Solbiate Arno

back
Solbiate Arno
Place: Solbiate Arno
Province: Varese
Region: Lombardia
Number of examples: 13
2The Subject
2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 1
niˈsyɲ a ˈveɲ
nessuno ClS viene
cf.
a ˈveɲ niˈsyɲ
ClS viene nessuno

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 2
a ˈdørmi o durˈmi
te ˈdørmɐt t e durˈmi
al/ la ˈdørma l a durˈmi
a ˈdørmum ɛm durˈmi
a durˈmi i durˈmi
a i ˈdørmɐŋ aŋ durˈmi
a l ˈpjø l a pjuˈy

2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletives
Example No. 3
a.
a ˈveɲ i fiˈø
ClS viene i bambini
g e vyˈny: i fiˈø
c'è venuto i bambini
b.
al ˈpjø:
ClS piove
l a pjuˈvy
ClS ha piovuto
c.
l e ˈmei tʃaˈma-l
ClS è meglio chiamar-lo
al saˈres ˈmei tʃaˈma:-l
ClS sarebbe meglio chiamar-lo

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 4
al/ la ˈdørma?
ClS dorme?
sa te ˈfet?
cosa ClS fai?

3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
Example No. 5
kuˈʑɛ ka te ˈfai?
cosa che ClS fai?
inˈdu (ka) te l ˈportat?
dove che ClS lo porti?
ke ˈlibɐr ka te ˈledʒat?
che libro che ClS leggi?

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 6
i.
sa ˈdørmi puˈli:t
si dorme bene
ii.
a. ˈly: al sa ˈve:t ˈsempɐr paˈsa
lui ClS si vede sempre passare
ˈlu:r sa ˈve:dɐn ˈsempɐr paˈsa
loro si vedono sempre passare
b.
sa la ˈkompra
se la compra
c.
sa na ˈkompra ˈdy:
se ne compra due
d.
ga sa da un ˈlibar
gli si dà un libro
e.
(te se rikuˈɲusat)
ClS si(= ti) rionosci
f.
ga sa ˈpasa puˈli:t
ci si passa bene
g.
ga sa n ˈda ˈdy:
gli se ne dà due
h.
ga sa n ˈmet ˈta:nt
ci se ne mette tanto

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 7
ma / sa ˈlɔvi
te se ˈlɔvat
al/la sa ˈlɔva
sa ˈlɔvum
sa laˈvi
sa ˈlavaŋ

4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructions
Example No. 8
te me ˈtʃamat ˈdɔpu
ClS ci chiami dopo
al ma da ˈkwel
ClS ci dà quello
va la ˈda

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 9
c.
el ma da ˈkwel
ClS mi da quello, etc.
el ta da ˈkwestɐr
el ga da ˈkwestɐr
el ma da ˈkwel
d.
ma la ˈda
ClS me lo/la dà, etc.
ta la ˈda
ga la ˈda
ma la ˈda
va la ˈda
e.
ma na ˈda ˈdy
ClS me ne dà due, etc.
ta na ˈda ˈdy
ga na ˈda ˈdy
ma na ˈda ˈdy
va na ˈda ˈdy
f.
ga ˈmeti a ˈɕɔ:
ci metto il sale
ga la ˈmeti
ce lo metto

4.6. Complementary distribution between 3p object clitic and 3p subject clitic with the appearance of special accusative forms
4.6.2. Complementary distribution between 3p object clitic and 3p subject clitic with the appearance of special accusative forms
Example No. 10
a.
al/ la ˈdørma
ClS dorme
ai ˈdørmɐŋ
ClS dormono
l a durˈmi
ClS ha dormito
aŋ durˈmi
hanno dormito
b.-ii.
te me ˈtʃamɐt
ClS mi chiami
te l ˈtʃamɐt
ClS lo chiami
te le ˈtʃamɐt
ClS la chiami
te i ˈtʃamɐt
ClS li chiami
te n ˈtʃamɐt ˈdy:
ClS ne chiami due
iii.
ˈly: al sa ˈlɔva
lui ClS si lava
al ma ˈtʃama
ClS mi/ci chiama
al ta ˈtʃama
ClS ti chiama
al ma ˈda ˈkwestɐr
ClS mi dà questo
al ga ˈda ˈkwestɐr
ClS gli dà questo
ˈle: la ma ˈtʃama
lei ClS mi chiama
la sa ˈlɔva
ClS si lava
la ma ˈda ˈkwestɐr
ClS mi dà questo
la ga ˈda ˈkwestɐr
ClS gli dà questo
ˈly:/ ˈle: la ˈtʃama
lui/lei lo/la chiama
ia ˈtʃama
li chiama
na ˈtʃama ˈdy:
ne chiama due
iv.
ta ˈtʃamum
ti chiamiamo
al ˈtʃamum
lo chiamiamo
la ˈtʃamum
la chiamiamo
a n ˈtʃamum ˈdy
ne chiamiamo due
vi.
ˈlu:r la ˈtʃamaŋ
loro lo/la chiamano
ia ˈtʃamaŋ
li chiamano
c.-ii.
te me l ˈde:t
ClS me lo dai
te me le ˈde:t
ClS me la dai
te ge l ˈde:t
ClS glielo dai
te ge le ˈde:t
ClS gliela dai
iii.
ˈly:/ ˈle: ma la ˈda
lui/lei me lo/la dà
ta la ˈda
te lo/la dà
ga la ˈda
glielo/la dà
ma na da ˈdy:
me ne dà due
ga na da ˈdy:
gliene dà due
vi.
ma la ˈdaŋ
me la danno
e.-ii.
te m e tʃaˈmɔ:
ClS mi hai chiamato
te l e tʃaˈmɔ:
ClS l'hai chiamato
te n e tʃaˈmɔ: ˈdy:
ClS ne hai chiamato due
iii.
ˈly: al m a tʃaˈmɔ:
lui ClS mi ha chiamato
ˈle: la m a tʃaˈmɔ:
lei ClS mi ha chiamato
ˈly:/ ˈle: l a tʃaˈmɔ:
lui/lei l'ha chiamato
i a tʃaˈmɔ:
li ha chiamati
n a tʃaˈmɔ: ˈdy:
ne ha chiamato due
vi.
ˈlu:r l aŋ tʃaˈmɔ:
loro l'hanno chimato
i aŋ tʃaˈmɔ:
li hanno chimati
m aŋ tʃaˈmɔ:
mi hanno chiamato

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 11
a ˈdørmi ˈmia/ ˈnɔ
ClS dormo mica/ no
an durˈmi ˈnɔ
hanno dormito no
an ˈmia durˈmi
hanno mica dormito

6.2. Position of adverbial negation
Example No. 12
a.
a ˈdørmi ˈmia/ nɔ
ClS dormo mica/ no
ˈmɔi→mai
ˈpy→più
prɔpi ˈmia→proprio mica
mia naŋkaˈmɔ→mica non ancora
mia ˈbeŋ→mica bene
b.
an durˈmi nɔ (puˈli:t)
hanno dormito no (bene)
an mia durˈmi (puˈli:t)
hanno mica dormito bene
al m a mia tʃaˈmɔ
ClS mi ha mica chiamato
mia ˈsɛmpar→mica sempre
muˈnaŋka→mica ancora

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 13
a.
te ˈdizi da tʃaˈma-l (ˈmia)
ti dico di chiamar-lo (mica)
da mia tʃaˈma-l→di mica chiamar-lo
b.
l e ˈmei tʃaˈma-l (ˈnɔ)
ClS è meglio chiamar-lo (Neg)
c.
a ˈso ˈmia se ˈdi-t
ClS non so mica cosa dir-ti
d.
a suŋ vyˈɲu par viˈde-l
ClS sono venuto per veder-lo
a sum anˈdai ˈvia par mia viˈde-l
ClS sono andato via per mica veder-lo
e.
a l ˈvøri (ˈmia) viˈde
ClS lo voglio (mica) vedere