Coimo Val Vigezzo

back
Coimo Val Vigezzo
Place: Druogno
Province: Verbano-Cusio-Ossola
Region: Piemonte
Number of examples: 27
2The Subject
2.1. Subject clitics: data presentation
Example No. 1
a.
i mataˈʃi:t i ŋ aˈɲic
i bambini ClS sono venuti
la maˈtaʃa l ɛ ˈɲica
la bambina ClS è venuta
b.
a i ɛ ˈɲic i mataˈʃi:t/ la maˈtaʃa
ClS è venuto i bambini/ la bambina

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 2
a ˈdɔrmi a i ɔ durˈmi:
(t)i ˈdɔrmat i øi durˈmi:
u/la ˈdɔrm l a durˈmi:
a durˈmɛm a i ɛŋ durˈmi:
i durˈmi i: durˈmi:
i ˈdɔrman i aŋ durˈmi:
a ˈpjɔu a i ɛ pjuˈi

2.5. Additional evidence regarding the position of subject clitics
2.5.1. Additional evidence regarding the position of subject clitics
Example No. 3
a ˈmaɲɟi e a ˈbevi
ClS mangio e ClS bevo, etc.
ti ˈmaɲɟat e ti ˈbevat
u ˈmaɲɟa e u ˈbeu
a maɲˈɟɛm e (a) beˈvɛm
i maɲˈɟi e i beˈvi:
i ˈmaɲɟan e i ˈbevan
a ˈpjɔu e (a) ˈfjɔka
ClS piove e ClS nevica

2.6. Expletive clitic: morphology
Example No. 4
a.
a ˈdɔrm i/di mataˈʃit
ClS dorme i/dei bambini
aj ɛ ˈɲic i/di mataˈʃit
ClS è venuto i/dei bambini
i mataˈʃit i ˈdɔrman
i bambini ClS dormono
i mataˈʃit i-n aˈɲic
i bambini ClS sono venuti
b.
a ˈpjɔu
ClS piove

2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletives
Example No. 5
a.
a ˈveɲ i mataˈʃi:t
ClS viene i miei figli
a i ɛ aˈɲic i mataˈʃi:t
ClS Loc è venuto i bambini
b.
a ˈpjɔu
ClS piove
a i ɛ pjuˈi
ClS Loc è piovuto
c.
l ɛ ˈmøi caˈma-l
ClS è meglio chiamar-lo
u saˈrɛs ˈmøi caˈma-l
ClS sarebbe meglio chiamar-lo

2.8. Verb inflection
Example No. 6
it piˈcɛn-at
(tu) pettini
il ˈføi
lo fai

2.8.3. Structure of verb inflection
Example No. 7
b.
a maɲˈɟɛva
ClS mangiavo, etc.
i maɲˈɟɛvat
u maɲˈɟɛva
a maɲˈɟɛvam
i maɲˈɟiva
i maɲˈɟɛvaŋ

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 8
u ˈdɔrm?
ClS dorme?
l a durˈmi:?
ClS ha dormito?

3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
Example No. 9
intɛ k i ˈsøi?
dove che ClS sei?
mɛ k i ˈøi durˈmi?
come che ClS hai dormito?
ˈkwant k i l ˈføi?
quando che ClS lo fai?
kwɛ k i ˈøi ˈfac?
cosa che ClS hai fatto?
ki k l a caˈmu?
chi che ClS ha chiamato?

3.5. Lexical subject between wh- and verb
3.5.1. Lexical subject between wh- and verb
Example No. 10
kwant (li:) k u ˈvøɲ a l ˈvɛgi
quando lui che ClS viene ClS lo vedo

3.5.3. Position of the lexical subject with respect to the complementizer
Example No. 11
a sɔ ˈmia se (ˈløi) k la ˈdɔrm
ClS so mica se lei che ClS dorme
kwant k i ˈkrɛdat ke li: k u ˈvøɲa
quando che ClS credi che lui che ClS venga?

3.9. The subject interrogatives
Example No. 12
a.
ki k a ˈdɔrm?
chi che ClS dorme?
ki l ɛ k a ˈvøɲ?
chi ClS è che ClS viene?
ki l ɛ k a i ɛ aˈɲic?
chi ClS è che ClS Loc è venuto?
b.
ˈkwøɲtʃi mataˈʃi:t a ˈvøɲ?
quanti bambini ClS viene?
ˈkwøɲci mataˈʃit k a i ɛ aˈɲic?
quanti bambini ke ClS Loc è venuto?
kwal mataˈʃiŋ a ˈdɔrm?
che bambino ClS dorme?

3.10. Relative clauses
Example No. 13
a.
i iŋ kwi k a m ˈcama ˈsɛmpar
ClS sono quelli che ClS mi chiama sempre
b.
i m ˈcaman
ClS mi chiamano

Example No. 14
i n kwi k i m ˈcaman ˈsɛmpar
ClS sono quelli che ClS mi chiamano sempre

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 15
i.
a s ˈdɔrm ˈbɛŋ
là si dorme bene
ii.
a. ˈli: a s u(l) ˈvɛk ˈsɛmpɐr a paˈsa
lui ClS si lo vede sempre a passare
ˈlu:r a s i ˈvɛk ˈsɛmpɐr a paˈsa
loro ClS si li vede sempre a passare
h.
(a z naŋ ˈmɛt ˈpɔka)
ClS se ne mette poca

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 16
a m ˈlavi
i t ˈlavat
u/la s ˈlava
a m laˈvɛm
i u laˈvi
i s ˈlavaŋ

4.4. Specialized forms for dative/locative and accusative nexus
4.4.5. Specialized forms for dative/locative and accusative nexus
Example No. 17
b.
a ŋ ˈpii ˈdui
ClS ne prendo due
a l/ la/ i/ t ˈcami
ClS lo/ la/ li-le/ ti chiamo
c.
u m ˈda ˈkwɛsto
ClS mi dà questo, etc.
u t ˈda ˈkwɛsto
u i ˈda ˈkwɛsto
u m ˈda ˈkwɛsto
u v ˈda ˈkwɛsto
d.
ˈli u m u(l) ˈda
lui ClS me lo dà
u t u(l )/ la/ i ˈda
ClS te lo/la/li dà, etc.
u j u(l) ˈda
u m u(l) ˈda
u v u(l) ˈda
e.
ˈli u m naŋ ˈda ˈdui
lui ClS me ne dà due, etc.
u t naŋ ˈda ˈdui
u ɲaŋ ˈda ˈdui
u m naŋ ˈda ˈdui
u v naŋ ˈda ˈdui
f.
a j u(l) ˈmɛti
ClS ce lo metto
a i ˈmɛti la ˈsa:l
ClS ci metto il sale

4.9. Prepositional objects and other prepositional complements
Example No. 18
a t u ˈdai a ˈti
ClS te lo do a te
a i u ˈdai a ˈli:/ al tø fraˈdøl
ClS glielo do a lui/ al tuo fratello

5The Auxiliary
5.1. Parameters related to the structure and agreement of the participle
5.1.2. Parameters related to the structure and agreement of the participle
Example No. 19
a.
a m sɔm briˈʒu/ briˈʒa:
ClS mi sono bruciato/ bruciata
i s iŋ briˈʒøi( briˈʒa
ClS si sono bruciati/ bruciate
b.
a l ɔ caˈmu
ClS lo ho chiamato
a l ɔ caˈma:
ClS la ho chiamata
a i ɔ caˈmøi/ caˈma
ClS li ho chiamati/ chiamate
a t l ɔ ˈdac/ ˈdaca
ClS te l'ho dato/ data
a t i ɔ ˈfɛc
ClS te li/ le ho dati/ date

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 20
a t ˈcami ˈmia
ClS ti chiamo mica
a t ɔ mia caˈmaa
ClS ti ho mica chiamato

6.3. Position of the adverb in relation to the participle
6.3.4. Position of the adverb in relation to the participle
Example No. 21
aj ɔ ʒa/pi/mia durˈmi
ClS ho già/ più/ mai dormito

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 22
a t ɔ ˈdit da caˈma-i ˈtit
ClS ti ho detto di chiamar-li tutti
da sɛmpar caˈma-l→di sempre chiamar-lo
i an detʃiˈdi d anˈda ˈtit
ClS hanno deciso di andare tutti
a j ɔ ˈdit da ˈɲi ˈtit
ClS gli ho detto di venire tutti

Example No. 23
a t ɔ ˈdit da mia ca'ma-l
ClS ti ho detto di mica chiamar-lo
da caˈma (pi) inˈɕin→di chiamare (più) nessuno
a j ɔ ˈdit da ˈɲi inˈsin
ClS gli ho detto di venire nessuno
a sun anˈdaca ˈvia par mia ˈvɛga-t
ClS sono andata via per mica veder-ti

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 24
b.
a j ɔ camu inˈʃiŋ
ClS ho chiamato nessuno

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 25
a.
at ˈdiʒi da (mia) caˈma:l
ti dico di (mica) chiamar-lo
b.
l ɛ ˈmøji (mia) caˈma-l
ClS è meglio (mica) chiamar-lo
c.
a ˈsɔ ˈprɔpi ˈmia kwɛ ˈdi:-t
ClS so proprio mica che dir-ti
d.
a sun aˈɲica par ˈvɛga-t
ClS sono venuta per veder-ti
a sun anˈdaca ˈvia par ˈmia ˈvɛga-t
ClS sono andata via per mica veder-ti
e.
a ˈvøi (mia) ˈvɛgat
ClS voglio (mica) veder-ti
a t ˈvøi caˈma/ a ˈvøi caˈma-t
ClS ti voglio chiamare/ClS voglio chiamarti

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 26
a.-ii.
ˈcama la mi ˈfɛmna
chiama la mia moglie
ˈcama-l/la/ i
chiama-lo/la/li-le
iv.
al caˈmɛŋ ˈmia
lo chiamiamo
v.
caˈmɛ-l
chiamate-lo
a' ii. ˈcama-l/la ˈmia
chiama-lo/la
iv.
al caˈmɛŋ ˈmia
lo chiamiamo mica
v.
caˈmɛ-l ˈmia
chiamate-lo mica

8The Noun Phrase
8.3. Special treatment of kinship terms
Example No. 27
u mɛ fraˈdøl i ˈmøi fraˈdøi
il mio fratello
la ˈvɔɕta suˈrɛla i ˈvɔɕt suˈrɛl
la vostra sorella