| S.Giorgio di Piano | |
| 2 | The Subject 2.3. Subject clitics: paradigms Example No. 1 2.5. Additional evidence regarding the position of subject cliticsa ˈdorʊm
(a)t ˈdorʊm
al/la ˈdormɛ l a durˈme
a durˈma
a durˈmi:
i/ al ˈdorməŋ
al ˈpjo:f l a pjʊˈvɔ 2.5.1. Additional evidence regarding the position of subject clitics Example No. 2 2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletivesa ˈma:ɲ es a ˈbɔ:f ClS mangio e ClS bevo, etc.
t ˈma:ɲæ e t ˈbɔ:f
al ˈmaɲæ es al ˈbɔ:f
a maˈɲɛ es a bˈva
a maˈɲe: es a bˈvi:
i ˈmɜɲən es i ˈbɔ:ən
al ˈpjo:f es al ˈnaivæ ClS piove e ClS nevica Example No. 3 a. a i ˈvin i mi fiˈuClS ci viene i miei figli
a j e ˈɲo i mi fiˈu ClS c'è venuto i bambini
b. al ˈpjo:fClS piove
l a pjʊˈvɔ ClS è piovuto
c. l e ˈmei parˈtirClS è meglio partire
l e sˈtɛ ˈmei parˈtir ClS è stato meglio partire
al sˈra ˈmei parˈtir ClS sarà meglio partire |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data Example No. 4 3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunctiona ˈdorʊm ˈdorm-jɛ? dormo-ClS?
(a)t ˈdorʊm ˈdorm-ɛt?
al/la ˈdormɛ ˈdorm-ɛl/-lɛ?
a durˈma durˈma-ɲɛ?
a durˈmi: durˈmi:-f?
i/ al ˈdorməŋ ˈdormn-i?
al ˈpjo:f ˈpjov-ɛl? piove-ClS? 3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction Example No. 5 ksa ˈmaɲ-ɛt? cosa mangi-ClS?
kwand ˈvin-ɛt? quando vieni-ClS?
inˈduv ˈdorm-ɛt? dove dormi-ClS? |
| 5 | The Auxiliary 5.1. Parameters related to the structure and agreement of the participle 5.1.2. Parameters related to the structure and agreement of the participle Example No. 6 5.10. The existential construction and locative inaccusative constructionsa. a um sɔn laˈvɛ:/laˈvɛdɛClS mi sono lavato/a
te t i: laˈvɛ:/ laˈvɛdɛ, etc.
ul s e laˈvɛ:/la s e laˈvɛdɛ
a s saŋ laˈvɛ:/ laˈvɛdi
a v si: laˈvɛ:/ laˈvɛdi
i s eŋlaˈvɛ:/al s eŋ laˈvɛdi Example No. 7 a i ˈsɔm ˈme ClS ci sono io Example No. 8 5.10.3. Lexicalization of the locative clitic in constructions with postverbal subjectsa ˈj e di puˈtɛ/i mi fiˈu ClS c'è dei bambini/ i miei figli Example No. 9 a. a j e ˈɲo i mi fiˈuClS ci è venuto i miei figli
a i ˈvin i mi fiˈu ClS ci viene i miei figli
a i ˈdorm i puˈte ClS ci dorme i bambini
a i ˈbɔi ˈl akwɛ ClS ci bolle l'acqua
b. i mi fiˈu i eŋ ˈɲo a ˈkai miei figli ClS3p sono venuti a casa
i mi fiˈu i ˈvinən ˈdɔp i miei figli ClS3p vengono dopo
i puˈte i ˈdormən i bambini ClS3p dormono
ˈl akwɛ la ˈbɔi l'acqua ClS3sf bolle
cf. a i ˈkradClS ci credo |
| 6 | Negation and Adverbs 6.1. Three types of sentential negation Example No. 10 a n ˈdorʊm ˈbriʑɛ ClS non dormo Neg
a n ɔ briʑɛ dʊˈme ClS non ho Neg dormito Example No. 11 6.2. Position of adverbial negationa n tʃam meŋga iɲˈtʃõ ClS non chiama mica nessuno Example No. 12 6.3. Analysis of the dataa. a n dorʊm ˈbriʑæClS non dormo Neg
ˈpjo→più
ˈmai→mai
ˈɲɛŋk→non ancora
briʑæ ˈsɛmper/ sobit→Neg sempre/ subito
briʑæ ˈbɛ̃ŋ→Neg bene
briʑæ diˈmɔndi→Neg molto
a n dorʊm kweʑi ˈpjo ClS non dormo quasi più
a'. a n ˈdorʊm meŋgæ (pjo)ClS non dormo mica più
b. al n a briʑæ durˈmeClS non ha Neg dormito
pjo→più
mai→mai
briʑæ→ɕɛmper→Neg sempre
ɲɛŋk→non ancora
briʑæ→durˈme bɛŋ→Neg dormito bene
brizè→durˈme diˈmɔndi→Neg dormito molto
al n a kweʑi briʑæ durˈme ClS non ha quasi Neg dormito
briʑæ kweʑi→Neg quasi
a-l briʑæ belæ durˈme? ha-ClS Neg già dormito?
c. a n maɲæ briʑæ/ meŋgæ i bisˈku:tClS non mangia Neg/ mica i biscotti Example No. 13 6.6. Combination of negative clitic with negative polarity elementsa m sɔŋ tot rɔt læ kaˈmiʑæ ClS mi sono tutto rotto la camicia
a m sɔŋ rɔt totæ læ kaˈmiʑæ ClS mi sono rotto tutta la camicia 6.6.3. Combination of negative clitic with negative polarity elements Example No. 14 6.7. Interaction of negative interrogatives with sentential negation adverba. iɲˈtʃʊ ˈmaɲɛnessuno mangia
b. a m ˈma vɛ iɲˈtʃʊClS non mi vede nessuno 6.7.1. Interaction of negative interrogatives with sentential negation adverb Example No. 15 b. le ˈvad-ɜl (ˈbriʑɛ)?lo vede-ClS (Neg)?
cf. a n le ˈvad ˈbrizɛClS non lo vede Neg
l ɛ-l (ˈbriʑɛ) tʃaˈmɛ? ˈlo hai-ClS (Neg) chiamato?
cf. a n l a ˈbrizɛ tʃaˈmɛClS non l ha Neg chiamato |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.2. Imperative and negative imperative Example No. 16 a.-ii. ˈtʃam-ɛl/læchiama-lo/la
v. tʃaˈme:-lchiamate-lo
a'. ii. ˈbriʑæ tʃaˈmɛr-ɛlNeg chiamar-lo
ˈpjo tʃaˈmɛr-ɛl più chiamar-lo
ˈbriʑæ tʃaˈmɛr iɲˈtʃõ Neg chiamare nessuno
v. ˈbriʑæ tʃaˈmɛr-ɛlNeg chiamar-lo |
| 8 | The Noun Phrase 8.3. Special treatment of kinship terms Example No. 17 mi ˈpɛdɜr mio padre
mi ˈmɛdɜr mia madre
mi fiˈo:l i mi fiˈu: mio figlio – i miei figli
mi fiˈolɛ al mi fiˈoli mia figlia – le mie figlie
mi anˈvɔud i mi anˈvu:d mio nipote – i miei nipoti
mi anˈvɔudɛ al mi anˈvɔud mia nipote – le mie nipoti |