Bagolino

back
Bagolino
Place: Bagolino
Province: Brescia
Region: Lombardia
Number of examples: 22
Number of notebooks: 1
2The Subject
2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 1
ˈdɔrmo ɔ dorˈmi
tɛ ˈdɔrme t e dorˈmi
ɛl/læ ˈdɔrmæ l a ðorˈmi
dorˈmom om dorˈmi
dorˈmi i dorˈmi
i/lɛ ˈdɔrmæ i a ðorˈmi (m/f)
ɛl ˈpløf l a pløˈi

2.5. Position of subject clitics
Example No. 2
no ˈdɔrmo ˈmiæ
non dormo mica, etc.
no te ˈdɔrme ˈmiæ
no-l/-læ ˈdɔrma ˈmiæ
no dorˈmoŋ ˈmiæ
no dorˈmif ˈmiæ
no-i/-le ˈdɔrmɛ ˈmiæ

2.8. Gender agreement with finite verb
2.8.4. Gender agreement with finite verb
Example No. 3
l e ˈgra:nt
ClS è grande-m
l ɛi ˈgrandæ
ClS è grande-f
l e iˈɲi
ClS è venuto
l ɛi viˈɲiða
ClS è venuta
ɛl s e laˈa ˈʑø
ClS si è lavato
læ s ɛi laˈadæ ˈʑø
ClS si è lavata
cf.
i e grande
ClS sono grandi-m
i e grantʃ
ClS sono grandi-f

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 4
ˈdɔrmo ˈdormo-e?
dormo-ClS?
tɛ ˈdɔrme dorˈm-ɛt?
ɛl/læ ˈdɔrmæ dorˈm-ɛl/-ɛlɛ?
dorˈmom dorˈmom-e?
dorˈmi dorˈmi:f?
i/lɛ ˈdɔrmæ dorˈm-ɛi/-ɛle?
ɛl ˈpløf plø-ɛl?
piove-ClS?

3.5. Embedding of wh- and clitic inversion under the complementizer
3.5.5. Embedding of wh- and clitic inversion under the complementizer
Example No. 5
no l so ˈmia k ɛ-i ke ˈpøl viˈɲi
non lo so mica chi sono-ClS che possono venire
no l so ˈmia k ɛ-l ke te ˈfɛ/ k al ˈfa
non lo so mica che è-ClS che ClS fai/ che ClS fa

3.6. Other interactions between subject clitic and verb inflection
3.6.1. Other interactions between subject clitic and verb inflection
Example No. 6
a.
ˈdɔrmo ˈdɔrmo-e?
dorˈmom dorˈmom-e?

3.6.6. Asymmetries between declarative and interrogative contexts
Example No. 7
t ɛl ˈkamɛ ɛl ˈkamɛ-t?
lo chiami-ClS?
i me ˈkamæ em ˈkam-ɛi?
mi chiamano-ClS
ɛl sɛ ˈlaæ ˈʒø sɛ ˈla-ɛl ˈʒø?
si lava-ClS?

3.9. The subject interrogatives
Example No. 8
a.
k e-i ke ˈe?
chi sono-ClS che viene?
k e-l ke ˈe?
chi è-ClSm che viene?
k e-la ke ˈe?
chi è-ClSf che viene
b.
kwatʃ ˈfæŋʑi ˈdorm-ɛi?
quanti bambini dormono-ClS?

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 9
i.
ez ˈdɔrmæ
si dorme
ii.
a. sɛ l ˈveg ˈsɛmper a paˈsa
si lo vede sempre a passare
sɛ i ˈvek ˈsɛmper a paˈsa
si li vede sempre a passare
b.
ɛl sɛ l ˈkrumpæ
ClS se lo compra
c.
ɛl sɛ ŋ ˈkrumpæ ˈdu
ClS se ne compra due
d.
sɛ g da øn ˈløber
si gli dà un libro
f.
sɛ g ˈpaɕæ ˈbe
si ci passa bene
g.
sɛ gɛ n ˈda ˈdu
si gli ne dà due
h.
sɛ gɛ n ˈmɛt ˈzø ˈpɔ:k
si ci ne mette (giù) poco

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 10
ɛn ˈlao ˈzø
te t ˈlae ˈzø
ɛl sɛ ˈlaæ ˈzø
ɛs ˈlaom ˈzø
ɛf laˈi ˈzø
ei sɛ ˈlaæ ˈzø

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 11
c.
ɛl me ˈda kɛs ˈki
ClS mi dà questo, etc.
ɛl te ˈda kɛs ˈki
ɛl ge ˈda kɛs ˈki
ɛl me ˈda kɛs ˈki
ɛl ve ˈda kɛs ˈki
d.
ɛl m ɛl ˈda
ClS me lo dà, etc.
ɛl t ɛl ˈda
ɛl g ɛl ˈda
ɛl m ɛl ˈda
ɛl v ɛl ˈda
e.
ɛl m ɛn ˈda ˈdu
ClS me ne dà due, etc.
ɛl t ɛn ˈda ˈdu
ɛl g ɛn ˈda ˈdu
ɛl m ɛn ˈda ˈdu
ɛl v ɛn ˈda ˈdu
f.
ɕ ɛg ˈmɛt ˈzø læ ˈɕa:l
si ci mette il sale
ɛk ˈɕu ˈmi
ci sono io
g e ˈfo kii ˈdʒai
c'è fuori quei bambini

5The Auxiliary
5.1. Parameters related to the structure and agreement of the participle
5.1.2. Parameters related to the structure and agreement of the participle
Example No. 12
ɔ kæˈma kaˈl om
ho chiamato quell'uomo
ɔ kæˈmaðæ kala ˈfomlæ
ho chiamata quella donna
ɔ kæˈme kaˈj om
ho chiamati quegli uomini
ɔ kæˈmaðə kile ˈfomle
ho chiamate quelle donne
l ɔ kæˈma
l'ho chiamato
l ɔ kæˈmaðæ
l'ho chiamata
i ɔ kæˈme
li ho chiamati
i ɔ kæˈmaðə
li ho chiamati

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 13
no l me ˈkamæ ˈmiæ
non ClS mi chiama mica
no l a miæ dorˈmi
non ClS ha mica dormito

6.2. Position of adverbial negation
Example No. 14
a.
(no) ˈdɔrmʊ ˈmiæ
(non) dormo mica
no l me ˈkamæ ˈmiæ
non ClS mi chiama mica
b.
no l a miæ dorˈmi
non ClS ha mica dormito
mai→mai
plø→più
ɲaˈmo→non ancora
miæ ˈɕempɛr→mica sempre

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 15
et ˈdeg dæ no miæ kæˈma-l
ti dico di (non mica) chiamar-lo
dæ no kæˈma neˈdʒy→di non chiamare nessuno
ɛl saˈra ˈmɛi no miæ kæˈma-l
ClS sarà meglio non mica chiamar-lo

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 16
a.
(no) l ve neˈdʒy
(non) lo vede nessuno
no te ˈmaɲdʒe ˈɲent
non ClS mangi niente

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 17
a.
et ˈdeg dæ (no mia) kæˈma-l
ti dico di (non mica) chiamar-lo
b.
ɛl saˈra ˈmɛi (no mia) kæˈma-l
ClS sarà meglio (non mica) chiamar-lo
c.
no ˈsɔ ke ˈdi-t
non so che dir-ti
d.
su iˈɲi pɛr viˈdi-l
sono venuto per veder-lo
su ˈna ˈlɛ pɛr no iˈdi-l
sono andato via per non veder-lo
e.
ɛl ˈvøl viˈdi-l
ClS vuole veder-lo

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 18
a.-ii.
ˈkam-el
chiama-lo
iv.
kaˈmom-el
chiamiamo-lo
v.
kæˈmɛ-l
chiamate-lo
a'. ii. ˈkam-el ˈmiæ
chiama-lo mica
no sta a kaˈma-l
non stare a chiamar-lo
iv.
kaˈmom-el ˈmiæ
chiamiamo-lo mica
no l kaˈmom ˈmiæ
non lo chiamiamo mica
v.
kæˈmɛ-l ˈmiæ
chiamate-lo mica
no stɛ a kaˈma-l
non state a chiamar-lo

8The Noun Phrase
8.3. Special treatment of kinship terms
Example No. 19
el me/ tɔ/ ɕɔ fraˈdɛl i me/ tɔ/ ɕɔ fraˈdɛi
il mio/tuo/suo fratello
el nɔɕ/ vɔɕ fraˈdɛl i nɔɕ/ vɔɕ fraˈdɛi
il nostro/vostro fratello
læ miæ/ ftæ/ fɕæ ɕæˈrur le miˈe/ fte/ fɕe ɕæˈrur
la mia/tua/sua sorella
læ noɕæ/ ɔɕæ ɕæˈrur le nɔɕe/ ɔɕə ɕæˈrur
la nostra/vostra sorella

8.3.4. Configurations that block the specialized treatment of the kinship term
Example No. 20
a.
la ftæ ˈbɛlæ sæˈrur
la tua bella sorella

Example No. 21
i me tri fraˈdɛi
i miei tre fratelli

Example No. 22
øm me fraˈdɛl
un mio fratello
l atɛr tɔ fraˈdɛl
l'altro tuo fratello