Morphosynctatic Element

back
4.4.3. Specialized forms replacing the dative and accusative nexus
Bastia
Example No. 1
b.
u/a/i/e ˈwɛggu
lo/la/li/le vedo
i ˈbortu ˈtutti
li porto tutti
ne ˈpiju ˈduje
ne prendo due
l ɑ̃nu camˈmaddu/a/i/e
l'hanno chiamato/a/i/e
l aɟɟu ˈdadda/u/i a ˈɛllu
l'ho data/o/i a lui
ˈcamme-lu/la/li/le
chiamalo/la/li/le
ˈpoʀte-li ˈkwi
portali qui
ˈpije-ne ˈdui
prendine due
un lu/ la/ li/ le ˈwɛggu
non lo/la/li/le vedo
un lu caˈmma ˈmikka
non lo chiamare mica
c.
mi ˈðɑ̃nu ˈkwɛstu
mi danno questo, etc.
ti ˈðɑ̃nu ˈkwɛstu
li ˈðɑ̃nu ˈkwɛstu
tʃi ˈðɑ̃nu ˈkwɛstu
bi ˈðɑ̃nu ˈkwɛstu
li ˈboʀtu ˈkwɛstu
gli porto questo
ˈl(i) aɟɟu ˈdaddi ˈkwɛstu
gli ho dati questo
ˈl(i) aɟɟu purtaddi a ˈwittura
gli ho portati la macchina
ˈda-mmi ˈ zolli
dammi soldi
ˈpoʀte-li ˈkwɛstu (a ˈɛlu)
portagli questo (a lui)
ˈda-lli u mɑ̃ˈndile
dagli il fazzoletto
ˈdadde-li u mɑ̃ˈndile
dategli il fazzoletto
d.
mi lu/la/li/le ˈðɑ̃nu
me lo/la/li/le danno
ti lu ˈðɑ̃nu
te lo danno
li i ˈðɑ̃nu
glielo/la/li/le danno
tʃi lu ˈðɑ̃nu
ce lo danno
bi lu ˈðɑ̃nu
ve lo danno
ti ˈl aɟɟu ˈdaddu/a/i/e
te l'ho dato/a/i/e
li ˈaɟɟu purˈtadi
glielo/la/li/le ho portati
(a witˈtura) ti ˈl ɑ̃nu ˈdadda
la macchina te l'hanno data
(a witˈtura) li (i) ˈɑ̃nu ˈdaddi
la macchina gliela hanno dati
ˈda-mmi-lu/la/li/le
dammelo/la/li/le
ˈda-lli-i
daglielo-la-li-le
ˈpoʀte-li-i
portaglielo-la-li-le
u lli i ˈda ˈmikka
non glielo-la-li-le dare mica
e.
mi ne ˈdɑ̃nu ˈdui
me ne danno due, etc.
ti ne ˈdɑ̃nu ˈdui
nie ˈdɑ̃nu ˈdui
tʃi ne ˈdɑ̃nu ˈdui
bi ne ˈdɑ̃nu ˈdui
mi ne zɔ βurˈtsudda ɑ̃ˈnda
me ne sono potuta andare
mi ne ˈwɛŋgu di ˈkaza ˈsoja
me ne vengo da casa sua
mi ˈn ɑ̃nu ˈdadu ˈduje
me ne hanno dato due
ni ˈɑ̃nu ˈdaddu ˈduje
gliene hanno dato due
ˈda-mmi-ne ˈduje
dammene due
ˈda-nnie ˈduje
dagliene due
un nie ˈda ˈmikka
non gliene dare mica
f.
tʃi lu ˈmettu
ce lo metto
tʃi ˈmettu u ˈzale
ci metto il sale

Firenze
Example No. 2
a.
ʎʎ anno… ‘ClS hanno
b.
e lo/ la/ ʎʎi/ le ˈvede
ClS lo/la/li/le vede
c.
e mi da kˈkwesto
ClS mi dà questo, etc.
e θi da kˈkwesto
e ʎʎi da kˈkwesto
e ʃi da kˈkwesto
e vi da kˈkwesto
d.
e me lo ˈda
ClS me lo dà, etc.
e θe lo ˈda
e ɲɲe ne ˈda
e ʃe lo ˈda
e ve lo ˈda
ˈda-mme-lo
dammelo
ˈda-ɲɲe-ne
daglielo-la-le-li
e.
e me ne ˈda dˈdue
ClS me ne dà due, etc.
e θe ne ˈda dˈdue
e ɲɲe ne ˈda dˈdue
e ʃe ne ˈda dˈdue
e ve ne ˈda dˈdue
kwante ʎʎe ne ʃi ˈvɔle?
quante gliene ci vuole
f.
e ʃe lo ˈmette
ClS ce lo mette
e ʃi ˈmette i sˈsale
ClS ci mette il sale

Guardia Perticara
Example No. 3
b.
u/ a ˈcæ:mə l
lo/ la chiamo
lə cˈcæ:mə
li/ le chiamo
nə ˈpeʎʎə ˈdujə
ne prendo due
adˈdʒə caˈmæ:tə
lo/ la ho chiamato/a
l adˈdʒə caˈmæ:tə
li/ le ho chiamati/e
caˈma:-lə
chiamalo/la
caˈma-llə
chiamali/le
c.
mə ˈrannə ˈkwestə
mi danno questo, etc.
tə ˈrannə ˈkwestə
lə ˈrannə ˈkwestə
nə ˈrannə ˈkwestə
və ˈrannə ˈkwestə
ˈda-llə ˈkwestə
dagli questo
d.
m u ˈrannə
me lo danno
m a ˈrannə
me la danno
mə lə dˈdannə
me li/ le danno
t u ˈrannə
te lo danno
la dˈdannə
glielo/la/li/le danno
n u ˈrannə
ce lo danno
da-mˈm-iələ
dammelo/la
da-mˈm-ellə
dammeli/le
da-lˈl-iələ
daglielo/la
da-lˈl-ellə
daglieli/le
puərtə-lˈl-iələ/ellə
porta-glie-lo/li
e.
mə nə ˈrannə ˈdo:jə
me ne danno due
tə nə ˈrannə ˈdo:jə
te ne danno due
lə ˈdannə ˈdo:jə
gli danno due
nə ˈrannə ˈdo:jə
(ce) ne danno due
və nə ˈrannə ˈdo:jə
ve ne danno due
ˈda-llə-(nə) ˈɣu:nə
dagliene uno
f.
ɲdʒ u: ˈmwɛttə
ce lo metto
ɲdʒə ˈmɛttə u ˈsa:lə
ci metto il sale

Mercatello sul Metauro
Example No. 4
b.
el/ la/ lə/i ˈcɛmənə
lo/la/le/li chiamano
l an caˈmɛ:tə
le hanno chiamate
l an caˈmɛ:ta
l'hanno chiamata
i an caˈmɛ:ti
li hanno chiamati
l an caˈmɛ:t
l'hanno chiamato
n an caˈmɛti ˈdʊ
ne hanno chiamati due
ˈcɛm-lə/-la/-li/-lə
chiamalo/la/li/le
ˈdi-l ma ˈlʊ
dillo a lui
c.
mə daŋ ˈkwest
mi danno questo, etc.
tə daŋ ˈkwest
ɲi/ i daŋ ˈkwest
tʃə daŋ ˈkwest
və daŋ ˈkwest
ˈda-ɲi ˈkwest
dagli questo
ˈpɔrtə-ɲi ˈkwest
portagli questo
d.
m el/ la/ lə /(l)i ˈdannə
me lo/ la/ le/ li danno
t el ˈdannə
te lo danno
ɲi ˈdannə
glielo/la/li/le danno
tʃ el ˈdannə
ce lo danno
v el ˈdannə
ve lo danno
m l an ˈdat/ ˈdatta/ ˈdatt
me l'hanno dato/a/e
m i an ˈdatti
me li hanno dati
ɲ an ˈdatt/ ˈdatta/ ˈdatti/ ˈdatt
gliel'hannodato/a/i/e
ˈda-m-lə/-la/-li/-lə
dammelo/la/li/le
ˈda-ɲi
daglielo-la-li-le
ˈpɔrtə-ɲi
portaglielo-la-li-le
e.
m nə dan ˈdʊ
me ne danno due, etc.
t nə dan ˈdʊ
ɲi nə dan ˈdʊ
tʃ nə dan ˈdʊ
v nə dan ˈdʊ
ɲi si ˈda ˈtrɔp
gliene si dà troppo
ˈda-m-nə ˈdʊ
dammene due
ˈda-ɲi-nə ˈdʊ
dagliene due
f.
tʃ el ˈmet
ce lo metto
tʃə ˈmet el ˈsɛ:l
ci metto il sale

Monteguiduccio
Example No. 5
c.
me da ˈkwest
mi dà questo, etc.
te da ˈkwest
i da ˈkwest
tʃe da ˈkwest
i se ˈda n ˈlibre
gli si dà un libro
ˈda-i ˈkwest
dagli questo
d.
m el ˈda
me lo dà, etc.
t el ˈda
li ˈda
tʃ el ˈda
ˈda-m-le
dammelo
ˈda-lli
daglielo
ˈda-tʃ-le
daccelo
e.
m ne da ˈdʊ
me ne dà due, etc.
t ne da ˈdʊ
ni da ˈdʊ
tʃ ne da ˈdʊ
i s ne ˈdaŋ
gli se ne danno
ˈda-nni
dagliene
f.
tʃ el ˈmɛt
ce lo metto
tʃe ˈmɛt ˈkwest
ci metto questo
tʃe s ne ˈmɛt ˈdʊ
ci se ne mette due

Piobbico
Example No. 6
b.
el/la/i/lə ˈve:d
lo/la/li/le vedo
nə piˈɛmə ˈdʊ
ne prendiamo due
lʊ l a caˈmɛ:t
l'ha chiamato
l a caˈmɛ:ta
la ha chiamata
i a caˈmɛ:ti
li ha chiamati
l a caˈmɛ:tə
le ha chiamate
fa-l/-la
fallo/la
ˈcɛm-lə/la/i/li
chiamalo/la/li/le
ˈpii-nə ˈdʊ
prendine due
c.
mə da ˈkwest
mi dà questo, etc.
tə da ˈkwest
i da ˈkwest
tʃə da ˈkwest
və da ˈkwest
i si ˈda sɛmprə raˈdʒo:nə
gli si dà sempre ragione
i a datt ˈkwest
gli ha dato questo
ˈda-i kla ˈrɔbba
dagli quella roba
d.
m el/ la/ lə/(l)i ˈda
me lo/ la/ le li dà
t el ˈda
te lo dà
i li ˈda/ i ni ˈda
glielo/la/li/le danno
tʃ el ˈda
ce lo dà
v el ˈda
ve lo dà
m l a ˈdattə/ ˈdatta/ ˈdattə
me l'ha dato/data/date
m i a ˈdatti
me li ha dati
i l/n a ˈdattə/ ˈdatta/ ˈdatti/ ˈdattə
gliel'ha dato/data/dati/date
ˈda-m-lə/-la/-li/-lə
dammelo/la/li/le
ˈda-lli/-nni
daglielo-la-li-le
ˈpɔrt-i-li/-i-ni
portaglielo-la-li-le
ˈda-i-li
daglielo-la-li-le
e.
mə nə da ˈdʊ
me ne dà due, etc.
tə nə da ˈdʊ
i ni da ˈdʊ
tʃə nə da ˈdʊ
və nə da ˈdʊ
i si ni ˈda ˈtrɔppa
gli se ne dà troppa
ˈda-m-nə ˈdʊ
dammene due
ˈda-nni ˈdʊ
dagliene due
f.
tʃ el ˈmet
ce lo metto
tʃə ˈmet el ˈsɛ:l
ci metto il sale
tʃə sə nə ˈmet ˈpo:k
ci se ne mette poco

Tavullia
Example No. 7
a.
ɛl/la ˈdɔrma
ClS-m./f. dorme
l a durˈmi:t
ClS-m. ha dormito
la ja durˈmi:t
ClS-f. ha dormito
i/le ˈdɔrma
ClS-m./f. dormono
i a durˈmi:t
ClS-m. hanno dormito
li ja durˈmi:t
ClS-f. hanno dormito
b.
ɛl/la/i/le ˈcɛma
lo/la/li/le chiama
ˈda-l ma ˈlu
dallo a lui
c.
me da ˈkwest
mi dà questo, etc.
te da ˈkwest
i da ˈkwest
tʃe da ˈkwest
ve ˈda ˈkwest
ˈda-m ˈkwest
dammi questo
ˈda-i ˈkwest
dagli questo
d.
m ɛl ˈda
me lo dà
t ɛl ˈda
te lo dà
ʎi ˈda
glielo/la/li/le dà
i ɛl/la ˈda
glielo/la da
tʃ ɛl ˈda
ce lo dà
v ɛl ˈda
ve lo dà
ˈda-m-le
dammelo
ˈda-ʎe
daglielo
e.
m ne da ˈdɔ
me ne dà due, etc.
t ne da ˈdɔ
i ne da ˈdɔ
tʃ ne da ˈdɔ
v ne ˈda ˈdɔ
f.
tʃ el ˈmet
ce lo metto
tʃe ˈmet ɛl ˈsɛ:l
ci metto il sale

Urbania
Example No. 8
b.
el/la/i/le ˈcɛ:mənə
lo/la/li/le chiamano
l an caˈmɛ:t
lo hanno chiamato
l an caˈmɛ:ta
la hanno chiamata
i an caˈmɛ:ti
li hanno chiamati
l an caˈmɛ:t
le hanno chiamate
ˈpɔrt-i ˈtʊti
portali tutti
c.
me daŋ ˈkwest
mi danno questo, etc.
te daŋ ˈkwest
i daŋ ˈkwest
tʃe daŋ ˈkwest
ve daŋ ˈkwest
i si ˈditʃ akˈsɪ
gli si dice così
i an datt ˈkwest
gli hanno dato questo
ˈda-i ˈkwest
dagli questo
ˈpɔrt-i ˈkwest
portagli questo
d.
m el ˈdaŋ
me lo danno
t el/ la/ i/ le ˈdaŋ
te lo/la/li/le danno
li ˈdaŋ
glielo/la/li/le danno
m l an ˈdatt
me l'hanno dato
m l an ˈdatta
me l'hanno data
m i an ˈdatti
me li hanno dati
m l an ˈdatt
me le hanno date
ˈda-m-lə/-la/-i/-le
dammelo/la/li/le
ˈda-lli
daglielo/la/li/le
e.
m ne ˈdaŋ ˈdʊ
me ne dà due, etc.
t ne ˈdaŋ ˈdʊ
ni ˈdaŋ ˈdʊ
tʃ ne ˈdaŋ ˈdʊ
v ne ˈdaŋ ˈdʊ
i s ni ˈda ˈtrɔpi
gli se ne dà troppi
ˈda-m-ne ˈdʊ
dammene due
ˈda-nni ˈdʊ
dagliene due
f.
tʃ el ˈmet
ce lo metto
tʃe ˈmet ˈkwest
ci metto questo

Urbino Torre S.Tommaso
Example No. 9
b.
ɛl/la/i /e ˈcɛ:m
lo/la/li/le chiamo
da-l/-la ma ˈlo
dallo/la a lui
c.
me daŋ ˈkwest
mi danno questo, etc.
te daŋ ˈkwest
i daŋ ˈkwest
tʃe daŋ ˈkwest
ve daŋ ˈkwest
i se ˈda kwalk ˈlibre
gli si dà qualche libro
ˈda-i ˈkwest
dagli questo
d.
t ɛl/i/la/ le ˈdaŋ
te lo/la/li/le danno
li ˈdaŋ
glielo/la/li/le danno
li ˈdag
glielo do
tʃ ɛl ˈdaŋ
ce lo danno
v ɛl ˈdaŋ
ve lo danno
e.
t ne ˈdag ˈtrɛ
te ne do tre
ni da
gliene dà
i s ne/ ni se ˈda ˈtrɛ
gli se ne/ gliene si dà tre
f.
tʃ el ˈmɛt
ce lo metto
tʃ ne ˈmɛt na ˈmucca
ce ne metto un sacco
tʃ ne se ˈmɛt na ˈmucca
ci se ne mette un sacco