S.Sebastiano Curone

back
S.Sebastiano Curone
Place: San Sebastiano Curone
Province: Alessandria
Region: Piemonte
Number of examples: 12
2The Subject
2.1. Subject clitics: data presentation
Example No. 1
a.
i fiˈø i ˈvɛna ˈdɔpu
i bambini ClS-3p vengono dopo
b.
ˈdɔpu u ˈvɛna i fiˈø
dopo ClS-3sm viene i bambini

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 2
a ˈdrømu
a t ˈdrømi
u/a ˈdrøma
a druˈmuma
a druˈmi
i ˈdrøma
u ˈpjøva

2.5. Position of subject clitics
Example No. 3
a n ˈdrømu ˈmeja
ClS non dormo Neg
a n te ˈdrømi ˈmeja
ClS non ClS dormi mica, etc.
u n ˈdrøma ˈmeja
a n druˈmuma ˈmeja
a n druˈmi ˈmeja
i n ˈdrøma ˈmeja
a n te n u/ a ˈtʃami meja
ClS non ClS non lo/la chiami mica
a n te n me ˈvɛg ˈmeja
ClS non ClS non mi vedi mica

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
Example No. 4
a.
kse k u ˈfɔ?
cosa che ClS fa?
kwauŋ k i ˈvɛna?
quando che ClS vengono?
dauŋ k a ˈdruˈmi?
dove che ClS dormite?
b.
ks u ˈfɔ-lu?
cosa ClS fa-ClS?
kwaund i ˈvɛnn-i?
quando ClS vengono-ClS?
a druˈmi-vi?
ClS dormite-ClS?

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 5
a n ˈdrømu ˈmeja
ClS non dormo mica
a n i ø meja tʃaˈmɛ
ClS non li ho mica chiamati

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 6
a t ø ˈditu da meja tʃaˈmɔ-lu
ClS ti ho detto di mica chiamar-lo
da tʃaˈma inˈɕøi→di chiamare nessuno

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 7
b.
a n ø tʃaˈmɔ iŋˈsøi
ClS non ho chiamato nessuno

6.6. Clitic negation
Example No. 8
a n ˈdrømu ˈmeja
ClS non dormo mica
a n te ˈdrømi ˈmeja
ClS non ClS dormi mica
u n ˈdrøma ˈmeja
ClS non dorme mica, etc.
a n druˈmuma ˈmeja
a n druˈmi ˈmeja
i n ˈdrøma ˈmeja

Example No. 9
a n te ŋ me ˈvɛgi ˈmeja
ClS non ClS non mi vedi mica
a n te n u/a ˈtʃami meja
ClS non ti non lo/la chiami mica
a n te ŋ nin ˈvɛgi iŋˈɕøi
ClS non ClS ne vedi nessuno
u n te (ŋ) vɛg ˈmeja
ClS non ti (non) vede mica

6.7. Interactions between clitic negation and lexicalization of the verb in C
Example No. 10
a n u ˈbaif-ti?
ClS non lo bevi-ClS?

7Aspectual and Modal Structures
7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 11
a.-ii.
ˈtʃam-lu
chiama-lo
iv.
tʃaˈmum-lu
chiamiamo-lo
v.
tʃaˈmɛi-lu
chiamate-lo
a' ii. ˈtʃam-lu ˈmejɒ
chiama-lo mica
iv.
tʃaˈmum-lu ˈmejɒ
chiamiamo-lo mica
v.
tʃaˈmɛi-lu ˈmejɒ
chiamate-lo mica

8The Noun Phrase
8.3. Special treatment of kinship terms
Example No. 12
tɔ suˈrɛla e tɔ suˈrɛle
tua sorella – le tue sorelle
sɔ fraˈde i sɔ fraˈde
suo fratello – i suoi fratelli
e mɛ fiˈø i mɛ fiˈø
il mio figlio