Odolo

back
Odolo
Place: Odolo
Province: Brescia
Region: Lombardia
Number of examples: 16
Number of notebooks: 1
2The Subject
2.1. Subject clitics: data presentation
Example No. 1
a.
i pyˈti i ˈve ˈdɔpo
i bambini ClS-3pm vengono dopo
i pyˈti i ɛ viˈɲitʃ
i bambini ClS-3p sono venuti
b.
ˈdɔpo ˈve i pyˈti
dopo viene i bambini
ɛ viˈɲit i pyˈti
è venuto i bambini

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 2
ˈdorme o durˈmi:t
tɛ ˈdormet t et durˈmi:t
ɛl/la ˈdorma l a durˈmi:t
dorˈmom om durˈmi:t
durˈmi ef durˈmi:t
i/lɛ ˈdorma i a durˈmi:t (m/f)
ɛl ˈpjøf l a pjuˈi:t

2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletives
Example No. 3
a.
ˈve i pyˈti
viene i bambini
ɛ viˈɲit i pyˈti
è venuto i bambini
b.
ɛl ˈpjøf
ClS piove
l a pjyˈit
ClS è piovuto
c.
l ɛ ˈmɛi tʃaˈmal
ClS è meglio chiamar-lo
ɛl haˈrɛs ˈmɛi tʃaˈma-l
ClS sarebbe meglio chiamar-lo

2.9. Agreement theory
Example No. 4
ge ˈhu ˈme
ci sono io
ge ˈhum ˈnoter
ci siamo noialtri
ge ˈhi ˈvoter
ci siete voialtri

2.9.5. Definiteness effects
Example No. 5
a.
ɛ viˈɲit i pyˈti
è venuto i bambini
b.
i ɛ viˈɲitʃ i pyˈti
ClS3p sono venuti i bambini

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 6
ˈdorme ˈdorme?
dormo-ClS?
tɛ ˈdormet ˈdormɛt?
ɛl/la ˈdorma ˈdorm-ɛl/-ɛla?
dorˈmom dorˈmom?
durˈmi durˈmi:f?
i/lɛ ˈdorma ˈdorm-ei/-el(ɛ)?
ɛl ˈpjøf ˈpjø-ɛl?
piove-ClS?

3.6. Verb inflection and clitic in interrogative inversion contexts
Example No. 7
a.
tɛ ˈdormɛt ˈdormɛt?

3.6.6. Asymmetries between declarative and interrogative contexts
Example No. 8
ɛl hɛ ˈlava hɛ ˈlav-ɛl?
si lava-ClS?
i me ˈtʃama me ˈtʃam-ei?
mi chiamano-ClS?

3.9. The subject interrogatives
Example No. 9
a.
ki ke ˈve?
chi che viene?
b.
kwaˈtʃ e-i i pyˈti ke ˈdɔrma?
quanti sono-ClS i bambini che dormono?

3.9.1. Analysis of subject interrogatives
Example No. 10
ke pɛnhet ke ˈrive ki?
chi pensi che venga qui?

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 11
i.
ˈle hɛ ˈdorma ˈbe
lì si dorme bene
hɛ ˈdorma ˈbe ˈle?
si dorme bene lì?
hɛ ˈlavɛ-l?
si lava-ClS?
ii.
a. ˈly al ha ˈɛt a paˈha
lui ClS si vede a passare
ˈle la ha ˈɛt a paˈha
lei ClS si vede a passare
ˈlur i ha ˈɛt a paˈha
loro ClS si vedono passare
b.
(ˈɛl la ˈtøl)
ClS la prende
c.
(ɛl na ˈtøl ˈdu)
ClS ne prende due
g.
gɛ hɛ n ˈda ˈtrɔp
gli se ne dà troppo
h.
gɛ hɛ n ˈmɛt ˈtrɔp
ci se ne mette troppo

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 12
mɛ ˈlave
tɛ hɛ ˈlavɛt
ɛl hɛ ˈlava
hɛ laˈvom
hɛ laˈvi
i hɛ ˈlava

4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructions
Example No. 13
ɛl ɲɛ ˈvɛt
ClS ci vede
ɛl vɛ ˈvɛt
ClS vi vede

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 14
c.
ɛl mɛ da ˈkɛsto
ClS mi dà questo, etc.
ɛl tɛ da ˈkɛsto
ɛl gɛ da ˈkɛsto
ɛl ɲɛ da ˈkɛsto
ɛl vɛ da ˈkɛsto
d.
ɛl mɛ la ˈda
ClS me lo dà, etc.
ɛl tɛ la ˈda
ɛl gɛ la ˈda
ɛl ɲɛ la ˈda
ɛl vɛ la ˈda
e.
ɛl mɛ na ˈda ˈdu
ClS me ne dà due
ɛl tɛ na ˈda ˈdu
ɛl gɛ na ˈda ˈdu
ɛl ɲɛ na ˈda ˈdu
ɛl vɛ na ˈda ˈdu
f.
ɣɛ ˈmɛte trɔp ˈtant ˈhal
ci mette troppo sale

5The Auxiliary
5.4. Interactions between auxiliary and lexicalization of the reflexive clitic
Example No. 15
a.
me hire laˈva:t
mi ero lavato
te hɛ hiret laˈva:t
ClS ti eri lavato
ɛl (hɛ) h ira laˈva:t
ClS (si) si era lavato
la (hɛ) h ira laˈvao
ClS (si) si era lavata
hɛ hireɲ laˈva:tʃ
ci eravamo lavati
vɛ hiref laˈva:tʃ
vi eravate lavati
i ˈhɛ h ira laˈatʃ
ClS si si erano lavati

Example No. 16
a.
me hu laˈvat
mi sono lavato, etc.
tɛ hɛ hi laˈvat
ɛl h ɛ laˈvat/la ˈh ɛ laˈao
hɛ hum laˈvatʃ
vɛ hɛ ˈhi laˈvatʃ
i h ɛ laˈatʃ/ le h ɛ laˈvade
me hire laˈva:t
mi ero lavato, etc.
te hɛ hiret laˈva:t
ɛl (hɛ) h ira laˈva:t/ la (hɛ) h ira laˈvao
hɛ hireɲ laˈva:tʃ
vɛ hiref laˈva:tʃ
i hɛ hira laˈatʃ
c.
hu konˈte:t
sono contento, etc.
te hi konˈte:t
l e konˈte:t/a
hum konˈte:tʃ
hif konˈte:tʃ
i e konˈte:tʃ
d.
hu viˈɲit
sono venuto, etc.
tɛ hi viˈɲit
l ɛ viˈɲit/ɛˈɲia
hum viˈɲitʃ
hif ɛˈɲitʃ
i ɛ viˈɲitʃ/viˈɲie
o durˈmit
ho dormito, etc.
t e durˈmit
l a durˈmit
om durˈmit
ef durˈmit
i a durˈmit
hire viˈɲi:t/viˈɲia
ero venuto/a, etc.
te hiret viˈɲi:t
l ira viˈɲi:t
hireɲ viˈɲi:tʃ
hiref viˈɲi:tʃ
ira viˈɲi:tʃ
aˈie durˈmi:t
avevo dormito, etc.
t aˈet durˈmi:t
l aˈia durˈmi:t
aˈieɲ durˈmi:t
aˈief durˈmi:t
i aˈia durˈmi:t
l aˈie tʃaˈma:t
l'ho chiamato
te m aˈiet tʃaˈma:t
ClS mi hai chiamato