example No. 9 b. (nun) u/ a/ i ˈvirini(non) lo/ la/ li-le vedono
a ccaˈmætu/a/i (l')ha chiamato/a/i-e
caˈmæ-llu/lla/lli chiama-lo/la/li
caˈmæti-lu/ la/ li chiamate-lo/la/li-le
c. mi ˈronini ˈkwistumi danno questo
ti ˈronini ˈkwistu ti danno questo
ni ˈronini ˈkwistu gli/ ci danno questo
vi ˈronini ˈkwistu vi danno questo
d. m u/ a/ i ˈrɔninime lo/la/li danno, etc.
t u/ a/ i ˈroini
n u/ a/ i ˈrɔnini
v u/ a/ i ˈrɔnini
ra-ˈmi-llu da-glie-lo
e. mi ni ˈrɔnini ˈɣunume ne danno uno, etc.
ti ni ˈrɔnini ˈɣunu
ni ni ˈrɔnini ˈɣunu
vi ni ˈrɔnini ˈɣunu
f. tʃi ˈmindʊ ˈkwistuci metto questo
tʃ u ˈmindʊ ce lo metto
Cerchiara
c. mə ða kˈkwɪssəmi dà questo, etc.
tə ða kˈkwɪssə
nə ða kˈkwɪssə
nə ða kˈkwɪssə
və ða kˈkwɪssə
d. m u: ˈðame lo dà, etc.
t u: ˈða
n u: ˈða
n u: ˈða
v u: ˈða
e. mə nə ˈða dˈdu:jəme ne dà due, etc.
tə nə ˈða dˈdu:jə
nə nə ˈða dˈdu:jə
nə nə ˈða dˈdu:jə
və nə ˈða dˈdu:jə
f. tʃ u ˈmɪŋkəce lo metto | |
| Terranova Pollino Example No. 10 b. a ˈɣra:pəla apre
u ˈɣrɔɐpə lo apre
i ˈɣra:pə li apre
u ˈvi:ɣə lo vede
ˈjillə nə ˈviɣə ˈðujə lui ne vede due
caˈma-llə chiamalo
ɔ llu ˈvi:ɣə non lo vede
c. ˈjillə mə ˈðɔnaðə (a) ˈkwistəlui mi dà questo, etc.
tə ˈðɔnaðə (a) ˈkwistə
nə ˈðɔnaðə (a) ˈkwistə
nə ˈðɔnaðə (a) ˈkwistə
d. ˈjillə m u ˈðɔnaðəlui me lo dà, etc.
t u ˈðɔnaðə
n u ˈðɔnaðə
n u ˈðɔnaðə
v u ˈðɔnaðə
dɔna-ˈm-illə dammelo
dɔna-nˈn-illə daglielo
e. ˈjillə mə nə ˈðɔnə dˈdujəlui me ne dà due, etc.
tə nə ˈðɔnə dˈdujə
(nə) nə ˈðɔnə dˈdujə
(nə) nə ˈðɔnə dˈdujə
f. tʃə ˈmiŋgə u ˈsɔɐ:→ci metto il saletʃ u ˈmiŋgə ce lo metto | |
| Valsinni Example No. 11 c. nə ˈði:kə ˈtuttə ˈko:səgli dice ogni cosa
d. jɛ t u ˈðɛɣə a tˈtijəio te lo dico a te
jɛ n u ˈðɛɣə a kˈkillə io glielo do a lui
tu s u ˈðɛjə a nˈnu:jə tu ce lo dici a noi
n u ˈðɛ:ɣə ˈɣu:nə glielo do uno
n i ˈðɛ:ɣə ˈðu:jə glieli dico due
e. sə nə ˈðɛ:jə ˈðu:jəce ne dà due
f. tʃ u ˈmittəce lo metto |