Passirano

back
Passirano
Place: Passirano
Province: Brescia
Region: Lombardia
Number of examples: 28
Number of notebooks: 2
2The Subject
2.1. Subject clitics: data presentation
Example No. 1
a.
ˈl aivɒ la ˈboi
l'acqua ClS-3sf bolle
i sˈtʃɛtʃ i ˈve ˈdɔp
i bambini ClS-3pm vengono dopo
b.
ˈboi ˈl aivɒ
ClS-Espl bolle l'acqua
ve i sˈtʃɛtʃ
viene i bambini

2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 2
niˈhy i g a maˈjat
nessuno (nessuni) ClS hanno mangiato
cf.
i g a (miɒ) maˈjat niˈhy
ClS hanno mangiato nessuno (nessuni)

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 3
ˈdormɛ g ɔ durˈmit
ta ˈdormɛt ta g et durˈmit
ɛl/la ˈdormɒ ɛl/ la g a durˈmit
ɛn ˈdormɒ ɛŋ g a durˈmit
durˈmi:f g if durˈmit
i/le ˈdormɒ i g durˈmit
ɛl ˈpjøf ɛl g a pjyˈit

2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletives
Example No. 4
a.
ˈdɔpo ˈve i sˈtʃɛtʃ
dopo ClS viene i bambini
g ɛ ˈnit i sˈtʃɛtʃ
c'è venuto i bambini
b.
ɛl ˈpjøf
ClS piove
ɛl ga pjyˈit
ClS è piovuto
c.
l ɛ ˈmɛi tʃaˈmal
ClS è meglio chiamar-lo
ɛl saˈrɛs ˈmɛi tʃaˈmal
ClS sarebbe meglio chiamar-lo

2.8. Verb inflection
Example No. 5
ta ˈdorm-et
ClS dormi
cf.
ta ˈg et hɛmper ˈfa:m
ClS ci hai sempre fame

2.8.1. Verb inflection in the third person
Example No. 6
a.
ˈdormɛ
dormo, etc.
ta ˈdormɛt
ɛl/la ˈdormɒ
ɛn ˈdormɒ
durˈmi:f
i/le ˈdormɒ
durˈmiɛ
dormivo, etc.
ta durˈmiɛt
ɛl durˈmiɒ
ɛn durˈmiɒ
durˈmiɛf
i durˈmiɒ

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 7
ˈdormɛ ke ˈfo-i?
che faccio-ClS?
ta ˈdormɛt ˈdormɛt?
dormi-ClS?
ɛl/la ˈdormɑ ˈdorm-el/-elɔ?
ɛn ˈdormɒ durˈmom?
durˈmi:f durˈmi:f?
i/le ˈdormɑ ˈdorm-ei/-ele?
ɛl ˈpjøf pjø-el?
piove-ClS?

3.5. Embedding of wh- and clitic inversion under the complementizer
3.5.5. Embedding of wh- and clitic inversion under the complementizer
Example No. 8
di-m k ɛ-l ke ta ma ˈportet
dimmi che è-ClS che ClS mi porti
ɛl so ˈmiɒ ˈk ɛ-l ke g o de ˈfa (ˈki)
lo so mica che è-ClS che ci ho da fare (che)

3.6. Verb inflection and clitic in interrogative inversion contexts
Example No. 9
a.
ta ˈdormet ˈdormet?

3.6.5. HOMO-type subject clitics
Example No. 10
a.
n ˈdɔrma dorˈmom?
dormiamo?
ɛn ˈdorma durˈmom?
dormiamo?

Example No. 11
m al ˈtʃamɒ
ClS lo chiama

3.7. Theory of wh-movement and the wh-in-situ parameter
Example No. 12
a.
ɛl so ˈmiɒ k ɛ-l ke fa ˈki
lo so mica che è-ClS che fa cosa
di-m k ɛ-l ke ta ma ˈportet (ˈki)
dimmi che è-ClS che ClS mi porti cosa
ho ˈmia ke di-t ki
so mica che dirti cosa
cf.
ɛl so ˈmiɒ ɛndo ta l ˈportet
lo so mica dove ClS lo porti

Example No. 13
a.
ki ˈe?
chi è?
ki tʃaˈmi-f?
chi chiamate-ClS?
ɛndo l ˈportet?
dove lo porti?
kwando ˈɛɲ-ei?
quando vengono-ClS?
komɛ g et durˈmit?
come c'hai dormito?
ke leber g et tøt?
che libro ci hai preso?
b.
durˈmi:-f ɛnˈdoɛ
dormite-ClS dove?
durˈmom ɛnˈdoɛ?
dormiamo dove?
ɛɲ-ei ˈkwando?
vengono-ClS quando?
g et durˈmit ˈkomɛ?
c'hai dormito come?
c.
ke ma ˈportet ˈki?
che mi porti cosa?
ke fa-l ˈki (kal ˈle)?
che fa-ClS cosa quello lì
ke g et vest ˈki?
che c'hai visto cosa?
ke hyˈtʃet ki aˈdɛs?
che succede cosa adesso?
(ke) ni:-f ɛnˈdoɛ ˈoter?
che venite-ClS dove voi?
(ke) fi:-f ˈkomɛ ˈoter?
che fate-ClS come voi?

Example No. 14
ˈdorme ke ˈfo-i?
che faccio-ClS?
ta ˈdormɛt ˈdormɛt?
dormi?
ɛl/la ˈdormɒ ˈdorm-el/-elɔ?
ɛn ˈdormɒ durˈmom?
durˈmi:f durˈmi:f?
i/le ˈdormɒ ˈdorm-ei/-ele?

Example No. 15
ki ˈkrɛdet ke ˈɛɲes?
chi credi che venga?

3.9. The subject interrogatives
Example No. 16
a.
ki ˈe?
chi è?
b.
kwatʃ stʃɛtʃ ˈve?
quanti bambini viene/vengono?
kwatʃ stʃɛtʃ ˈdormɒ?
quanti bambini dorme/dormono?

3.9.1. Analysis of subject interrogatives
Example No. 17
ki ˈkrɛdɛt ke ˈɛɲes?
chi credi che venga?

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 18
i.
ˈle ha ˈdormɒ ˈbe
là si dorme bene
ha ˈdormɒ ˈbe?
si dorme bene?
ha ˈla-ɛl?
si lava-ClS?
ii.
a. ˈly ha l ˈvɛt ˈhɛmper a paˈha
lui si lo vede sempre a passare
ˈlur ha i ˈvɛt ˈhɛmper a paˈha
loro si li vede sempre a passare
b.
ˈly ɛl sa l ˈkomprɒ
ClS se lo compra
c.
ɛl sa ŋ ˈkomprɒ ˈdu
ClS se ne compra due
d.
ha ga ˈda ɛn ˈliber
si gli dà un libro
e.
ha ta ˈɛt ˈhɛmper
si ti vede sempre
f.
ha ga ˈpahɒ
si ci passa bene
g.
ha ga n ˈda ˈdu
si gli ne dà troppo
h.
ha ga n ˈmɛt ˈpo:k
si ci ne mette poco

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 19
ma ˈlae
te ha ˈlaet
ɛl/la ha ˈlaɒ
ɛn ha ˈlaɒ
ha laˈif
i/le ha ˈlaɒ

4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructions
Example No. 20
ta ma ˈtʃamɛt
ClS ci chiami
ɛl va l ˈda
ClS ve lo dà

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 21
c.
ɛl ma da ˈkɛstu
ClS mi dà questo, etc.
ɛl ta da ˈkɛstu
ɛl ga da ˈkɛstu
ɛl ma da ˈkɛstu
ɛl va da ˈkɛstu
d.
ly ɛl ma l ˈda
lui ClS me lo dà, etc.
ɛl ta l ˈda
ɛl ga l ˈda
ɛl ma l ˈda
ɛl va l ˈda
e.
ɛl ma ŋ ˈda ˈdu
ClS me ne dà due, etc.
ɛl ta ŋ ˈda ˈdu
ɛl ga ŋ ˈda ˈdu
ɛl ma ŋ ˈda ˈdu
f.
ga ˈmɛte la ˈha:l
ci mette il sale
ga l ˈmɛte
ce lo mette

4.8. Locative-type clitics with the auxiliary
4.8.2. Locative-type clitics with the auxiliary
Example No. 22
a.
g o durˈmit
c'ho dormito, etc.
ta g et durˈmit
ɛl/la g a durˈmit
ɛŋ g a durˈmit
g if durˈmit
i g a durˈmit
g o tʃaˈmat tøtɒ la ˈʑe:t
c'ho chiamato tutta la gente, etc.
ta g et tʃaˈmat tøtɒ la ˈʑe:t
ɛl/la g a tʃaˈmat tøtɒ la ˈʑe:t
ɛŋ g a tʃaˈmat tøtɒ la ˈʑe:t
g if tʃaˈmat tøtɒ la ˈʑe:t
i g a tʃaˈmat tøtɒ la ˈʑe:t
g o ˈfam
c'ho fame, etc.
ta g et ˈfam…
g ie/ere durˈmit
c'avevo dormito, etc.
ta g erɛt/iɛt durˈmit
ɛl g erɒ durˈmit…
g ie/ere tʃaˈmat ˈtøtʃ
c'avevo chiamato tutti, etc.
ta g eret tʃaˈmat ˈtøtʃ
g ie ˈfam
c'avevo fame, etc.
i g erɒ ˈfam…
i h erɒ laˈatʃ
l ɛ ˈni:t/ ˈnidɒ
ClS è venuto/a
ɛ ˈni:tʃ
sono venuti/e
l erɒ ˈni:t/ˈnidɒ
ClS era venuto/a
erɒ ˈni:tʃ
erano venuti/e
b.
l o tʃaˈmat
l'ho chiamato
ta l et tʃaˈmat
ClS l'hai chiamato
ɛl m a tʃaˈmat
ClS mi ha chiamato
ma l a tʃaˈmat
ClS l'abbiamo chiamato
l if tʃaˈmat
l'avete chiamato
i m a tʃaˈmat
ClS mi hanno chiamato
l ie/ere tʃaˈmat
l'avevo chiamato
ta ˈm eret tʃaˈmat
ClS mi avevi chiamato

5The Auxiliary
5.9. Other types of person dissociations
Example No. 23
a.
ma ho laˈat
mi sono lavato, etc.
te het laˈat
ClS sei lavato
al s a laˈat /la h a laˈadɒ
ClS si ha lavato/ClS si ha lavata
ɛŋ s ɛ laˈatʃ
ClS si è lavati
(va) hi(f) laˈatʃ
vi siete lavati
i h ɛ laˈatʃ/ le h ɛ laˈade
ClS si sono lavati/ClS si sono lavate
ho ˈni:t
sono venuto, etc.
te het ˈni:t
l ɛ ˈni:t/ ˈnidɒ
ɛŋ s ɛ ˈni:tʃ
hif ˈni:tʃ
ɛ ˈni:tʃ
g o durˈmi:t
ci ho dormito, etc.
ta g et durˈmi:t
ɛl g a durˈmi:t
ɛŋ g a durˈmi:t
g if durˈmi:t
i g a durˈmi:t
g o tʃaˈma:t ˈtøtʃ
ci ho chiamato tutti, etc.
ta g et tʃaˈma:t ˈtøtʃ
ɛl g a tʃaˈma:t ˈtøtʃ
mal a tʃaˈma:t ˈtøtʃ
g if tʃaˈma:t ˈtøtʃ
i g a tʃaˈma:t ˈtøtʃ
cf.
ho kunˈte:t
sono contento, etc.
ta het kunˈte:t
l ɛ kunˈte:t/ kunˈtetɒ
ɛŋ sɛ kunˈte:tʃ
if kunˈte:tʃ
ɛ kunˈte:tʃ/ kunˈtete
g o ˈfam
ci ho fame, etc.
ta g et ˈfam
g om ˈfam
g if ˈfam…
b.
me here/ˈhie laˈat
mi ero lavato, etc.
ta herɛt/ˈhiɛt laˈat
al s erɒ laˈat
ɛŋ s erɒ/ ˈhiɛm laˈatʃ
va hiɛf laˈatʃ
i h erɒ laˈatʃ
here/ hie ˈni:t
ero venuto, etc.
ta herɛt/ hiɛt ˈni:t
l erɒ ˈni:t/ ˈnidɒ
ɛŋ s erɒ / hiɛm ˈni:tʃ
hiɛf ˈni:tʃ
erɒ ˈni:tʃ
g ie durˈmi:t
ci avevo dormito
ta g erɛt/ iɛt durˈmi:t
ClS ci avevi dormito
ɛl g erɒ durˈmi:t
ClS ci era dormito
ɛŋ g erɒ/ ˈg iɛm durˈmi:t
ClS ci era dormito
g iɛf durˈmi:t
ci avevate dormito
i g erɒ durˈmi:t
ClS ci erano dormito
l ere/ ie tʃaˈma:t
l'avevo chiamato
g ere tʃaˈma:t i sˈtʃɛtʃ
ci avevo chiamato i bambini
ta m erɛt/ iɛt tʃaˈma:t
ClS mi avevi chiamato
al m erɒ tʃaˈma:t
ClS mi aveva chiamato
ɛl g erɒ tʃaˈma:t ˈtøtʃ
ClS ci era chiamato tutti
ɛŋ g erɒ tʃaˈma:t ˈtøtʃ
ClS ci era chiamato tutti
g iɛf tʃaˈma:t ˈtøtʃ
ci avevate chiamato tutti
i g erɒ tʃaˈma:t ˈtøtʃ
ClS ci erano chiamati tutti
cf.
here/ hie kunˈte:t
ero contento, etc.
ta herɛt/ hiɛt kunˈtet
hiɛm kunˈte:tʃ
hiɛf kunˈte:tʃ
erɒ kunˈte:tʃ
g ie ˈfam
ci avevo fame
ta g erɛt/iɛt ˈfam
ClS ci avevi fame
al g erɒ ˈfam
ClS ci era fame
ɛŋ g erɒ ˈfam/ g iɛm ˈfam…
ClS ci era fame

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 24
ɛl ˈdɔrmɒ ˈmiɒ
ClS dorme mica

6.2. Position of adverbial negation
Example No. 25
a.
i dormɒ ˈmiɒ
ClS dormono mica
(miɒ) ˈpjø→(mica) più
ˈmai→mai
ɲɛˈmɔ→non ancora
miɒ ˈbe:→mica bene
miɒ ˈhɛmper→mica sempre
cf.
i dormɒ aˈmɔ
ClS dormono ancora
b.
i g a miɒ maˈja:t
ClS ci ha mica mangiato
pjø→più
mai→mai
ɲɛˈmɔ→non ancora
miɒ hɛmper→mica sempre
miɒ→maˈja:t ˈbe:→mica
mangiato bene
miɒ→maˈja:t ˈta:t→mica
mangiato tanto
i g a parˈla:t miɑ ˈta:t
ClS ci ha parlato mica tanto
cf.
i g a ʑa maˈja:t
ClS ci ha già mangiato
c.
i be:f miɒ ɛl ˈvi:
ClS bevono mica il vino

6.3. Position of the adverb in relation to the participle
6.3.4. Position of the adverb in relation to the participle
Example No. 26
i ɛ nitʃ ˈtøtʃ
ClS sono venuti tutti
i ɛ tøtʃ ˈnitʃ
ClS sono tutti venuti
i ɛ hɛmper nitʃ ˈtøtʃ
ClS sono sempre venuti tutti
i ɛ hɛmper tøtʃ ˈnitʃ
ClS sono sempre tutti venuti

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 27
ta diʑi dɛ miɒ tʃaˈma-l
ti dico di mica chiamar-lo
ho nat biˈa pɛr miɒ iˈdi-l
sono andato via per mica veder-lo

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 28
a.
i dormɒ (miɒ) niˈhy
ClS dormono (mica) nessuno
niˈhy i ˈdormɒ
nessuno ClS dormono
b.
i g a (miɒ) maˈja:t niˈhy
ClS ci hanno (mica) mangiato nessuno
i g a (miɒ) tʃaˈma:t niˈhy
ClS ci hanno (mica) chiamato nessuno
i g a (miɒ) maˈja:t niɛnt
ClS ci hanno (mica) mangiato niente