| Sorbo S.Basile | |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.3. Data on complementizers and their distribution Example No. 1 3.5. Embedding of wh- and clitic inversion under the complementizera. m anu ˈðittu ka ˈvɛnɛ dɔˈmanimi hanno detto che viene domani
ˈpɛntsu ka ˈvɛnɛ dɔˈmani penso che viene domani
ˈsuɲɲu a la ˈkasa ka ˈcɔvɛ sono a casa che piove
a'. siɲɲu nɛʃˈʃutu ˈdɔppu ki tu ˈɛra vɛˈnutusono uscito dopo che tu eri venuto
nɛʃˈʃivi ˈðɔppu ki ttɔrˈnasti uscii dopo che tornasti
b. ɛ kˈkiɖɖu ki ˈviju ˈsɛmprɛè quello che vedo sempre
ki mɛ ˈcama ˈsɛmprɛ→che mi chiama sempre
ki tˈtʃ aju duˈnatu i ˈsɔrdi→che gli ho dato i soldi
dʒuˈanni ki ɛ n aˈmiku ˈmeu… Giovanni che è un amico mio…
lu ˈlibbru di lɛdˈdʒirɛ il libro da leggere
c. ˈkinɛ ˈvɛnɛ?chi viene?
a kˈkinɛ ˈcami? a chi chiami?
ˈdi-mmɛ ˈkinɛ ˈvɛnɛ dimmi chi viene
un ˈsattʃu a kˈkinɛ aju di caˈmarɛ non so a chi ho di chiamare
d. ki fˈfai?che fai?
ki ssutˈtʃɛðɛ? che succede?
ˈdi-mmɛ ki fˈfai dimmi che fai
un ˈsattʃu ki fˈfarɛ non so che fare 3.5.5. Embedding of wh- and clitic inversion under the complementizer Example No. 2 3.11. The subjunctive instead of the infinitive. The inflected infinitiveb. ˈkriði ka ˈkinɛ ˈsi?credi che chi sia
ˈditʃi ka ˈkinɛ ˈvɛnɛ? dici che chi viene?
ti ˈpɛntsi ka pɛkˈki ˈvɛnɛ? ti credi che perché viene?
c. ki dˈdiʃi ka ki a fˈfattu?che dici che che ha fatto? Example No. 3 a. ˈiɭɭu ˈvɔ ddɔrˈmirɛlui vuole dormire
ˈiɭɭu um ˈpɔ vvɛˈnirɛ lui non può venire
ˈiɔ ˈsattʃu parˈrarɛ io so parlare
l aju i ˈharɛ l'ho di fare
ˈiɭɭu a ddi parˈtirɛ lui ha di partire
e. mi ndɛ ˈjivi pu n ti caˈmarɛme ne andai per non ti chiamare Example No. 4 d. ˈvinni (pɛ m)ma ti ˈvijuvenni per Prt ti vedo(=a vederti)
e. ˈprima ma ˈnɛʃʃu ˈmaɲdʒuprima Prt esco mangio
ˈnɛʃʃɛnu ˈpɛ mma ˈlavani ɛ rˈrɔbbɛ escono per Prt lavano(=a lavare) i vestiti
ɛ mˈmɛɟɟu p u ɭɭu ˈcami è meglio per Prt lo chiami
ˈiɔ mi sˈkɔrdu ˈsɛmprɛ pɛ mma ˈpassu io mi scordo sempre Prt passo(=di passare) Example No. 5 ˈpɛntsu ka ˈtɔrnu ˈprɛstu penso che torno presto
ˈkinɛ ˈkriði ka ˈsi? chi credi che sei?
ˈsiɲɲu siˈkuru ka ˈtɔrnu sono sicuro che torno
ˈt aju prɔˈmisu ka ˈparru ti ho promesso che parlo
ˈm aju akkɔrˈdʒutu ka ˈsi nd ɛ ɟˈɟutu mi ho accorto che se ne è andato
ˈiɔ mi ˈskɔrdu ˈsɛmprɛ ka ˈɐu i pasˈsarɛ io mi scordo sempre che ho di passare
ˈnɛʃʃu ˈðɔpu ki ˈmaɲdʒu esco dopo che mangio Example No. 6 ti ˈðiku ˈpɛm m u ˈhai ti dico per Prt lo fai
tʃi ðiˈtʃisti (pɛm) ma ˈnɛʃʃɛ gli dicesti per Prt esce Example No. 7 tʃi ˈðiku pɛ nnu mma si ˈmaɲdʒa ˈtuttu gli dico per non Prt si mangia tutto
mi ndɛ ˈjivi pɛ nnu mma ti viju me ne andai per non Prt ti vedo
ɛ mˈmɛɟɟu pɛ mm u ˈhai è meglio per Prt lo fai
p un ɭu→ˈhai per non lo fai |
| 6 | Negation and Adverbs 6.1. Three types of sentential negation Example No. 8 un lu ˈvɔɟɟu viˈðirɛ cˈcu non lo voglio vedere più |