S.Pietro in Casale

back
S.Pietro in Casale
Place: San Pietro in Casale
Province: Bologna
Region: Emilia Romagna
Number of examples: 19
2The Subject
2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 1
iɲˈtʃõ a ˈvi:n
nessuno ClS viene
cf.
a n ˈvi:n iɲˈtʃõ
ClS non viene nessuno

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 2
a ˈdorʊm
et ˈdorʊm
al/la ˈdorʊm
a durˈmɛ̃ŋ
a durˈmi:
i ˈdormeŋ
a ˈpjo:f

2.8. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigm
2.8.2. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigm
Example No. 3
b.
a ˈdorʊm
ClS dormo, etc.
et ˈdorʊm
al/la ˈdorʊm
a durˈmɛ̃ŋ
a durˈmi:
i ˈdormeŋ

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 4
a ˈdorʊm ˈdorm-je?
dormo-ClS?
et ˈdorʊm ˈdorm-et?
al/la ˈdorʊm ˈdorm-el/-la?
a durˈmɛ̃ŋ durˈme-ɲa?
a durˈmi: dirˈmi:-f?
i ˈdormeŋ ˈdormn-i?
a ˈpjo:f pjo:f?
piove?

3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
Example No. 5
kusa maˈɲe:-v?
cosa mangiate-ClS?
duv al ˈport-et?
dove lo porti-ClS?

3.3. Data on complementizers and their distribution
Example No. 6
a.
i m an ˈdet ke t ˈvi:n edˈmaŋ
ClS mi hanno detto che ClS vieni domani
l e ˈme ke ˈlo l ˈveɲæ
ClS è meglio che lui ClS venga
b.
i eŋ ˈkwi: k i um ˈtʃamən ˈsɛmper
ClS sono quelli che ClS mi chiamano sempre
c.
ki ˈvi:n?
chi viene?
d.
ˈkusæ/ ksa ˈfɛ:-t?
cosa fai-ClS?

3.6. Conditions for the lexicalization of the third person
3.6.2. Conditions for the lexicalization of the third person
Example No. 7
al/ la ˈdorum ˈdorm-el/ la?

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 8
i.
a z ˈdorʊm bɛn
ClS si dorme bene
a z ˈdorʊm bɛn?
ClS si dorme bene?
ii.
a. a z ˈvɛd ˈsɛmper paˈsɛr
ClS si vede sempre passare
i z ˈvɛden ˈsɛmper paˈsɛr
ClS si vedono sempre passare
b.
ˈlo a s la ˈkɔmpræ
lui ClS se la compra
c.
a s iŋ ˈkɔmpræ ˈdu:
ClS se ne compra due
d.
a ˈlo a s i ˈda un ˈliber
a lui ClS si gli dà un libro
f.
a s i ˈmet al ˈsɛ:l
ClS si ci mette il sale
g.
a s i n da ˈdu:
ClS si gli ne dà due
h.
a z i n ˈmet ˈpo:k
ClS si ci ne mette poco

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 9
a m ˈlɛ:v
t at ˈlɛ:v
a s ˈlɛ:væ
a s laˈvɛŋ
a v laˈve:
i s ˈlɛvəŋ

4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructions
Example No. 10
i s ˈvɛdeŋ
ClS ci vedono
a z da ˈkwɛst
ClS vi dà questo

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 11
b.
a i vɛt ˈto:t
ClS li vedo tutti
i al/la ˈvɛdeŋ
ClS lo/la vedono
a n i ɔ ˈvest
ClS non li ho visti
ˈtʃam-ɛl/-i
chiamalo/li
c.
l um da ˈkwɛst
ClS mi dà questo, etc.
a t da ˈkwɛst
l i da ˈkwɛst
a z da ˈkwɛst
a v da ˈkwɛst
da-i ˈkwɛst
dagli questo
d.
a m la ˈda
ClS me lo/la dà, etc.
a t la ˈda
a i la ˈda/ a g la ˈda
a s la ˈda
a v la ˈda
ˈda-g-el
e.
a(l) m in ˈda ˈdu:
ClS me ne dà due
a(l) t in ˈda ˈdu:
a(l) g in ˈda ˈdu:
a(l) s in ˈda ˈdu:
a(l) v in ˈda ˈdu:
f.
a i ˈmɛt al ˈɕɛ:l
ClS ci metto il sale
a i al ˈmɛt
ClS ce lo metto

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 12
a n al tʃa:m ˈbriʑæ
ClS non lo chiamao Neg
al n a briʑæ maˈɲɛ:
ClS non ha Neg mangiato

Example No. 13
a n ˈdorʊm meŋga iɲˈtʃõ
ClS non dorme mica nessuno
a ŋ ˈmaɲæ meŋgæ ˈɲintæ
ClS non mangia mica niente
a n ɔ meŋgæ tʃaˈmɛ iɲˈtʃõ
ClS non ho mica chiamato nessuno
a n ɔ meŋgæ maˈɲɛ ˈɲintæ
ClS non ho mica mangiato niente

6.2. Position of adverbial negation
Example No. 14
a.
a n al tʃa:m ˈbriʑæ
ClS non lo chiamo Neg
ˈpjo→più
ˈmai→mai
briʑæ ˈsɛimper/ sˈpɛ:s→Neg sempre/ spesso
briʑæ ˈbɛ̃:→Neg bene
briʑæ ˈta:nt→Neg tanto
a n i vɛd briʑæ ˈ(ˈsɛimper) tot
ClS non li vedo Neg sempre tutti
a n ˈdɔrʊm ˈɲaŋk
ClS non dormo non ancora
a'.
a n ˈdorʊm meŋga (ˈpjo/ ˈmai)
ClS non dormo mica (più/ mai)
b.
al n a briʑæ maˈɲɛ:
ClS non ha Neg mangiato
pjo→più
prɔpi briʑæ→proprio Neg
prɔpi pjo→proprio più
briʑæ→maˈɲɛ:→ˈbɛ̃
Neg→mangiato bene
i n aŋ ɲaŋk maˈɲɛ:
ClS non hanno non ancora mangiato
a n i ɔ briʑæ vest ɕɛimper ˈtot
ClS non li ho Neg visti sempre tutti
mai ˈsɛimper→vest ˈtot→mai sempre→visti tutti
al n a briʑæ ˈsɛimper durˈme
ClS non ha Neg sempre dormito
b'.
al n a meŋgæ pjo maˈɲɛ:
ClS non ha mica più dormito
al n a meŋgæ ˈsɛimper durˈme
ClS non ha mica sempre dormito
c.
a n ˈmaɲæ briʑæ (i/ di) bisˈku:t
ClS non mangia Neg (i/ dei) biscotti
a ŋ ˈbɛv briʑæ (dal) ˈvẽ
ClS non beve Neg (del) vino

6.3. Analysis of the data
Example No. 15
i eŋ bɛla tot parˈte
ClS sono già tutti partiti

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 16
a t deg d aŋ tʃaˈmɛr-el ˈbriʑæ
ClS ti dico di non chiamar-lo Neg
d aŋ tʃaˈmɛr-el ˈpjo→di non chiamar-lo più
d aŋ tʃaˈmɛr-el ˈmai→di non chiamar-lo mai
d aŋ tʃaˈmɛr iɲˈtʃõ→di non chiamare nessuno
d aŋ tʃaˈmɛr-el briʑæ ˈɕobet→di non chiamar-lo Neg subito
d aŋ tʃaˈmɛr-i briʑæ ˈtot→di non chiamar-li Neg tutti
d aŋ maˈɲɛr (pju) ˈɲi:nt→di non mangiare (più) niente
a ɕɔn anˈdɛ vi: pr aŋ ˈvɛdr-el ˈbriʑæ→ClS sono andato via per non veder-lo Neg

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 17
a.
a ŋ vin iɲˈtʃõ
ClS non viene nessuno
iɲˈtʃõ a ˈvi:n
nessuno ClS viene
a ɲ tʃa:m (pjo/ mai) iɲˈtʃõ
ClS non chiamo (più/ mai) nessuno
a ŋ ˈmaɲæ (prɔpi) ˈɲi:nt(æ)
ClS non mangia (proprio) niente
i n daŋ ˈɲint a iɲˈtʃõ
ClS non danno niente a nessuno
b.
a n ɔ tʃaˈmɛ iɲˈtʃõ
ClS non ho chiamato nessuno
a l n a maˈɲɛ ˈɲintæ
ClS non ha mangiato niente

6.7. Interaction of negative interrogatives with sentential negation adverb
6.7.1. Interaction of negative interrogatives with sentential negation adverb
Example No. 18
a.
(a ŋ) vin iɲˈtʃõ?
(ClS non) viene nessuno?
t an al purtaˈrɛ ˈmeŋgæ a ˈka?!
ClS non lo porteresti mica a casa?
t an durmiˈrɛ ˈmeŋgæ?
ClS non dormiresti mica?
al maɲaˈra meŋgæ di bisˈku:t?
ClS mangerà mica biscotti?
b.
e-l ˈmeŋgæ ˈɲo per ˈkɛ:ʑ?
è-ClS mica venuto per caso?
ˈbɛv-ət ˈɲintæ?
bevi-ClS niente?
(n) e-l pjo ˈɲo?
(non) è-ClS più venuto?
maɲ-ət i bisˈku:t o ˈnɔ?
mangi-ClS i biscotti o no?
n al ˈport-et briʑæ a ˈka?
non lo porti-ClS Neg a casa?
ˈdorm-et ˈbriʑæ?
dormi-ClS Neg?

7Aspectual and Modal Structures
7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 19
a.-ii.
ˈtʃamæ ˈtot
chiama tutti
viŋ
vieni
v.
tʃaˈme:-l
chiamate-lo
ɲi:
venite
a.-ii.
ˈbriʑæ tʃaˈmɛr-el
Neg chiamar-lo
ˈbriʑæ ˈɲi:r
Neg venire
an tʃaˈmɛr-el ˈbriʑæ
non chiamar-lo-Neg
ˈpjɔ/ ˈmai tʃaˈmɛr-el
più/ mai chiamar-lo
an tʃaˈmɛr-el ˈpjɔ/ ˈmai
non chiamar-lo più/ mai
v.
briʑæ tʃaˈmɛr-el
Neg chiamar-lo
ˈbriʑæ ˈɲi:r
Neg venire
an tʃaˈmɛr-el ˈbriʑæ
non chiamar-lo-Neg
ˈpjɔ/ ˈmai tʃaˈmɛr-el
più/ mai chiama-rlo
an tʃaˈmɛr-el ˈpjɔ/ ˈmai
non chiamar-lo più/ mai