Morphosynctatic Element

back
4.4.1. Dative and accusative/partitive combinations
Accettura
Example No. 1
b.
(nɔn) u/ a/ lə ˈveʃkwə
lo/la/li-le vedo
l addʒə ˈvestə
lo/ la/ li/ le ho visto/a/i/e
nə ˈveʃkwə ˈdə:jə
ne vedo due
caˈmə:-lə
chiama lo/ la/ li/ le
ˈda-ddə ˈkostə
dagli questo
c.
mə ˈdəjə ˈkossə
mi dà questo, etc.
tə ˈdəjə ˈkossə
ddə ˈdəjə ˈkossə
nə ˈdəjə ˈkossə
və ˈdəjə ˈkossə
d.
ˈjeddə m u/ a/ lə ˈdə:jə
lui me lo/ la/ li-le dà, etc.
t u ˈdə:jə
dd u/ a/ lə ˈdə:jə
n u ˈdə:jə
v u ˈdə:jə
dana-ˈmə:-lə
dammelo
dana-dˈdə:-lə
daglielo
dana-nˈnə:-lə
da-ne-gli
e.
mə nə ˈdə:jə ˈdə:jə
me ne dà due, etc.
tə nə ˈdə:jə ˈdə:jə
ddə nə ˈdə:jə ˈdə:jə
nə ˈdə:jə ˈdə:jə
və nə ˈdə:jə ˈdə:jə
f.
ɲdʒ u ˈmɛttə
ce lo metto
ɲdʒə ˈmɛttə u ˈsə:lə
ci mette il sale

Agliano
Example No. 2
a.
i dˈdɔrma
ClS-m. dorme
laˈðɔrma
ClS-f. dorme
i dˈdɔrmənə
ClS-m. dormono
la ˈðɔrmənə
ClS-f. dormono
ɖ ɛ vvəˈnuta
ClS-f. è venuta
ɖ ɛŋ vəˈnuta
ClS-f. sono venute
ɟ ɛ vvəˈnutə
ClS-m. è venuto
ɟ əŋ vəˈnutə
ClS-m. sono venuti
b.
əl/la/ɟi/la ˈcama
lo/la/li/le chiama
nə ˈpiɟɟə ˈðo
ne prendo due
ɖ aŋ caˈmatə
l'hanno chiamato
ɟ aŋ caˈmati
li hanno chiamati
ɖ aŋ caˈmata
l'hanno chiamata/e
ˈcamə-ɖə
chiamalo
ˈcamə-ɟɪ
chiamali
ˈpɔrti-ɟɪ
porta-li
ˈcamə-ɖa
chiama-la/le
c.
mə daŋ kol ˈli
mi danno quello, etc.
tə daŋ kol ˈli
ɟi daŋ kol ˈli
tʃə daŋ kol ˈli
və daŋ kol ˈli
ˈpɔrti-ɟi ˈkweʃtə
portagli questo
d.
mə l/la/ɟi/la ˈdaŋ
me lo/la /li/le danno
tə l ˈdaŋ
te lo danno
ɟə l ˈdaŋ
glielo danno
ɟi ɟi ˈdaŋ
glieli danno
tʃə l ˈðaŋ
ce lo danno
və l ˈðaŋ
ve lo danno
ˈda-mmə-ɖə
dammelo
ˈda-ɟə-ɖə
daglielo
ˈda-ɟi-ɟɪ
daglieli
e.
mə nə ðaŋ ˈdo
me ne danno due, etc.
tə nə ðaŋ ˈdo
ɟə nə ðaŋ ˈdo
tʃə nə ðaŋ ˈdo
və nə ðaŋ ˈdo
f.
tʃə ˈmettə ˈkwe
ci metto questo
tʃə l ˈmettə
ce lo metto

Agnone
Example No. 3
b.
mə / rə/ la/ rə/ lə / tʃə ˈvidənə
mi/ lo/ la/ li/ le/ ci vedono
lə ˈsattʃə
lo so
nə ˈtəŋgə ˈdiwə
ne ho due
c.
mə ˈdiənə ˈkeʃtə
mi danno questo, etc.
tə ˈdiənə ˈkeʃtə
i ˈdiənə ˈkeʃtə
tʃə ˈdiənə ˈkeʃtə
və ˈdiənə ˈkeʃtə
d.
mə lə ˈdiənə
me lo danno, etc.
tə lə ˈdiənə
i lə ˈdiənə
tʃə lə ˈdiənə
və lə ˈdiənə
e.
mə nə ˈdiənə ˈdiwə
me ne danno due, etc.
tə nə ˈdiənə ˈdiwə
i nə ˈdiənə ˈdiwə
tʃə nə ˈdiənə ˈdiwə
və nə ˈdiənə ˈdiwə
f.
tʃə lə ˈmettə
ce lo metto
tʃə mettə lə ˈsɛa:lə
ci metto il sale

Albidona
Example No. 4
b.
u/a/i ˈβi:ɣə
lo/la/li-le vedo
caˈma-llə
chiamalo/la
caˈma-ʎʎə
chiamali/le
l ɛ ˈβistə
lo/la ho visto/a
ʎ ɛ ˈβistə
li/ le ho visti/e
c.
tə ˈðaðə ˈkwistə
ti dà questo, etc.
ʎə ˈða kˈkwistə (a ɟˈɟillə/ a gˈguərə)
məsə ˈða kˈkwistə
məsə ˈða kˈkwistə
d.
ˈjillə m u ˈða
lui me lo dà
t u ˈða
te lo dà
ʎ u/a/i ˈðaɣə
glielo/la/li-le do
məs u ˈðanə a nˈnuəjə
ce lo danno a noi
ˈjillə məs u ˈða a bˈbuəjə
lui ve lo dà a voi
e.
ˈjillə tə ˈða dˈdu:jə
lui ti dà due
ʎə nə ˈðaɣə ˈtriəjə
gliene do tre
məsə ˈða dˈdu:jə
ci dà due
məsə nə ˈðanə ˈdu:jə
ve ne danno due
f.
tʃ u ˈmiŋgə
ce lo metto
tʃə nə ˈmiŋgə ˈtriəjə
ce ne metto tre

Avigliano Umbro
Example No. 5
b.
lo/ la / li/ le ˈcamano
lo/la li/le chiamano
ˈl ajo ˈvisto/a/i/e
l'ho visto/a/i/e
ˈda-llo da mˈme
dallo a me
c.
me ˈðɔnno ˈkwesto
mi danno questo, etc.
te ˈðɔnno ˈkwesto
ji ˈðɔnno ˈkwesto
tʃe ˈðɔnno ˈkwesto
ˈda-ji m bɔ ˈkwesto
dagli un poˈ questo
d.
me lo ˈðɔnno
me lo danno
te lo ˈðɔnno
te lo danno
ji lo/ la/ li/ le ˈðɔnno
glielo/la/li/le danno
tʃe lo ˈðɔnno
ce lo danno
ˈda-mme-lo
dammelo
ˈda-jji-lo/-li
daglielo/li
e.
me ne ˈðɔnno dˈdui
me ne danno due, etc.
te ne ˈðɔnno dˈdui
ji ne ˈðɔnno dˈdui
tʃe ne ˈðɔnno dˈdui
f.
tʃe ˈmetto er ˈtsale
ci metto il sale
tʃe lo ˈmetto
ce lo metto

Campli
Example No. 6
b.
li sɔ caˈmitə
li sono (=ho) chiamati
arˈlævə-lu/-la/-li/-lə
lavalo/la/li/le
c.
ˈassə tə da ˈkwæ
lui ti dà questo, etc.
jə da ˈkwæ
tʃə da ˈkwæ
d.
ˈassə mə lu ˈdæ
lui me lo dà, etc.
tə lu ˈdæ
jə lu ˈdæ
tʃə lu ˈdæ
və lu ˈdæ
e.
mə nə ˈda dˈdɔ
me ne dà due, etc.
tə nə ˈda dˈdɔ
jə nə ˈda dˈdɔ
tʃə nə ˈda dˈdɔ
və nə ˈda dˈdɔ
e.
tʃə lu ˈmattə
ce lo metto
tʃə ˈmattə ˈkwaʃtə
ci metto questo

Canosa Sannita
Example No. 7
b.
li vei:də
lo/la/li/le vedo
ji ˈveidə
ci vede
ni ˈveidə dˈdu
ne vedo due
c.
kulˈlu mi ˈdɛnnə ˈkwɛʃtə
lui mi dà questo
ti ˈdɛnnə ˈkwɛʃtə→ti dà questo
ji ˈdɛnnə ˈkwɛʃtə→gli/ ci dà questo
d.
kulˈlu mi li ˈdɛnnə
lui me lo/la/li/le dà
ti li ˈdɛnnə→te lo/la/li/le dà
ji li ˈdɛnnə→glie/ce lo/la/li/le dà
vi li ˈdɛnnə→ve lo/la/li/le dà
e.
mi ni ˈdɛnnə dˈdu
me ne dà due
ti ni ˈdɛnnə dˈdu
te ne dà due
ji ni ˈdɛnnə dˈdu
glie/ ce ne dà due
vi ni ˈdɛnnə dˈdu
ve ne dà due
f.
tʃi ˈmɛttə lu ˈsa:lə
ci metto il sale
tʃi li ˈmɛttə
ce lo metto

Capracotta
Example No. 8
b.
rə ˈvedə
lo/ li vede
jə ˈvedə
ci vede
nə ˈpiʎʎə ˈdu
ne prende due
ˈda-jə ˈkwiʃtə
dagli/ dacci questo
c.
mə ˈdianə ˈkwiʃtə
mi danno questo, etc.
tə ˈdianə ˈkwiʃtə
jə ˈdianə ˈkwiʃtə
jə ˈdianə ˈkwiʃtə
və ˈdianə ˈkwiʃtə
d.
ˈkirə mə r(ə)/ la/ l(ə) ˈdianə
loro me lo/ li/ la/ le danno, etc.
tə r ˈdianə
jə r ˈdianə
jə r ˈdianə
və r ˈdianə
e.
mə nə ˈdianə ˈdu
me ne danno due, etc.
tə nə ˈdianə ˈdu
jə nə ˈdianə ˈdu
jə nə ˈdianə ˈdu
və nə ˈdianə ˈdu
f.
tʃə rə ˈmettə
ce lo metto
tʃə ˈmettə lə ˈsa:lə
ci metto il sale

Civitaluparella
Example No. 9
b.
lə sɔ caˈmɛtə
li/le sono (=ho) chiamati/e
lu sɔ caˈmatə
lo sono (=ho) chiamato
c.
ˈissə mə da ˈkweʃtə
lui mi dà questo, etc.
tə da ˈkweʃtə
jə da ˈkweʃtə
jə da ˈkweʃtə
və da ˈkweʃtə
d.
ˈissə mə lə ˈda
lui me lo dà, etc.
tə lə ˈda
jə lə ˈda
jə lə ˈda
və lə ˈda
e.
ˈissə mə nə ˈda dˈdu
lui me ne dà due, etc.
tə nə ˈda dˈdu
jə nə ˈda dˈdu
jə nə ˈda dˈdu
və nə ˈda dˈdu
ˈissə tsə nə ˈpiʎʎə dˈdu
lui se ne prende due
f.
tʃə ˈmettə lu ˈsa:lə
ci mette il sale
tʃə lə ˈmettə
ce lo mette

Colfosco
Example No. 10
a.
al/ala ˈdorm
ClS dorme
ai/aləs ˈdorm
ClS dormono
b.
al lə/la/i/ləs ˈvaiga
ClS lo/la/li/le vede
c.
al m ˈda ˈkaʃ
ClS mi dà questo, etc.
al tə ˈda ˈkaʃ
al ti ˈda ˈkaʃ
al sə ˈda ˈkaʃ
al sə ˈda ˈkaʃ
d.
al mə l ˈda
ClS me lo dà, etc.
al tə l ˈda
al til ˈda
al sə l ˈda
al sə l ˈda
e.
al m ən ˈda ˈdoi
ClS me ne dà due, etc.
al t ən ˈda ˈdoi
al ti n ˈda ˈdoi
al s ən ˈda ˈdoi
al s ən ˈda ˈdoi
f.
d ˈfora aˈl e i miˈtoŋs
fuori ClS è (= ci sono) i bambini
ju l ˈmat kiˈlɔ
io lo metto qui

Colledimacine
Example No. 11
a.
ʎə/ la/ ʎə/ lə ˈvetə
lo/ la/ li/ le vedo
jə ˈvetə (a nˈnu)
ci vede (a noi)
nə ˈpiʎʎə dˈdu
ne prendo due
b.
ˈkwiʎʎə mə da ˈkeʃtə
lui mi dà questo
tə da ˈkeʃtə→ti dà questo
jə da ˈkeʃtə→gli/ ci dà questo
və da ˈkeʃtə→vi dà questo
c.
ˈkwiʎʎə mə ʎə/ la/ ʎə/ lə ˈda
lui me lo/ la/ li/ le dà
tə ʎə ˈda→te lo dà
jə ʎə/ la/ ʎə/ lə ˈda→glie/ ce lo/ la/ li/ le dà
və ʎə ˈda→ve lo dà
d.
ˈdissə mə nə ˈda dˈdu
lui me ne dà due
tə nə ˈda dˈdu→te ne dà due
jə nə ˈda dˈdu→glie/ ce ne dà due
e.
tʃə so ˈmissə lə ˈsa:lə
ci sono(=ho) messo il sale
tʃə lə so ˈmissə
ce lo(neutro) sono(=ho) messo

Colle S.Lucia
Example No. 12
a.
el/la ˈdɔrm
ClS dorme
i/le ˈdɔrm
ClS dormono
l a dorˈmi
ClS ha dormito
i a dorˈmi
ClS hanno dormito
b.
el/ la/ i/ le ˈtʃame
lo/ la/ li/ le chiamo
el lo/la/ le ˈtʃama
ClS3sm. lo/la/le chiama
l i ˈtʃama
ClS3sm li chiama
la l/la/i/le ˈtʃama
ClS-f. lo/la/li/le vede
i lo/ la/ i/ le ˈtʃama
ClS3pm lo/ la/ li/ le chiamano
le l/ la/ i/ le ˈtʃama
ClS3pf lo/ la/ li/ le chiamano
l ai tʃaˈma/tʃaˈmaða
l'ho chiamato/chiamata
i ai tʃaˈmai/tʃaˈmaðe
li/le ho chiamati
le ai tʃaˈmaðe
le ho chiamate
ˈtʃam-elo/ela/ie/ele
chiama-lo/la/li/le
tʃaˈme-lo/la/i/le
chiamate-lo/la/li/le
c.
i me ˈða ˈkest
ClS3pp mi danno questo, etc.
el te ˈða ˈkest
i i ˈða ˈkest
i ne ˈða ˈkest
i ve ˈða ˈkest
el me ˈda ˈkest
ClS3sm mi dà questo
l i ˈda ˈkest
ClS3sm gli dà questo
ˈda-i ˈkest
da-gli questo
ˈdon-ie ˈkest
diamo-gli questo
ˈɛl l i a ˈdat ˈkest
lui ClS gli ha dato questo
eŋ ˈtʃole ˈuŋ
ne prendo uno
d.
i me l/ la/ i/ le ˈda
ClS3mp me lo/ la/ li/ le dà, etc.
i te l ˈda
i ne l ˈda
i ve l ˈda
el me l ˈda
ClS3sm me lo dà, etc.
l i lo ˈda
ClS glielo dà
l i la ˈda
ClS gliela dà
l i ˈda
ClS glieli dà
l i le ˈda
ClS gliele dà
la i lo/ la/ i/ le ˈda
ClS3sf glielo/la/li/ le dà
ˈda-me-lo/la/le
da-mme-lo/la/le
ˈda-m-ie
da-mme-li
da-i-lo
da-glie-lo
l i l a ˈdat
ClS3ms glie lo ha dato
e.
i me ŋ ˈda ˈdoi
ClS3mp me ne danno due, etc.
i te ŋ ˈda ˈdoi
i i ŋ ˈda ˈdoi
l i ŋ ˈda ˈdoi
ClS3ms gliene dà due
f.
ɛl ˈmete ˈmi
lo metto io
ɛl al l ˈmete ˈmi→il sale lo metto io
l e ki toˈzatʃ
ClS è (=ci sono) quei bambini

Comeglians
Example No. 13
a.
al/a duˈar
ClS dorme
a/ i aŋ durˈmi:t
ClS hanno dormito
b.
tu lu/la/ju/las iouks
ClS lo/la/li/le vedi
a n ˈtol ˈdoi
ClS ne prende due
ˈda-lu a ˈlui
dallo a lui
c.
a mi da ˈkɛst
ClS mi dà questo, etc.
a ci ˈda ˈkɛst
a i da ˈkɛst
a nu da ˈkɛst
a su da ˈkɛst
a ur da ˈkɛst
d.
a m ɛl ˈda
ClS me lo dà, etc.
a c ɛl ˈda
a j ɛl/e/ei/es ˈda
a n ɛl ˈda
a s ɛl ˈda
ˈda-m-ɛl
dammelo
ˈda-j-ɛl
daglielo
e.
a mi ŋ ˈda ˈdoi
ClS me ne dà due, etc.
a ci ŋ ˈda ˈdoi
a i ŋ ˈda ˈdoi
a nu ŋ ˈda ˈdoi
a su ŋ ˈda ˈdoi
a ur iŋ ˈda ˈdoi
f.
a lu ˈmet
ClS lo mette

Corte
Example No. 14
a.
el/la ˈðɔrm
ClS dorme
(e)i/le ˈðɔrm
ClS dormono
l a dorˈmi
ClS ha dormito
i a dorˈmi
ClS hanno dormito
b.
el/ la/ (e)i/ le ˈklame
lo/ la/ li/ le chiamo
el lo/la/ie/le ˈklama
ClS-m. lo/la/li/le chiama
la l/la/i/le ˈklama
ClS-f. lo/la/li/le chiama
i lo/ la/ le ˈklama
ClS3pm lo/ la/ le chiamano
(i) ie ˈklama
ClS li chiamano
le l/ la/i/ le ˈklama
ClS3pf lo/ la/ li/ le chiamano
l ɛ klaˈmɛ/klaˈmada
l'ho chiamato/chiamata
i ɛ klaˈmɛi/klaˈmade
li/le ho chiamati/chiamate
ˈklame-lo/la/li/le
chiama-lo/la/li/le
c.
el me ˈda ˈkʌʃt
ClS mi dà questo, etc.
el te ˈda ˈkʌʃt
el/la ie ˈda ˈkʌʃt
el ne ˈda ˈkʌʃt
el ve ˈda ˈkʌʃt
ie/ ei/ i dɛ ˈkʌʃt
gli do questo
el i a ˈdɛ ˈkʌʃt
ClS gli ha dato questo
ˈda-ie ˈkʌʃt
da-gli questo
eŋ ˈveige ˈuŋ
ne vedo uno
d.
el me l/ la/ i /le ˈda
ClS me lo/la/li/le dà, etc.
el te l ˈda
el ie l/ la/ i/ le ˈda
el ne l ˈda
el ve l ˈda
el me i a ˈdɛi
ClS me li ha dati
ˈda-me-lo/la/li/le
da-mme-lo/la/li/le
ˈda-ie-lo/la/li/le
da-glie-lo/la/li/le
e.
el me ŋ ˈda ˈdoi
ClS me ne dà due, etc.
el ie ŋ ˈda ˈdoi
al ne ŋ ˈda ˈdoi
al ve ŋ ˈda ˈdoi
f.
el ˈmʌte
lo metto
ˈmʌte el ˈsɛl
metto il sale
l e i toˈzatʃ
ClS è (=ci sono) i bambini

Davoli
Example No. 15
b.
u/a/i ˈcamu
lo/la/li chiamo
ˈcama-lu
chiamalo
pɔrta-ˈmi-li
porta-me-li
ɔn u caˈmara
non lo chiamare
c.
ˈiɖu mi ˈðuna ˈkistu
lui mi dà questo, etc.
ti ˈðuna ˈkistu
li ˈðuna ˈkistu
ni ˈðuna ˈkistu
vi ˈðuna ˈkistu
li ˈmɛttu ˈsala
gli metto sale
ˈda-lli ˈkistu
da-gli questo
d.
ˈiɖu m u ˈðuna
lui me lo dà, etc.
t u ˈðuna
l u/ a/ i ˈðuna
n u ˈðuna
v u ˈðuna
l u ˈmɛttu
glielo metto
da-lˈli-lu
da-glie-lo
e.
ˈiɖu mi nda ˈðuna ˈðui
lui me ne dà due, etc.
li nda ˈðuna ˈðui
ni nda ˈðuna ˈðui
vi nda ˈðuna ˈðui
f.
tʃi ˈsuɲɲu
ci sono

Filottrano
Example No. 16
b.
l ɔ caˈmati
li ho chiamati
c.
me ˈða ˈkwiʃtu/ ˈkweʃto
mi dà questo-m./n.
je ˈða ˈkwiʃtu/ ˈkweʃto
gli dà questo-m./n.
tʃe ˈða ˈkwiʃtu/ ˈkweʃto
ci dà questo-m./n.
d.
me ru/ ro ˈða
me lo-m./n. dà, etc.
te ru/ ro ˈða
je ru/ ro ˈða
tʃe ru/ ro ˈða
ve ru/ ro ˈða
e.
ˈlu me ne ˈða ˈðui
lui me ne dà due, etc.
te ne ˈða ˈðui
je ne ˈða ˈðui
tʃe ne ˈða ˈðui
f.
tʃe ˈmɛtto uɲ ˈcoðu
ci metto un chiodo
tʃe ro ˈmɛtto
ce lo metto
Amandola-Casa di Tasso
a.
ˈcama-li
chiamali
c.
me ˈða ˈkwiʃtu
mi dà questo, etc.
te ˈða ˈkwiʃtu
je ˈða ˈkwiʃtu
tʃe ˈða ˈkwiʃtu
c.
me lu ˈða
me lo dà
te lu ˈða
te lo dà
je lu ˈða
glielo dà
je lo ˈða
glielo-n. dà
tʃe lu ˈða
ce lo dà
d.
ˈissu me ne ˈða ˈðue
lui me ne dà due, etc.
te ne ˈða ˈðue
je ne ˈða ˈðue
tʃe ne ˈða ˈðue
e.
tʃe ˈmetto lo ˈsale
ci metto il sale
tʃe lo ˈmetto
ce lo metto

Forni di Sopra
Example No. 17
a.
al/ a duˈarm
ClS dorme
i/ as duˈarm
ClS dormono
b.
i tu lu/ la/ ju/ las ˈklamas
ClS ClS lo/ la/ li/ le chiami
c.
al mi da un ˈlibri
ClS mi dà un libro, etc.
al ti da un ˈlibri
a i da un ˈlibri
al si da un ˈlibri
al vi da un ˈlibri
d.
a mi lu/la/ju/las ˈda
ClS me lo/la/li/le dà, etc.
a ti lu ˈda
a i lu ˈda
a si lu ˈda
a vi lu ˈda
c.
al mi ˈda ˈdo:s
ClS mi dà due
a i ˈda ˈdo:s
ClS gli dà due
al si ˈda ˈdo:s
ClS ci dà due
d.
i lu ˈmɛti
ClS lo metto
i ˈmɛti al ˈsa:l
ClS metto il sale

Forni di Sotto
Example No. 18
a.
al/ a duˈar
ClS dorme
ai/ as duˈar
ClS dormono
b.
i tu li/ la/ i/ las ˈklamɛs
ClS ClS lo/ la/ li/ le chiami
c.
ˈlui a mi l da ˈkist
lui ClS mi ClS dà questo, etc.
a tʃi l da ˈkist
a i da ˈkist
a si l da ˈkist
a vi l da ˈkist
d.
(ˈlui/ ˈliɛ) a mi li ˈda
lui/lei ClS me lo dà
a i mi ˈda
ClS li mi dà
a tʃi li ˈda
ClS te lo dà
a i tʃi ˈda
ClS li ti dà
a j(a) li/ la ˈda
ClS glielo/la dà
a i ˈda
ClS glieli dà
a i las ˈda
ClS gliele dà
a si li ˈda
ClS ce lo dà
a vi li ˈda
ClS ve lo dà
ˈlaur ai mi li/ la/ las ˈdaŋ
loro me lo/la/le danno
a i mi ˈdaŋ
ClS li mi danno
ai tʃi li ˈdaŋ
ClS te lo danno
a i tʃi ˈdaŋ
ClS li ti danno
e.
a mi n ˈda ˈdo:s
ClS me ne dà due, etc.
a tʃi n ˈda ˈdo:s
a i n ˈda ˈdo:s
a si n ˈda ˈdo:s
a vi n ˈda ˈdo:s
f.
i li ˈmeti
ClS lo metto
i ˈmeti il ˈsa:l
ClS metto il sale
a e kɛi ˈomiɲtʃ
ClS è (=ci sono) quegli uomini

Gorgoglione
Example No. 19
b.
u/ a ˈcamənə
lo/ la chiamano
ɔ cˈcamənə
li/ le chiamano
nə ˈpeɟɟə ˈdujə
ne prendo due
caˈmɛ:-lə
chiamalo/la
caˈma-llə
chiamali/le
ammə caˈmɛ:tə
(lo/la) abbiamo chiamato/a
ɔ mmə caˈmɛ:tə
li/ le abbiamo chiamati/e
c.
mə ˈdannə ˈkwellə
mi danno quello, etc.
tə ˈdannə ˈkwellə
lə ˈdannə ˈkwellə
nə ˈdannə ˈkwellə
və ˈdannə ˈkwellə
d.
m u ˈdannə
me lo danno
m a ˈdannə
me la danno
m ɔ dˈdannə
me li/ le danno
t u ˈdannə
te lo danno
l u/a ˈdannə
glielo/la danno
l ɔ dˈdannə
glieli/le danno
n u ˈdannə
ce lo danno
v u ˈdannə
ve lo danno
da-mˈm-iələ
dammelo/la
da-mˈm-ellə
dammeli/le
da-lˈl-iələ
daglielo/la
da-lˈl-ellə
daglieli/le
datə-lˈl-iələ
dateglielo
datə-lˈl-ellə
dateglieli/le
e.
mə nə ˈdanə ˈdu:jə
me ne danno due
lə (nə) ˈdanə ˈdu:jə
gliene danno due
nə ˈdanə ˈdu:jə
(ce) ne dà due
və nə ˈdanə ˈdu:jə
ve ne danno due
ˈda-llə-nə ˈdujə
dagliene due
f.
ɲtʃ u: ˈmuɛttə
ce lo metto
ɲtʃə ˈmɛttə u ˈsɛ:lə
ci metto il sale

Guglionesi
Example No. 20
b.
lə sɔ caˈmæ:tə
lo/la/li/le sono (0ho) chiamato/a/i/e
c.
ˈɣassə mə ˈðællə ˈkwaʃtə
lui mi dà questo, etc.
tə ˈðællə ˈkwaʃtə
jə ˈðællə ˈkwaʃtə
jə ˈðællə ˈkwaʃtə
d.
ˈɣassə mə lə ˈðællə
lui me lo dà, etc.
tə lə ˈðællə
jə lə ˈðællə
jə lə ˈðællə
və lə ˈðællə
e.
ˈɣassə mə nə ˈðællə ˈðeu
lui me ne dà due, etc.
tə nə ˈðællə ˈðeu
jə nə ˈðællə ˈðeu
jə nə ˈðællə ˈðeu
f.
tʃə ˈmattə u ˈsæ:lə
ci metto il sale
tʃə nə ˈmattə ˈpɔkə
ce ne metto poco
tʃə lə ˈmattə
ce lo metto

La Pli de Mareo
Example No. 21
a.
al/ara ˈdorm
ClS dorme
ai/ares ˈdorm
ClS dormono
b.
al le/ la ˈvega
ClS lo/la vede
al i/ les ˈvega
ClS li/le vede
c.
al mo ˈda ˈkøʃ
ClS mi dà questo
al ti ˈda ˈkøʃ
ClS gli dà questo
al se ˈda ˈkøʃ
ClS ci dà questo
al se ˈda ˈkøʃ
ClS vi dà questo
d.
al m al ˈda
ClS me lo dà
al t al ˈda
ClS te lo dà
al ti al ˈda
ClS glielo dà
al s al ˈda
ClS ce lo dà
al s al ˈda
ClS ve lo dà
e.
al m aŋ ˈda ˈduj
ClS me ne dà due
al t aŋ ˈda ˈduj
ClS te ne dà due
al ti aŋ ˈda ˈduj
ClS gliene dà due
al s aŋ ˈda ˈduj
ClS ce ne dà due
al s aŋ ˈda ˈduj
ClS ve ne dà due
f.
aˈl e miˈtuŋs
ClS è (=ci sono) bambini
al le ˈmet
ClS lo mette

Macchie Amelia
Example No. 22
b.
lo/ la / li/ le ˈveðo
lo/la/li/le vedo
l aʝo ˈviʃto/a/i/e
l'ho visto/a/i/e
l ɔ caˈmati
li ho chiamati
ˈda-llo da ˈesso
dallo a lui
c.
t ao ˈdat̬o ˈkweʃto
ti hanno dato questo
ʝi ˈðao ˈkweʃto
gli danno questo, etc.
tʃe ˈðao ˈkweʃto
ve ˈðao ˈkweʃto
ˈda-ʝʝi ˈkweʃto
dagli questo
d.
me lo ˈðao
me lo danno
te ru/ ro ˈða
te lo-m./lo-n. dà
ʝi lo/ la/ li/ le ˈðao
glielo/la/li/le danno
tʃe lo ˈðao
ce lo danno
ve lo ˈðao
ve lo danno
ˈda-mme-lo
dammelo
ˈda-ʝʝi-lo/-li
daglielo/li
e.
me ne ˈðao ˈðui
me ne danno due, etc.
te ne ˈðao dˈdui
ʝi ne ˈðao dˈdui
tʃe ne ˈðao dˈdui
f.
tʃe ˈmetto i tˈtsale
ci metto il sale
tʃe lo ˈmetto
ce lo metto

Montenerodomo
Example No. 23
b.
lə ˈcamə
lo/li chiama
jə ˈcamə
ci chiama
c.
mə dɔ ˈkwiʃtə
mi dà questo, etc.
tə dɔ ˈkwiʃtə
jə dɔ ˈkwiʃtə
jə dɔ ˈkwiʃtə
və dɔ ˈkwiʃtə
d.
ˈissə mə lə ˈdɔ
lui me lo dà, etc.
tə lə ˈdɔ
jə lə ˈdɔ
jə lə ˈdɔ
və lə ˈdɔ
e.
mə nə ˈdɔ dˈdewə
me ne dà due, etc.
tə nə ˈdɔ dˈdewə
jə nə ˈdɔ dˈdewə
jə nə ˈdɔ dˈdewə
və nə ˈdɔ dˈdewə
f.
tʃə lə ˈmɛttə
ce lo metto
tʃə ˈmɛttə ˈkwiʃtə
ci metto questo

Pinzano al Tagliamento
Example No. 24
a.
al/a durˈmi:s
ClS dorme
a durˈmisiŋ
ClS dormono
b.
i tu lu/ la/ ju/ las ˈklamis
ClS ClS lo/la/li/le chiami
a n ˈcol ˈdoi
ClS ne prende due
c.
a mi da ˈkɛst
ClS mi dà questo, etc.
a ti ˈda ˈkɛst
a i da ˈkɛst
a nuɕs/si da ˈkɛst
a vi da ˈkɛst
d.
a mi lu ˈda
ClS me lo dà, etc.
a ti lu ˈda
a i lu ˈda
a nus/si lu ˈda
a vi lu ˈda
g. a mi ŋ ˈda ˈdoi
ClS me ne dà due, etc.
a i ŋ ˈda ˈdoi
a vi ŋ ˈda ˈdoi
a nuɕ iŋ ˈda ˈdoi
f.
a lu ˈmet
ClS lo mette
a ˈson fanˈta:s
ClS sono (= ci sono) ragazzi
aˈl e un fanˈtat
ClS è (=c'è) un ragazzo

Popoli
Example No. 25
b.
i ˈvɔidə
lo/li vede
lə ˈvɔidə
le/lo-n. vede
la ˈvɔidə
la vede
ˈcam-iə
chiamalo/li
ˈcamə-lə
chiamale/lo-n./la
c.
ˈissə
mə ˈdannə ˈkestə loro mi danno questo, etc.
tə ˈdannə ˈkestə
i ˈdannə ˈkestə
tʃə ˈdannə ˈkestə
və ˈdannə ˈkestə
d.
m i ˈda
me lo dà
mə la ˈda
me la dà
t i ˈda
te lo dà
i ˈda
glielo dà
i la ˈda
gliela dà
tʃ i ˈda
ce lo dà
v i ˈda
ve lo dà
ˈda-mm-iə
dammelo/li
ˈda-iə-lə
dagliele/lo-n./la
e.
mə nə ˈda ˈdiwə
me ne dà due
i nə ˈda ˈdiwə
gliene dà due
tʃə nə ˈda ˈdiwə
ce ne dà due
f.
tʃə ˈmettə lə ˈsaːlə
ci mette il sale
tʃə lə ˈmettə
ce lo-n. mette

Senise
Example No. 26
b.
u/a/i kaˈnɔʃʃətə
lo/la/li conoscete
ˈl æddʒə
l'ho
ra-dˈd-i:lə
daglielo
ɣwarˈda:-lə
guarda-lo/la/li/le
c.
mə ræ ˈkwistə
mi dà questo, etc.
tə ræ ˈkwistə
ddə ræ ˈkwistə
nə ræ ˈkwistə
və ræ ˈkwistə
d.
m u ˈræ
me lo dà, etc.
t u ˈræ
dd u ˈræ
n u ˈræ
v u ˈræ
e.
mə nnə ˈræ ˈru:jə
me ne dà due, etc.
tə nnə ˈræ ˈru:j
ddə nnə ˈræ ˈru:j
nə nnə ˈræ ˈru:j
və nnə ˈræ ˈru:j
f.
tʃ u ˈmikkə
ce lo metto
tʃə ˈmikkə a kˈkwistə

Teramo
Example No. 27
b.
li sɔ caˈmitə
li sono (=ho) chiamati
c.
mə ˈda ˈkwa
mi dà questo, etc.
tə ˈda ˈkwa
jə ˈda ˈkwa
tʃə ˈda ˈkwa
və ˈda ˈkwa
d.
mə lu ˈda
me lo dà, etc.
tə lu ˈda
jə lu ˈda
tʃə lu ˈda
və lu ˈda
e.
mə nə ˈda dˈdʊ
me ne dà due, etc.
tə nə nə ˈda dˈdʊ
jə nə ˈda dˈdʊ
tʃə nə ˈda dˈdʊ
və nə ˈda dˈdʊ
f.
tʃə lu ˈmattə
ce lo metto
tʃə ˈmattə lu ˈsa:lə
ci metto il sale

Torricella Peligna
Example No. 28
a.
lə ˈvaitə
lo/ la/ li/ le vedo
jə ˈvaitə
ci vede
nə ˈvaitə ˈuənə
ne vedo uno
b.
ˈkwillə mə dæ ˈkweʃtə
lui mi dà questo
tə dæ ˈkweʃtə→ti dà questo
jə dæ ˈkweʃtə→gli/ ci dà questo
və dæ ˈkweʃtə→vi dà questo
c.
ˈkwillə mə lə ˈdæ
lui me lo/ la/ li/ le dà
tə lə ˈdæ→te lo/ la/ li/ le dà
jə lə ˈdæ→glie/ ce lo/ la/ li/ le dà
və lə ˈdæ→ve lo/ la/ li/ le dà
d.
tə nə ˈdæ dˈdiəwə
te ne dà due
jə nə ˈdæ dˈdiəwə
glie/ ce ne dà due
e.
tʃə ˈmɛttə lu ˈsɒ:lə
ci metto il sale
tʃə lə ˈmɛttə
ce lo metto

Travesio
Example No. 29
a.
a(l)/a durˈmi:s
ClS dorme
a durˈmisiŋ
ClS dormono
b.
(lui/iˈe) a lu/ la/ ju/ le ˈklama
(lui/lei) ClS lo/la/li/le chiama
c.
a(l) mi da ˈkɛstu
ClS mi dà questo, etc.
a(l) ti da ˈkɛstu
a(l) ɟi da ˈkɛstu
a(l) si da ˈkɛstu
a(l) vi da ˈkɛstu
d.
a mi lu ˈda
ClS me lo dà, etc.
a ti lu ˈda
a ɟi lu ˈda
a si lu ˈda
a vi lu ˈda
e.
a mi ŋ ˈda ˈdoi
ClS me ne dà due, etc.
a ti ŋ ˈda ˈdoi
a ɟi ŋ ˈda ˈdoi
a vi ŋ ˈda ˈdoi
a s iŋ ˈda ˈdoi
f.
a l ˈmet
ClS lo metto
a ˈmet il ˈsa:l
ClS metto il sale
a ˈson dai kaˈnais
ClS sono (=ci sono) dei ragazzi

Tufillo
Example No. 30
b.
lə ˈvaiðə
lo/li vede
jə ˈvaiðə
ci vede
lə sɔ caˈmitə
li sono (=ho) chiamati
c.
mə dæ kˈkwɛʃtə
mi dà questo, etc.
jə dæ kˈkwɛʃtə (a ˈn indrə)
jə dæ kˈkwɛʃtə (a nˈne)
a la ˈtawələ jə ˈdiŋgə na kamˈbæ:tə
alla tavola gli do un calcio
d.
tə lə ˈdiŋgə
te lo do
ˈɣossə mə lə ˈðallə
lui me lo dà
jə lə ˈðæ a Mˈmarjə
glielo dà a Maria
jə lə ˈðæ a nˈne
ce lo dà a noi
və lə ˈðæ a vˈve
ve lo dà a voi
e.
mə nəˈ ðæ dˈde
me ne dà due
jə nə ˈðæ dˈde
gliene dà due
jə nə ˈðæ dˈde
ce ne dà due
f.
tʃə ˈmattə lu ˈsuale
ci mette il sale
tʃə lə ˈmattə
ce lo mette

Vagli Sopra
Example No. 31
a.
i dˈdɔrme
ClS-m. dorme
əɖə ˈðɔrme
ClS-f. dorme
iˈɟ/ əˈɖ eʃʃe
ClS-m./ClS-f. esce
iɟ / eɖ a durˈmite
ClS-m./ClS-f. ha dormito
i dˈdɔrmənɛ
ClS-m. dormono
əɖə ˈðɔrməne
ClS-f. dormono
iˈɟ/ əˈɖ eʃʃəne
ClS-m./ClS-f. escono
iɟ/ eɖ annə durˈmite
ClS-m./ClS-f. hanno dormito
b.
i llə/ lla/ ɟɟi/ llə ˈcaməne
ClS-m. lo/la/li/le chiamano
(ə)l lə/la/ɟi/ lə ˈcaməne
ClS-f. lo/la/li/le chiamano
əl/la/ɟi/lə vəˈðjaŋ
lo/la/li/le vediamo
i nnə ˈpiɟɟə ˈðoi
ClS-m. ne prende due
i ll a caˈmate/a
ClS-m. l'ha chiamato-e/a
i ɟɟ a caˈmati
ClS-m.li ha chiamati
(ə)l l a caˈmate/a
ClS-f. l'ha chiamato-e/a
(ə)l ɟ a caˈmati
ClS-f. li ha chiamati
ˈcamə-le/la/ɟi/le
chiama-lo/la/li/le
ˈpɔrtə-ɟi a lˈlu
portali a lui
c.
i mmə ðannə ˈkweste
ClS-m. mi danno questo, etc.
i ttə ðannə ˈkweste
i ɟɟi ðannə ˈkweste
i ttʃə ðannə ˈkweste
i vvə ðannə ˈkweste
ˈpɔrtə-ɟi ˈkweste
portagli questo
d.
i mmə l ˈdanne
ClS-m. me lo danno
i ttə l/ la/ ɟi/ lə ˈdanne
ClS-m. te lo/la/li/le danno
i ɟə l ˈdanne
ClS-m. glielo danno
i ɟə la ˈðanne
ClS-m. gliela danno
i ɟi ɟi ˈðanne
ClS-m. glieli danno
i ɟə lə ˈðanne
ClS-m. gliele danno
i ttʃə l ˈdanne
ClS-m. ce lo danno
i vvə l ˈdanne
ClS-m. ve lo danno
ˈda-mmə-le
dammelo
ˈda-ɟɟi-le
daglielo
ˈda-ɟɟi-ɟi
daglieli
e.
i mmə nə ðannə ˈðoi
ClS-m. me ne danno due, etc.
i tə nə ðannə ˈðoi
i ɟə nə ðannə ˈðoi
i ttʃə nə ðannə ˈðoi
f.
i ttʃə ˈmettə l ˈtsalɛ
ClS-m. ci mette il sale
i ttʃə l ˈmettɛ
ClS-m. ce lo mette

Verbicaro
Example No. 32
b.
u/ a/ i ca:mə
lo/la/li chiamo
nɔnn a ˈpɛrgə
non la perdo
nə ˈda dˈdʊjə pə gˈgʊ:nə
ne dà due per ciascuno
caˈma-ɖɖə/ɖɖa
chiamalo-li-le/la
ajə laˈβa:tə
(l') ho lavato
c.
mə da kˈkwissə
mi dà questo, etc.
tə da kˈkwissə
ɖɖə da kˈkwissə
nə da kˈkwissə
bə da kˈkwissə
d.
m u ˈdwa
me lo dà, etc.
t u ˈdwa
ɖɖ u ˈdwa
n u ˈdwa
b u ˈdwa
da-ɖˈɖi-ɖɖə
daglielo
pɔrta-ɖˈɖi-ɖɖə
portaglielo
e.
mə nnə ˈda dˈdʊjə
me ne dà due, etc.
tə nnə ˈda dˈdʊjə
ɖɖə nnə ˈda dˈdʊjə
nə nnə ˈda dˈdʊjə
bə nnə ˈda dˈdʊjə
f.
tʃ u ˈmɪndəðə
ce lo mette