| 3.14.1. The se iɖɖu construction | |
|
Chapter: 3. The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination Section: 3.14. Lexicalization of pronominal elements in embedded contexts Subsection: 3.14.1. The se iɖɖu construction Number of examples: 9 | |
| Arzachena Example No. 1 a. ˈsi (ɖɖu) ˈvɛni t asˈpɛttuse lui vieni t'aspetto
nɔ sˈsɔku ˈs iɖɖu ˈɛngu non so se lui vengo
ˈs iɖɖu tu ˈwɛni se lui tu vieni
ˈs iɖɖu iˈne se lui viene
mi prɛˈkɔntu ˈs iɖɖu anˈda mi chiedo se lui andare | |
| Calascibetta Example No. 2 a. si (ɖɖu) ˈvua t asˈpittuse lui vuoi, t'aspetto
un ˈsattʃu si (ɖɖu) tu ˈvini non so se lui tu vieni
b. un ˈsattʃu ku ˈvɛninon so chi viene
ˈsuɲɲu kunˈtɛntɪ ka tɪ ˈvɪjʊ sono contento che ti vedo | |
| Camporeale Example No. 3 a. ˈs iɖɖu ki ɟˈɟɛ vuˈlissi viˈnissise lui che io volessi, venissi
ˈs iɖɖu ki ˈiɖɖu viˈnissi mi puˈtissi caˈmari se lui che lui venisse mi potesse chiamare
ˈs iɖɖu ki bˈbɛnnu l asˈpɛttu se lui che vengo l'aspetto
ˈs iɖɖu mi viˈrissi mi caˈmassi se lui mi vedesse, mi chiamasse
m addumˈmannu s iɖɖu ki iɖɖi ˈvɛnnu mi domando se lui che loro vengono
s iɖɖu ki bˈbɛnnu se lui che vengono
un ˈtsattʃu s iɖɖu/si ˈdɔrmiri non so se lui/se dormire
a'. un ˈtsattʃu ki fa ˈiɖɖunon so che fa lui
ˈsɔ kku fa ˈiɖɖu ciò che fa lui
• si bˈbɛnu l asˈpɛttu se vengo l'aspetto
un ˈtsattʃu ku ˈvɛni non so chi viene
unnɪ ˈva dove va
m addumˈmannu si bˈbɛnnu mi domando se vengono
ˈm annu ˈrittu ki bˈbɛni m'hanno detto che viene | |
| Catenanuova Example No. 4 a. ˈsi (ɖɖu) ˈviəni t asˈpiəttuse lui vieni t'aspetto
ˈsi (ɖɖu) tu ˈviəni… se lui tu vieni…
n u ˈsattʃu si (ɖɖu) maɲˈdʒari non so se lui mangiare
a'. ti ˈðiku ka (ˈiɖɖu) ˈvɛnɪti dico che lui viene | |
| Luras Example No. 5 a. ˈs issɛ ˈenizi t imˈbarɔse lui vieni ti insegno
ˈs issɛ ˈβjɔɛðɛ nɔ bbi ˈɛssɔ se lui piove non vi esco
ˈs (iss) issɛ nɔ bˈbeniði ɛl ˈmeddzuzu se lui lui non viene è meglio
no ˈiskɔ s issɛ bi maɳɖiˈɣarɛ non se lui vi mangiare
s issɛ bbi ˈmaɳɖiɣɔ non so se lui vi mangio | |
| Modica Example No. 6 a. ˈsu (ɖɖu) ˈβɛni a:ˈʃpiəttuse lui viene (l')aspetto
ˈsu (ɖɖu) ˈβiəni t aˈʃpiəttu se lui vieni ti aspetto
ˈsu ɖɖu ka mi ˈrissi ˈkistu… se lui che (=dal momento che) mi disse questo…
nun ˈsattʃu ˈsu (ɖɖʊ) ˈβiənunu non so se lui vengono
su (ɖɖu) ˈβɛniri se lui venire
b. ti ˈriku ka βɛniti dico che viene | |
| S.Teresa di Gallura Example No. 7 a. s iɖɖu ˈdrɔmmi nɔ vˈvɛŋɡuse lui dormi non vengo
ˈs iɖɖu initi v asˈpɛttu se lui venite vi aspetto
ˈdi-mmi ˈs iɖɖu ˈdrɔmmi/ ˈpjoi dimmi se lui dorme/piove
mi dumˈmandu ˈs iɖɖu (tu) ˈmaɲɲi ˈkitʃi mi domando se lui tu mangi qui
nu sˈsɔku ˈs iɖɖu ˈmaɲɲa non so se lui mangia
ˈs iɖɖu anˈda se lui andare
a'. (ˈiɖɖu) tʃi ˈkreðilui ci crede
ˈaɟɟu ˈistu a ˈiɖɖu ho visto a lui
minni sɔk andatu primma di iˈne iɖɖu me ne sono andato prima di venire lui
b. ˈm ani ˈdittu ki mˈmaɲɲi a bˈbɛɖɖumi hanno detto che mangi troppo
k a ppjuˈitu che ha piovuto
ˈdi-mmi ˈkɔza ˈfai dimmi cosa fai
mi dumˈmandu unˈd anda mi domando dove andare
nɔ sˈsɔku undi ˈmaɲɲa non so dove mangiare
ˈundi anˈda dove andare | |
| Tempio Pausania Example No. 8 a. ˈs iɖɖu ki (ˈiɖɖu) ˈv era sˈtatu l aˈria ˈistuse lui che lui c'era stato, l'avrebbe visto
ˈs iɖɖu ki puðaˈria l aˈria ˈfattu se lui che potrebbe, l'avrebbe fatto
ti duˈmandu ˈs iɖɖu ki aˈrai a iˈne ti domando se lui che avrai a venire
nɔ sˈsɔku ˈsi (ɖɖu) ki vˈvɛni non so se lui che vieni
si (ɖɖu) iˈne se lui venire
b. nɔ sˈsɔku undi anˈdanon so dove andare
ˈm ani ˈdittu ki vˈvɛni m'hanno detto che viene | |
| Trinità d'Agultu Example No. 9 a. ˈs iɖɖu ɣi (tu) ˈvɛni t asˈpɛttuse lui che tu vieni t'aspetto
ˈs iɖɖu ɣi (iɖɖu) ˈvɛni D asˈpɛttu se lui che lui viene l'aspetto
ˈs iɖɖu ɣi (vˈvoi) iˈniti ˈv asˈpɛttu se lui che voi venite v'aspetto
ˈs iɖɖu ɣi pˈpjoi m amˈbaru ŋ ˈkaza se lui che piove mi riparo in casa
no sˈsɔɣu ˈz iɖɖu ɣi maɲˈɲa/anˈda non so se lui che mangiare/ andare
ˈdi-mmi ˈz iɖɖu ɣi vˈvɛni dimmi se lui che viene
mi dumˈmandu ˈz iɖɖu ɣi lu idaˈraɟu mi domando se lui che lo vedrò
b. ˈdi-mmi ˈkandu ˈɛnidimmi quando vieni
ˈkissu k ɛ fˈfɛndi quello che è facendo
ˈm ani ˈdittu ki (ˈiɖɖu) a dd iˈni mi hanno detto che lui a da venire
ki (vvoi) aˈɛti d iˈni daˈpoi che voi avete da venire dopo |