| Pramollo | |
| 2 | The Subject 2.3. Subject clitics: paradigms Example No. 1 2.6. Expletive clitic: morphologydrømu ai dryˈmi
ty ˈdrøme ty a dryˈmi
a/i ˈdrøm al/ iʎ a dryˈmi
nu ˈdrømə̃̃n nuz aŋ dryˈmi
u dryˈmɛ uz avɛ dryˈmi
i/a: ˈdrømə̃̃n iʎ/ az an dryˈmi
la ˈplɔu l a pluˈgy Example No. 2 2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletivesa. aˈprɛ la li ˈven li meiˈna:dopo ClS3 Loc viene i bambini
la ʎ a vuŋˈgy li meiˈna: ClS3 Loc ha venuto-m i bambini
b. ˈiʎe i ˈdrømlei ClS3sf dorme
lu ˈtʃit a veŋ aˈprɛ il bambino ClS3sm viene dopo
la ˈtʃita iʎ ɛ vuŋˈgya la bambina ClS3sf è venuta-f
lu ˈtʃit al ɛ vuŋˈgy il bambino ClS3sm è venuto-m
a suŋ surˈtia: ClS3pf sono uscite-fp
li meiˈna: i suŋ vuŋˈgy i bambini ClS3pm sono venuti
iʎ aŋ dyrˈmi ClS3pm hanno dormito
az aŋ dyrˈmi ClS3pf hanno dormito
c. la ˈplɔuClS3 piove
l a pluˈgy ClS3 ha piovuto Example No. 3 a. la li ˈveŋ li meiˈna:ClS ci viene i ragazzi
la ʎ a vuŋˈgy li meiˈna: ClS ci ha venuto i ragazzi
b. la ˈplɔuClS piove
l a pluˈgy ClS ha piovuto
c. l e ˈmeʎ manˈda-luClS è meglio chiamar-lo
la saˈriɔ ˈmeʎ manˈda-lu ClS sarebbe meglio chiamar-lo |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.3. Data on complementizers and their distribution Example No. 4 3.9. The subject interrogativesa. i m aŋ ˈdit kə ty ˈveŋ duˈmaŋClS mi hanno detto che ClS vieni domani
l ɛ ˈmɛʎ kə ty ˈsuərte ClS è meglio che ClS esca
b. l e ˈkiʎ kə m ˈmandəŋ ˈsɛmpreClS è quelli che mi chiamano sempre
c. ki li ˈvɛŋ?chi Loc viene?
sai ˈpa ki manˈda: so Neg chi chiamare
ˈdi-me ki li ˈvɛŋ dimmi chi Loc viene
d. ˈkɔza ty ˈfa?cosa ClS fai?
sai ˈpa ˈkɔza ˈfa: so Neg cosa fare
ˈdi-me ˈkɔza ty ˈfa dimmi cosa ClS fai Example No. 5 3.9.1. Analysis of subject interrogativesa. ki (la) li ˈveŋ?chi (ClS) Loc viene?
ki ʎ a vuŋˈgy? chi Loc ha venuto?
b. ˈgaire meiˈna: (la) li ˈveŋ?quanti bambini (ClS) Loc viene?
ˈgaire meiˈna: ʎ a vuŋˈgy? quanti bambini Loc ha venuto? Example No. 6 ki ty ˈkree kə li ˈvẽ:? chi ClS credi che ci venga?
ki ty ˈpeŋse ʎ a vuŋˈgy? chi ClS pensi (che) Loc ha venuto? |
| 4 | The Object 4.3. Systems of reflexive inflection Example No. 7 4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructionsm ˈlavu
ty t ˈlavi
a/ i s ˈlava
nu s ˈlavəŋ
u s laˈva
i/ a s ˈlavəŋ Example No. 8 4.4. Specialized forms for dative/locative and accusative nexusa nu ˈmanda ClS ci manda
i nu lu ˈdaŋ ClS ce lo danno
a nuz/ vuz a manˈda ClS ci/ vi ha chiamato 4.4.5. Specialized forms for dative/locative and accusative nexus Example No. 9 4.7. Interactions between contextually restricted subject clitics and object cliticsb. lu/ la/ li/ la: ˈmandulo/ la/ li/ le chiamo
l ai maˈnda lo ho chiamato
l ai manˈda: la ho chiamata
ʎ ai manˈda li ho chiamati
laz ai manˈda: le ho chiamate
ˈmand-lu/la/li/ˈla: chiama-lo/la/li/le
i nəŋ ˈpiʎəŋ ˈdyi ClS ne prendono due
c. i ŋ ˈdaŋ ɛiˈsɔ̃ClS mi danno questo, etc.
i t ˈdaŋ ɛiˈsɔ̃
i li ˈdaŋ ɛiˈsɔ̃
i nu ˈdaŋ ɛiˈsɔ̃
i vu ˈdaŋ ɛiˈsɔ̃
d. i m lu/ la/ li/ la: ˈdaŋClS me lo/ la/ li/ le danno, etc.
i t lu ˈdaŋ
i ʎu/ ʎi ˈdaŋ ClS glielo/ gliela danno
i li la/ la: ˈdaŋ ClS gliela/le danno
i nu lu/ la/ li/ la: ˈdaŋ ClS ce lo/ la/ li/ le danno
i vu lu ˈdaŋ ClS ve lo danno
ˈda-m-lu/ la/ li/ la: da-mme-lo/ la/ li/ le
ˈda-ʎ-u/i da-glie-lo/li
da-li-la/la: da-glie-la/le
e. i m nən ˈdaŋ ˈʏŋClS me ne danno uno, etc.
i t nən ˈdaŋ ˈʏŋ
i ɲən ˈdaŋ ˈʏŋ
i nu nən ˈdaŋ ˈʏŋ
i vu nən ˈdaŋ ˈʏŋ
f. li ˈbytu la ˈsa:lci metto il sale 4.7.1. Interactions between contextually restricted subject clitics and object clitics Example No. 10 a. a ˈdrømClS-m dorme
i ˈdrøm ClS-f dorme
i ˈdrømən ClS-m dormono
a ˈdrømən ClS-f dormono
al ausa la kaˈrɛa ClS-m alza la sedia
iʎ ausa la kaˈrɛa ClS-f alza la sedia
ai dryˈmi ho dormito, etc.
ty a dryˈmi
al/ iʎ a dryˈmi
nuz aŋ dryˈmi
uz avɛ dryˈmi
iʎ/ az an dryˈmi
al a manˈda tuŋ ˈfraire ClS-m ha chiamato tuo fratello
iʎ a manˈda tuŋ ˈfraire ClS-f ha chiamato tuo fratello
iʎ aŋ manˈda tuŋ ˈfraire ClS-m hanno chiamato tuo fratello
az aŋ manˈda tuŋ ˈfraire ClS-f hanno chiamato tuo fratello
al a ˈfam ClS-m ha fame
iʎ a ˈfam ClS-f ha fame
al e surˈti ClS-m è uscito
iʎ e surˈtia ClS-f è uscita
i suŋ surˈti ClS-m sono usciti
a suŋ sɕurˈtia ClS-f sono uscite
b.-ii. ˈmand-lu/la/li/la:chiamalo/la/li/le
iii. ɛl a ˈl alui ClS lo/la ha
a lu/ la/ li/ la:/ nu ˈmanda ClS lo/la/li/le/ci chiama
a ˈl ausa ClS lo/la alza
iʎe i ˈl a lei ClS lo/la ha
i lu/ la/ li/ la:/ nu ˈmanda ClS lo/la/li/le/ci chiama
i ˈl ausa ClS lo/la alza
e.-i. l ai manˈda/ manˈda:lo/la ho chiamato/a
ʎ/ laz ai manˈda/manˈda: li/le ho chiamati/e
t ai manˈda ti ho chiamato
iii. a l a manˈda/ manˈda:ClS-m lo/la ha chiamato/a
a ʎ/ laz a manˈda/ manˈda: ClS-m li/le ha chiamati/e
a m a manˈda ClS-m ti ha chiamato
a nuz/ vuz a manˈda ClS-m ci/ vi ha chiamato
a s ɛ laˈva ClS-m si è lavato
i l a manˈda/ manˈda: ClS-f lo/la ha chiamato/a
i ʎ/ laz a manˈda/ manˈda: ClS-f li/le ha chiamati/e
i m a manˈda ClS-f mi ha chiamato
i nuz/ vuz a manˈda ClS-f ci/ vi ha chiamato
i s ɛ laˈva: ClS-f si è lavata
vi. i l aŋ manˈda/ manˈda:ClS-m lo/la hanno chiamato/a
i ʎ/ laz aŋ manˈda/ manˈda: ClS-m li/le hanno chiamati/e
i m aŋ manˈda ClS-m mi hanno chiamato
i s suŋ laˈva ClS-m si sono lavati
a l aŋ manˈda/ manˈda: ClS-f lo/la hanno chiamato/a
a ʎ/ laz a manˈda/ manˈda: ClS-f li hanno chiamati
i laz aŋ manˈda: ClS-f le hanno chiamati
a m aŋ manˈda ClS-f mi ha chiamato
a s suŋ laˈva: ClS-f si sono lavate |
| 5 | The Auxiliary 5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions Example No. 11 5.10.1. Analysis of the datala ˈʎ a li/ ki/ d meiˈna: ClS ci ha i/ quei/ di bambini
ʎ aˈvia li meiˈna: ClS ci aveva i bambini
ˈʎ ɛra li meiˈna: c'era i bambini
ty li ˈsɛ: ˈty ClS ci sei tu
a ˈʎ e ˈɛl ClS ci è lui
nu li ˈsuŋ ˈnu ClS ci siamo noi
i li ˈsuŋ ˈlur ClS3pm cvi sono loro Example No. 12 5.10.2. Selection of 'avere' with postverbal subjectla ˈʎ a ki meiˈna? ClS ci ha quei bambini?
i li ˈsuŋ ClS3pm ci sono
ˈʎ a d ˈpaŋ? ci ha di pane?
la ˈɲ a ClS ce ne ha Example No. 13 5.10.3. Lexicalization of the locative clitic in constructions with postverbal subjectsa. la ʎ a vuŋˈgy li meiˈna:ClS ci ha venuto i ragazzi
b. li meina: i suŋ vuŋˈgyi ragazzi ClS sono venuti Example No. 14 a. (la) ʎ a vyŋˈgy li meiˈna:/ əd meiˈna:(ClS) ci ha venuto i bambini/ dei bambini
aˈprɛ (la) li ˈveŋ li meiˈna: dopo (ClS) ci viene i bambini
b. li meiˈna: i suŋ vuŋˈgyi bambini ClS3pm sono venuti
li meiˈna: i ˈveŋ aˈprɛ i bambini ClS3pm vengono dopo |
| 6 | Negation and Adverbs 6.1. Three types of sentential negation Example No. 15 6.2. Position of adverbial negationa drøm ˈpɑ ClS dorme Neg
ˈdasu pɑ ˈɲente a ˈnyŋ do Neg niente a nessuno Example No. 16 6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitivea. a drøm ˈpaClS dorme Neg
pa ˈpi→Neg più
ʒaˈme→mai
pa ŋˈkara→Neg ancora
pa ˈsempre→Neg sempre
b. al a pa dryˈmiClS ha Neg dormito
pa ˈpi→Neg più
ʒaˈme→mai
pa ŋkara→Neg ancora
pa sempre→Neg sempre
pa→dryˈmi ˈbɛŋ→Neg dormito bene
c. a beu pa d ˈviŋClS bevo Neg di vino Example No. 17 6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitivet ai ˈdit əd pa: manˈda-lu ti ho detto di Neg mandarlo
əd pa pi manˈda-lu→di Neg più mandarlo
əd pa ŋˈka manˈda-lu→di Neg ancora mandarlo
əd pa: manˈda: ˈnyŋ→di Neg mandare nessuno Example No. 18 6.6. Combination of negative clitic with negative polarity elementsa. i ˈdrømən pa ˈnyŋClS dormono Neg nessuno
pa ˈnyŋ ˈdrømən Neg nessuno dormono
dau pa ˈɲente a ˈnyŋ do Neg niente a nessuno 6.6.3. Combination of negative clitic with negative polarity elements Example No. 19 a. pa ˈɲyŋ ˈdrømənNeg nessuno dormono
b. ˈdrømən pa ˈɲyŋdormono Neg nessuno
ˈdau pa ˈɲente a ˈɲyŋ do Neg niente a nessuno |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 20 7.2. Imperative and negative imperativea. t ai ˈdit əd (pa:) manˈda-luti ho detto di (Neg) mandarlo
b. l e meʎ maˈda-luClS è meglio mandarlo
c. sai ˈpa: kɔza ˈdir-teso Neg cosa dir-ti
d. syi vuŋˈgy pər ˈve-lusono venuto per veder-lo
syi aˈna ˈvia pər pa: ˈve-lu sono andato via per Neg veder-lo
e. lu ˈvøi ˈve:lo voglio vedere
ˈvøi ˈve-lu voglio veder-lo Example No. 21 a.-ii. ˈmanda tuŋ ˈfrairechiama tuo fratello
ˈmand-lu/la/li/la: chiama-lo/ la/ li/ le
ˈda-m-lu/ la/ li/ la: da-mme-lo/ la/li/le
iv. manˈduma tuŋ ˈfrairechiamo tuio fratello
manˈdum-lu chiamiamo-lo
v. manˈda kiʎ eiˈkichiamate quello lì
manˈda-lu/la/li/la: chiamate-lo/la/li/le
a'. ii. ˈmand-lu/la/li/la: ˈpɑ chiama-lo/ la/ li/ le Neg
ˈda-m-lu/ la/ li/ la: ˈpɑ da-mme-lo/ la/li/le Neg
iv. manˈdum-lu ˈpɑchiamiamo-lo Neg
v. manˈda-lu/la/li/la: ˈpɑchiamate-lo/la/li/le Neg |