S.Giorgio di Piano

back
S.Giorgio di Piano
Place: San Giorgio di Piano
Province: Bologna
Region: Emilia Romagna
Number of examples: 17
2The Subject
2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 1
a ˈdorʊm
(a)t ˈdorʊm
al/la ˈdormɛ l a durˈme
a durˈma
a durˈmi:
i/ al ˈdorməŋ
al ˈpjo:f l a pjʊˈvɔ

2.5. Additional evidence regarding the position of subject clitics
2.5.1. Additional evidence regarding the position of subject clitics
Example No. 2
a ˈma:ɲ es a ˈbɔ:f
ClS mangio e ClS bevo, etc.
t ˈma:ɲæ e t ˈbɔ:f
al ˈmaɲæ es al ˈbɔ:f
a maˈɲɛ es a bˈva
a maˈɲe: es a bˈvi:
i ˈmɜɲən es i ˈbɔ:ən
al ˈpjo:f es al ˈnaivæ
ClS piove e ClS nevica

2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletives
Example No. 3
a.
a i ˈvin i mi fiˈu
ClS ci viene i miei figli
a j e ˈɲo i mi fiˈu
ClS c'è venuto i bambini
b.
al ˈpjo:f
ClS piove
l a pjʊˈvɔ
ClS è piovuto
c.
l e ˈmei parˈtir
ClS è meglio partire
l e sˈtɛ ˈmei parˈtir
ClS è stato meglio partire
al sˈra ˈmei parˈtir
ClS sarà meglio partire

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 4
a ˈdorʊm ˈdorm-jɛ?
dormo-ClS?
(a)t ˈdorʊm ˈdorm-ɛt?
al/la ˈdormɛ ˈdorm-ɛl/-lɛ?
a durˈma durˈma-ɲɛ?
a durˈmi: durˈmi:-f?
i/ al ˈdorməŋ ˈdormn-i?
al ˈpjo:f ˈpjov-ɛl?
piove-ClS?

3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
Example No. 5
ksa ˈmaɲ-ɛt?
cosa mangi-ClS?
kwand ˈvin-ɛt?
quando vieni-ClS?
inˈduv ˈdorm-ɛt?
dove dormi-ClS?

5The Auxiliary
5.1. Parameters related to the structure and agreement of the participle
5.1.2. Parameters related to the structure and agreement of the participle
Example No. 6
a.
a um sɔn laˈvɛ:/laˈvɛdɛ
ClS mi sono lavato/a
te t i: laˈvɛ:/ laˈvɛdɛ, etc.
ul s e laˈvɛ:/la s e laˈvɛdɛ
a s saŋ laˈvɛ:/ laˈvɛdi
a v si: laˈvɛ:/ laˈvɛdi
i s eŋlaˈvɛ:/al s eŋ laˈvɛdi

5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 7
a i ˈsɔm ˈme
ClS ci sono io

Example No. 8
a ˈj e di puˈtɛ/i mi fiˈu
ClS c'è dei bambini/ i miei figli

5.10.3. Lexicalization of the locative clitic in constructions with postverbal subjects
Example No. 9
a.
a j e ˈɲo i mi fiˈu
ClS ci è venuto i miei figli
a i ˈvin i mi fiˈu
ClS ci viene i miei figli
a i ˈdorm i puˈte
ClS ci dorme i bambini
a i ˈbɔi ˈl akwɛ
ClS ci bolle l'acqua
b.
i mi fiˈu i eŋ ˈɲo a ˈka
i miei figli ClS3p sono venuti a casa
i mi fiˈu i ˈvinən ˈdɔp
i miei figli ClS3p vengono dopo
i puˈte i ˈdormən
i bambini ClS3p dormono
ˈl akwɛ la ˈbɔi
l'acqua ClS3sf bolle
cf.
a i ˈkrad
ClS ci credo

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 10
a n ˈdorʊm ˈbriʑɛ
ClS non dormo Neg
a n ɔ briʑɛ dʊˈme
ClS non ho Neg dormito

Example No. 11
a n tʃam meŋga iɲˈtʃõ
ClS non chiama mica nessuno

6.2. Position of adverbial negation
Example No. 12
a.
a n dorʊm ˈbriʑæ
ClS non dormo Neg
ˈpjo→più
ˈmai→mai
ˈɲɛŋk→non ancora
briʑæ ˈsɛmper/ sobit→Neg sempre/ subito
briʑæ ˈbɛ̃ŋ→Neg bene
briʑæ diˈmɔndi→Neg molto
a n dorʊm kweʑi ˈpjo
ClS non dormo quasi più
a'.
a n ˈdorʊm meŋgæ (pjo)
ClS non dormo mica più
b.
al n a briʑæ durˈme
ClS non ha Neg dormito
pjo→più
mai→mai
briʑæ→ɕɛmper→Neg sempre
ɲɛŋk→non ancora
briʑæ→durˈme bɛŋ→Neg
dormito bene
brizè→durˈme diˈmɔndi→Neg
dormito molto
al n a kweʑi briʑæ durˈme
ClS non ha quasi Neg dormito
briʑæ kweʑi→Neg quasi
a-l briʑæ belæ durˈme?
ha-ClS Neg già dormito?
c.
a n maɲæ briʑæ/ meŋgæ i bisˈku:t
ClS non mangia Neg/ mica i biscotti

6.3. Analysis of the data
Example No. 13
a m sɔŋ tot rɔt læ kaˈmiʑæ
ClS mi sono tutto rotto la camicia
a m sɔŋ rɔt totæ læ kaˈmiʑæ
ClS mi sono rotto tutta la camicia

6.6. Combination of negative clitic with negative polarity elements
6.6.3. Combination of negative clitic with negative polarity elements
Example No. 14
a.
iɲˈtʃʊ ˈmaɲɛ
nessuno mangia
b.
a m ˈma vɛ iɲˈtʃʊ
ClS non mi vede nessuno

6.7. Interaction of negative interrogatives with sentential negation adverb
6.7.1. Interaction of negative interrogatives with sentential negation adverb
Example No. 15
b.
le ˈvad-ɜl (ˈbriʑɛ)?
lo vede-ClS (Neg)?
cf.
a n le ˈvad ˈbrizɛ
ClS non lo vede Neg
l ɛ-l (ˈbriʑɛ) tʃaˈmɛ?
ˈlo hai-ClS (Neg) chiamato?
cf.
a n l a ˈbrizɛ tʃaˈmɛ
ClS non l ha Neg chiamato

7Aspectual and Modal Structures
7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 16
a.-ii.
ˈtʃam-ɛl/læ
chiama-lo/la
v.
tʃaˈme:-l
chiamate-lo
a'. ii.
ˈbriʑæ tʃaˈmɛr-ɛl
Neg chiamar-lo
ˈpjo tʃaˈmɛr-ɛl
più chiamar-lo
ˈbriʑæ tʃaˈmɛr iɲˈtʃõ
Neg chiamare nessuno
v.
ˈbriʑæ tʃaˈmɛr-ɛl
Neg chiamar-lo

8The Noun Phrase
8.3. Special treatment of kinship terms
Example No. 17
mi ˈpɛdɜr
mio padre
mi ˈmɛdɜr
mia madre
mi fiˈo:l i mi fiˈu:
mio figlio – i miei figli
mi fiˈolɛ al mi fiˈoli
mia figlia – le mie figlie
mi anˈvɔud i mi anˈvu:d
mio nipote – i miei nipoti
mi anˈvɔudɛ al mi anˈvɔud
mia nipote – le mie nipoti