| 4.4.3. Specialized forms replacing the dative and accusative nexus | |
|
Chapter: 4. The Object Section: 4.4. Dative/locative and accusative/partitive combinations Subsection: 4.4.3. Specialized forms replacing the dative and accusative nexus Number of examples: 9 | |
| Bastia Example No. 1 b. u/a/i/e ˈwɛggulo/la/li/le vedo
i ˈbortu ˈtutti li porto tutti
ne ˈpiju ˈduje ne prendo due
l ɑ̃nu camˈmaddu/a/i/e l'hanno chiamato/a/i/e
l aɟɟu ˈdadda/u/i a ˈɛllu l'ho data/o/i a lui
ˈcamme-lu/la/li/le chiamalo/la/li/le
ˈpoʀte-li ˈkwi portali qui
ˈpije-ne ˈdui prendine due
un lu/ la/ li/ le ˈwɛggu non lo/la/li/le vedo
un lu caˈmma ˈmikka non lo chiamare mica
c. mi ˈðɑ̃nu ˈkwɛstumi danno questo, etc.
ti ˈðɑ̃nu ˈkwɛstu
li ˈðɑ̃nu ˈkwɛstu
tʃi ˈðɑ̃nu ˈkwɛstu
bi ˈðɑ̃nu ˈkwɛstu
li ˈboʀtu ˈkwɛstu gli porto questo
ˈl(i) aɟɟu ˈdaddi ˈkwɛstu gli ho dati questo
ˈl(i) aɟɟu purtaddi a ˈwittura gli ho portati la macchina
ˈda-mmi ˈ zolli dammi soldi
ˈpoʀte-li ˈkwɛstu (a ˈɛlu) portagli questo (a lui)
ˈda-lli u mɑ̃ˈndile dagli il fazzoletto
ˈdadde-li u mɑ̃ˈndile dategli il fazzoletto
d. mi lu/la/li/le ˈðɑ̃nume lo/la/li/le danno
ti lu ˈðɑ̃nu te lo danno
li i ˈðɑ̃nu glielo/la/li/le danno
tʃi lu ˈðɑ̃nu ce lo danno
bi lu ˈðɑ̃nu ve lo danno
ti ˈl aɟɟu ˈdaddu/a/i/e te l'ho dato/a/i/e
li ˈaɟɟu purˈtadi glielo/la/li/le ho portati
(a witˈtura) ti ˈl ɑ̃nu ˈdadda la macchina te l'hanno data
(a witˈtura) li (i) ˈɑ̃nu ˈdaddi la macchina gliela hanno dati
ˈda-mmi-lu/la/li/le dammelo/la/li/le
ˈda-lli-i daglielo-la-li-le
ˈpoʀte-li-i portaglielo-la-li-le
u lli i ˈda ˈmikka non glielo-la-li-le dare mica
e. mi ne ˈdɑ̃nu ˈduime ne danno due, etc.
ti ne ˈdɑ̃nu ˈdui
nie ˈdɑ̃nu ˈdui
tʃi ne ˈdɑ̃nu ˈdui
bi ne ˈdɑ̃nu ˈdui
mi ne zɔ βurˈtsudda ɑ̃ˈnda me ne sono potuta andare
mi ne ˈwɛŋgu di ˈkaza ˈsoja me ne vengo da casa sua
mi ˈn ɑ̃nu ˈdadu ˈduje me ne hanno dato due
ni ˈɑ̃nu ˈdaddu ˈduje gliene hanno dato due
ˈda-mmi-ne ˈduje dammene due
ˈda-nnie ˈduje dagliene due
un nie ˈda ˈmikka non gliene dare mica
f. tʃi lu ˈmettuce lo metto
tʃi ˈmettu u ˈzale ci metto il sale | |
| Firenze Example No. 2 a. ʎʎ anno… ‘ClS hannob. e lo/ la/ ʎʎi/ le ˈvedeClS lo/la/li/le vede
c. e mi da kˈkwestoClS mi dà questo, etc.
e θi da kˈkwesto
e ʎʎi da kˈkwesto
e ʃi da kˈkwesto
e vi da kˈkwesto
d. e me lo ˈdaClS me lo dà, etc.
e θe lo ˈda
e ɲɲe ne ˈda
e ʃe lo ˈda
e ve lo ˈda
ˈda-mme-lo dammelo
ˈda-ɲɲe-ne daglielo-la-le-li
e. e me ne ˈda dˈdueClS me ne dà due, etc.
e θe ne ˈda dˈdue
e ɲɲe ne ˈda dˈdue
e ʃe ne ˈda dˈdue
e ve ne ˈda dˈdue
kwante ʎʎe ne ʃi ˈvɔle? quante gliene ci vuole
f. e ʃe lo ˈmetteClS ce lo mette
e ʃi ˈmette i sˈsale ClS ci mette il sale | |
| Guardia Perticara Example No. 3 b. u/ a ˈcæ:mə llo/ la chiamo
lə cˈcæ:mə li/ le chiamo
nə ˈpeʎʎə ˈdujə ne prendo due
adˈdʒə caˈmæ:tə lo/ la ho chiamato/a
l adˈdʒə caˈmæ:tə li/ le ho chiamati/e
caˈma:-lə chiamalo/la
caˈma-llə chiamali/le
c. mə ˈrannə ˈkwestəmi danno questo, etc.
tə ˈrannə ˈkwestə
lə ˈrannə ˈkwestə
nə ˈrannə ˈkwestə
və ˈrannə ˈkwestə
ˈda-llə ˈkwestə dagli questo
d. m u ˈrannəme lo danno
m a ˈrannə me la danno
mə lə dˈdannə me li/ le danno
t u ˈrannə te lo danno
la dˈdannə glielo/la/li/le danno
n u ˈrannə ce lo danno
da-mˈm-iələ dammelo/la
da-mˈm-ellə dammeli/le
da-lˈl-iələ daglielo/la
da-lˈl-ellə daglieli/le
puərtə-lˈl-iələ/ellə porta-glie-lo/li
e. mə nə ˈrannə ˈdo:jəme ne danno due
tə nə ˈrannə ˈdo:jə te ne danno due
lə ˈdannə ˈdo:jə gli danno due
nə ˈrannə ˈdo:jə (ce) ne danno due
və nə ˈrannə ˈdo:jə ve ne danno due
ˈda-llə-(nə) ˈɣu:nə dagliene uno
f. ɲdʒ u: ˈmwɛttəce lo metto
ɲdʒə ˈmɛttə u ˈsa:lə ci metto il sale | |
| Mercatello sul Metauro Example No. 4 b. el/ la/ lə/i ˈcɛmənəlo/la/le/li chiamano
l an caˈmɛ:tə le hanno chiamate
l an caˈmɛ:ta l'hanno chiamata
i an caˈmɛ:ti li hanno chiamati
l an caˈmɛ:t l'hanno chiamato
n an caˈmɛti ˈdʊ ne hanno chiamati due
ˈcɛm-lə/-la/-li/-lə chiamalo/la/li/le
ˈdi-l ma ˈlʊ dillo a lui
c. mə daŋ ˈkwestmi danno questo, etc.
tə daŋ ˈkwest
ɲi/ i daŋ ˈkwest
tʃə daŋ ˈkwest
və daŋ ˈkwest
ˈda-ɲi ˈkwest dagli questo
ˈpɔrtə-ɲi ˈkwest portagli questo
d. m el/ la/ lə /(l)i ˈdannəme lo/ la/ le/ li danno
t el ˈdannə te lo danno
ɲi ˈdannə glielo/la/li/le danno
tʃ el ˈdannə ce lo danno
v el ˈdannə ve lo danno
m l an ˈdat/ ˈdatta/ ˈdatt me l'hanno dato/a/e
m i an ˈdatti me li hanno dati
ɲ an ˈdatt/ ˈdatta/ ˈdatti/ ˈdatt gliel'hannodato/a/i/e
ˈda-m-lə/-la/-li/-lə dammelo/la/li/le
ˈda-ɲi daglielo-la-li-le
ˈpɔrtə-ɲi portaglielo-la-li-le
e. m nə dan ˈdʊme ne danno due, etc.
t nə dan ˈdʊ
ɲi nə dan ˈdʊ
tʃ nə dan ˈdʊ
v nə dan ˈdʊ
ɲi si ˈda ˈtrɔp gliene si dà troppo
ˈda-m-nə ˈdʊ dammene due
ˈda-ɲi-nə ˈdʊ dagliene due
f. tʃ el ˈmetce lo metto
tʃə ˈmet el ˈsɛ:l ci metto il sale | |
| Monteguiduccio Example No. 5 c. me da ˈkwestmi dà questo, etc.
te da ˈkwest
i da ˈkwest
tʃe da ˈkwest
i se ˈda n ˈlibre gli si dà un libro
ˈda-i ˈkwest dagli questo
d. m el ˈdame lo dà, etc.
t el ˈda
li ˈda
tʃ el ˈda
ˈda-m-le dammelo
ˈda-lli daglielo
ˈda-tʃ-le daccelo
e. m ne da ˈdʊme ne dà due, etc.
t ne da ˈdʊ
ni da ˈdʊ
tʃ ne da ˈdʊ
i s ne ˈdaŋ gli se ne danno
ˈda-nni dagliene
f. tʃ el ˈmɛtce lo metto
tʃe ˈmɛt ˈkwest ci metto questo
tʃe s ne ˈmɛt ˈdʊ ci se ne mette due | |
| Piobbico Example No. 6 b. el/la/i/lə ˈve:dlo/la/li/le vedo
nə piˈɛmə ˈdʊ ne prendiamo due
lʊ l a caˈmɛ:t l'ha chiamato
l a caˈmɛ:ta la ha chiamata
i a caˈmɛ:ti li ha chiamati
l a caˈmɛ:tə le ha chiamate
fa-l/-la fallo/la
ˈcɛm-lə/la/i/li chiamalo/la/li/le
ˈpii-nə ˈdʊ prendine due
c. mə da ˈkwestmi dà questo, etc.
tə da ˈkwest
i da ˈkwest
tʃə da ˈkwest
və da ˈkwest
i si ˈda sɛmprə raˈdʒo:nə gli si dà sempre ragione
i a datt ˈkwest gli ha dato questo
ˈda-i kla ˈrɔbba dagli quella roba
d. m el/ la/ lə/(l)i ˈdame lo/ la/ le li dà
t el ˈda te lo dà
i li ˈda/ i ni ˈda glielo/la/li/le danno
tʃ el ˈda ce lo dà
v el ˈda ve lo dà
m l a ˈdattə/ ˈdatta/ ˈdattə me l'ha dato/data/date
m i a ˈdatti me li ha dati
i l/n a ˈdattə/ ˈdatta/ ˈdatti/ ˈdattə gliel'ha dato/data/dati/date
ˈda-m-lə/-la/-li/-lə dammelo/la/li/le
ˈda-lli/-nni daglielo-la-li-le
ˈpɔrt-i-li/-i-ni portaglielo-la-li-le
ˈda-i-li daglielo-la-li-le
e. mə nə da ˈdʊme ne dà due, etc.
tə nə da ˈdʊ
i ni da ˈdʊ
tʃə nə da ˈdʊ
və nə da ˈdʊ
i si ni ˈda ˈtrɔppa gli se ne dà troppa
ˈda-m-nə ˈdʊ dammene due
ˈda-nni ˈdʊ dagliene due
f. tʃ el ˈmetce lo metto
tʃə ˈmet el ˈsɛ:l ci metto il sale
tʃə sə nə ˈmet ˈpo:k ci se ne mette poco | |
| Tavullia Example No. 7 a. ɛl/la ˈdɔrmaClS-m./f. dorme
l a durˈmi:t ClS-m. ha dormito
la ja durˈmi:t ClS-f. ha dormito
i/le ˈdɔrma ClS-m./f. dormono
i a durˈmi:t ClS-m. hanno dormito
li ja durˈmi:t ClS-f. hanno dormito
b. ɛl/la/i/le ˈcɛmalo/la/li/le chiama
ˈda-l ma ˈlu dallo a lui
c. me da ˈkwestmi dà questo, etc.
te da ˈkwest
i da ˈkwest
tʃe da ˈkwest
ve ˈda ˈkwest
ˈda-m ˈkwest dammi questo
ˈda-i ˈkwest dagli questo
d. m ɛl ˈdame lo dà
t ɛl ˈda te lo dà
ʎi ˈda glielo/la/li/le dà
i ɛl/la ˈda glielo/la da
tʃ ɛl ˈda ce lo dà
v ɛl ˈda ve lo dà
ˈda-m-le dammelo
ˈda-ʎe daglielo
e. m ne da ˈdɔme ne dà due, etc.
t ne da ˈdɔ
i ne da ˈdɔ
tʃ ne da ˈdɔ
v ne ˈda ˈdɔ
f. tʃ el ˈmetce lo metto
tʃe ˈmet ɛl ˈsɛ:l ci metto il sale | |
| Urbania Example No. 8 b. el/la/i/le ˈcɛ:mənəlo/la/li/le chiamano
l an caˈmɛ:t lo hanno chiamato
l an caˈmɛ:ta la hanno chiamata
i an caˈmɛ:ti li hanno chiamati
l an caˈmɛ:t le hanno chiamate
ˈpɔrt-i ˈtʊti portali tutti
c. me daŋ ˈkwestmi danno questo, etc.
te daŋ ˈkwest
i daŋ ˈkwest
tʃe daŋ ˈkwest
ve daŋ ˈkwest
i si ˈditʃ akˈsɪ gli si dice così
i an datt ˈkwest gli hanno dato questo
ˈda-i ˈkwest dagli questo
ˈpɔrt-i ˈkwest portagli questo
d. m el ˈdaŋme lo danno
t el/ la/ i/ le ˈdaŋ te lo/la/li/le danno
li ˈdaŋ glielo/la/li/le danno
m l an ˈdatt me l'hanno dato
m l an ˈdatta me l'hanno data
m i an ˈdatti me li hanno dati
m l an ˈdatt me le hanno date
ˈda-m-lə/-la/-i/-le dammelo/la/li/le
ˈda-lli daglielo/la/li/le
e. m ne ˈdaŋ ˈdʊme ne dà due, etc.
t ne ˈdaŋ ˈdʊ
ni ˈdaŋ ˈdʊ
tʃ ne ˈdaŋ ˈdʊ
v ne ˈdaŋ ˈdʊ
i s ni ˈda ˈtrɔpi gli se ne dà troppi
ˈda-m-ne ˈdʊ dammene due
ˈda-nni ˈdʊ dagliene due
f. tʃ el ˈmetce lo metto
tʃe ˈmet ˈkwest ci metto questo | |
| Urbino Torre S.Tommaso Example No. 9 b. ɛl/la/i /e ˈcɛ:mlo/la/li/le chiamo
da-l/-la ma ˈlo dallo/la a lui
c. me daŋ ˈkwestmi danno questo, etc.
te daŋ ˈkwest
i daŋ ˈkwest
tʃe daŋ ˈkwest
ve daŋ ˈkwest
i se ˈda kwalk ˈlibre gli si dà qualche libro
ˈda-i ˈkwest dagli questo
d. t ɛl/i/la/ le ˈdaŋte lo/la/li/le danno
li ˈdaŋ glielo/la/li/le danno
li ˈdag glielo do
tʃ ɛl ˈdaŋ ce lo danno
v ɛl ˈdaŋ ve lo danno
e. t ne ˈdag ˈtrɛte ne do tre
ni da gliene dà
i s ne/ ni se ˈda ˈtrɛ gli se ne/ gliene si dà tre
f. tʃ el ˈmɛtce lo metto
tʃ ne ˈmɛt na ˈmucca ce ne metto un sacco
tʃ ne se ˈmɛt na ˈmucca ci se ne mette un sacco |