Coazze

back
Coazze
Place: Coazze
Province: Torino
Region: Piemonte
Number of examples: 34
Number of notebooks: 2
2The Subject
2.1. Subject clitics: data presentation
Example No. 1
li meiˈna i ˈdrømunt
i bambini ClS-3p dormono

2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 2
pa ˈɲyŋ a ˈmiɲdʒat
Neg nessuno ClS mangia
a ˈvinat pa ˈɲyŋ
ClS viene Neg nessuno

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 3
i ˈdrømu i ɛi dryˈmi
t ˈdrø:me t a dryˈmi
u/i ˈdrø:mat u/ i ø dryˈmi
dryˈmənt n ənt dryˈmi
u dryˈmɛi u ɛi dryˈmi
i ˈdrømunt i ənt dryˈmi
a ˈpjɔt a i ø pjuˈvy

2.6. Expletive clitic: morphology
Example No. 4
a.
a vinat/ a drɔmat li meiˈna
ClS3 viene/dorme i bambini
a i øt amˈni li meiˈna/ al ˈtʃite
ClS3 Loc ha venuto i bambini/ le bambine
a i øt dryˈmi li meiˈna
ClS3 Loc ha dormito i bambini
b.
kiˈlə i ˈdrømat
lei ClSsf dorme
kiˈə u ˈdrømat
lui ClSsm dorme
u/ i øt dryˈmi
ClSsm/f ha dormito
li meiˈna i ˈsunt amˈni
i bambini ClSpm sono venuti
al ˈtʃite i sunt amˈnje
le bambine ClS sono venute
li meiˈna i ønt dryˈmi
i bambini ClSpm hanno dormito
c.
a ˈpjɔt
ClS3 piove
a i øt a pjuˈvy
ClS3 Loc ha piovuto
cf.
al e mei tʃaˈmɛ-lu
ClS è meglio chiamar-lo

2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletives
Example No. 5
a.
aˈpre a ˈvinat li meiˈna
dopo ClS viene i bambini
a i øt amˈni li meiˈna
ClS Loc ha venuto i bambini
b.
a ˈpjɔt
ClS piove
a i ø pjuˈvy
ClS Loc ha piovuto
c.
al e ˈmei tʃaˈmɛ-lu
ClS è meglio chiamar-lo
a saˈrit ˈmei tʃaˈmɛ-lu
ClS sarebbe meglio chiamar-lo

2.8. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigm
2.8.2. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigm
Example No. 6
b.
i ˈmiɲdʒu
ClS mangio, etc.
t ˈmiɲdʒe
u/ i ˈmiɲdʒat
miɲˈdʒənt
u miɲˈdʒɛi
i ˈmiɲdʒunt
i miɲˈdʒau
ClS mangiavo, etc.
t miɲˈdʒave
u/ i miɲˈdʒavat
miɲˈdʒavint
u miɲˈdʒavi
i miɲˈdʒavunt

Example No. 7
i ˈdrømu
ClS dormo, etc.
t ˈdrøme
u/ i ˈdrømat
dryˈmənt
u dryˈmɛi
i ˈdrømunt

2.9. Other properties of postverbal subject constructions
2.9.4. Other properties of postverbal subject constructions
Example No. 8
a i ət aŋˈni tøi aˈmis səɲsa ˈdi-m-lu
ClS Loc è venuto i tuoi amici senza dirmelo

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 9
i ˈdrømu
t ˈdrø:me t ˈdrøm-ti?
ClS-dormi-ClS?
u/i ˈdrø:mat u/ i ˈdrøm-t-i?
dryˈmənt lu tʃaˈmənt-i?
u dryˈmɛi u dryˈmɛi-vu?
i ˈdrømunt i drømunt-i?
a ˈpjɔt a ˈpjɔt-i?
ClS piove-ClS?

3.3. Data on complementizers and their distribution
Example No. 10
a.
i ənt ˈdi-me ke duˈməŋ t ˈvine
ClS hanno detto-mi che domani ClS vieni
i søi saˈi dˈvən ke t ˈsise amˈny
ClS sono uscito prima che ClS fossi venuto
b.
al e si ˈki k i m ˈvɛjunt ˈsəmpe
ClS è quelli lì che ClS mi vedono sempre
c.
ki a ˈvinat?
chi ClS viene?
i ˈsɛi ˈpa ki k tʃaˈmɛ
ClS so Neg ki che chiamare
i ˈsɛi ˈpa ki k i deu tʃaˈmɛ
ClS so Neg chi che ClS devo chiamare
d.
kɔ t ˈfa?
cosa ClS fai?
ko k/ lɔŋ k i ˈfənt?
cosa che ClS fanno?
kɔ k u ˈfait kiˈø
cosa che ClS fa quello
i ˈsɛi ˈpa səŋ k ˈdi-te
ClS so Neg cosa che dir-ti
lɔŋ k ˈdi-te
kɔ k ˈdi-te
ˈdi-me səŋ k i ˈfənt
ClS so Neg cosa che ClS fanno
lɔŋ k i ˈfənt
kɔ k i ˈfənt
e.
ke tʃaˈmizi t ø?
che camicia ClS vuoi?
kuŋ kɔ k i lu ˈfənt?
con cosa che ClS lo fanno?
kuŋ lɔŋ k i lu ˈfənt?
con cosa che lo fanno?
ˈdi-me kali ˈlibe ke kiˈø u o ləˈzy
dimmi quale libro lui ClS ha letto

3.4. Other wh-operator systems
3.4.2. Other wh-operator systems
Example No. 11
a.
lɔŋ k i ˈfənt?
cosa che ClS fanno?
a'.
i sɛi ˈpa səŋ k ˈdi-te
ClS so Neg cosa che dir-ti
lɔŋ k ˈdi-te
di-me səŋ k i ˈfənt
ClS so Neg cosa che ClS fanno
lɔŋ k i ˈfənt
cf.
i ˈmiɲdʒu səŋ k / lɔŋ k i ŋ ˈdunut
ClS mangio quel che ClS mi danno
ˈda-me ˈsəŋ ˈki
dammi quello
b.
vaire meiˈna a ˈdrømat?
quanti bambini ClS dorme?
cf.
a i ˈø ˈtənti/ ˈvaire meiˈna
ClS ci ha tanti bambini

3.6. Generalized clitic forms in enclisis
3.6.4. Generalized clitic forms in enclisis
Example No. 12
a.
u/i ˈdrø:mat u/ i ˈdrøm-t-i?
ClS-dorme-ClS?
dryˈmənt lu tʃaˈmənt-i?
lo chiamiamo-ClS?
i ˈdrømunt i drømunt-i?
ClS dormono?

3.9. The subject interrogatives
Example No. 13
a.
ki a ˈvinat?
chi ClS viene?
b.
ˈvaire meiˈna a ˈdrømat/ a ˈvinat?
quanti bambini ClS dorme/ ClS viene?

3.10. Relative clauses
Example No. 14
al e si ˈki k i ŋ ˈvɛjunt ˈsəmpe
ClS è quelli che ClS ci vedono sempre

4The Object
4.2. Analysis of the data
4.2.1. Analysis of the data
Example No. 15
iˈki a ˈjø ˈsempe dryˈmi-se ˈbɛŋ
qui è sempre dormito-si bene
u o laˈva-se
ClS a lavato-si

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 16
i ŋ ˈlavu
t ˈlave
u/ i s ˈlavat
s laˈvənt
u vu laˈvɛi
i s ˈlavu(n)t

4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructions
Example No. 17
u nu ˈtʃamat
ClS ci chiama
i nu lu ˈdununt
ClS ce lo danno

4.4. Specialized forms for dative/locative and accusative nexus
4.4.5. Specialized forms for dative/locative and accusative nexus
Example No. 18
a.
i ˈdrømu
ClS dormo
u/ i ˈdrømat
ClSm/f dorme
i ˈdrømunt
ClS dormono
b.
u lu/ la/ li/ le ˈtʃamat
ClS lo/ al/ li/ le chiama
i na ˈprənu ˈyŋ
ClS ne prendo uno
ˈtʃam-lu/ la/ li/ le
chiama-lo/ la/ li/ le
u ø tʃaˈma-lu/ la/ li/ le
ClS ha chiamato-lo/ la/ li/ le
c.
i ŋ ˈdununt suŋ ˈsi
ClS mi danno questo
i t ˈdununt suŋ ˈsi
ClS ti danno questo
i li ˈdununt suŋ ˈsi
ClS gli danno questo
i nu ˈdununt suŋ ˈsi
ClS ci danno questo
i vu ˈdununt suŋ ˈsi
ClS vi danno questo
ˈpɔrt-i suŋ ˈsi
portagli questo
d.
i m lu/ la/ li ˈdununt
ClS me lo/ la/ li danno
i t lu ˈdununt
ClS te lo danno
i i lu/ la/ li/ l ˈdununt
ClS glie-lo/la/li/le danno
i nu lu ˈdununt
ClS ce lo danno
i v lu ˈdununt
ClS ve lo danno
ˈda-m-lu/ la/ li/ le
da-mme-lo/ la/ li/ le
ˈda-i- lu/ la/ li/ le
da-glie-lo/ la/ li/ le
e.
i m na ˈdununt ˈyŋ
ClS me ne danno uno
i t na ˈdununt ˈyŋ
ClS te ne danno uno
i i na ˈdununt ˈyŋ
ClS glie ne danno uno
i nu na ˈdununt ˈyŋ
ClS ce ne danno uno
i vu na ˈdununt ˈyŋ
ClS ve ne danno uno
ˈda-i-na ˈyŋ
da-glie-ne uno
f.
i i lu ˈbytu
ClS ce lo metto
ˈbytt-i la ˈsal
mettici il sale

4.7. Exclusion of subject clitics with P denotation
4.7.4. Exclusion of subject clitics with P denotation
Example No. 19
a.
dryˈmənt
dormiamo
auˈsənt la kaˈrɛga
alziamo la sedia
n ənt dryˈmi
ClS abbiamo dormito
n ənt ˈsai/ ˈfa:m
ClS abbiamo sete/fame
sənt amˈny/ amˈnyi
ClS siamo venuti/e
b.
lu tʃaˈmənt
lo chiamiamo
l ənt
l'abbiamo
e.
n ənt tʃaˈma-lu
ClS abbiamo chiamato-lo
n ajɛnt tʃaˈma-lu
ClS avevamo chiamato-lo
n ənt laˈva-se
ClS abbiamo lavato-ci

4.9. Prepositional objects and other prepositional complements
Example No. 20
i t lu ˈdunu a ˈti
ClS te lo do a te

5The Auxiliary
5.1. Agreement parameters of the participle with the accusative clitic
5.1.3. Agreement parameters of the participle with the accusative clitic
Example No. 21
a.
u/ i ø tʃaˈma-lu/-la/-li/-le
ClS(m/f) ha chiamato-lo/-la/-li/-le
cf.
u lu/ la/ li/ l ˈtʃamat
ClS lo/ la/ li/ le chiama
ˈtʃam-lu/-la/-li/-le
chiama-lo/-la/-li/-le
al e mei tʃaˈmɛ-lu
ClS è meglio chiamar-lo
b.
i ɛi laˈva-me
ClS ho(=sono) lavato-mi
t a laˈva-te, etc.
u/i ə laˈva-se
n ənt laˈva-se
u ɛi laˈva-vu
i ənt laˈva-se
c.
u o duˈnsa-m-lu
ClS ha dato-me-lo
u o duˈna-i-lu/la/li/le
ClS ha dato-gli-lo/la/li/le
d.
i søi amˈny/ amˈnjə
ClS sono venuto/ venuta
t sø amˈny/ amˈnjə, etc.
u ɛst amˈny/ i ɛst amˈnjə
sənt amˈny/ amˈnjə
u sɛi amˈny/ amˈnjə
i sunt amˈny/ amˈnjə
lu lɛŋˈsø u es laˈva
il lenzuolo ClS è lavato
la tʃaˈmiʑi i eht laˈva
la camicia ClS è lavato
li lɛŋˈsø i ɕunt laˈva
i lenzuoli ClS sono lavato
al tʃaˈmiʑ i sunt laˈva
le camicie ClS sono lavato

5.3. Auxiliary selection, participle agreement, and interactions with "si"
Example No. 22
a.
i ɛi laˈva-me
ClS ho lavato-mi, etc.
t a laˈva-te
u/i ə laˈva-se
n ənt laˈva-se
u ɛi laˈva-vu
i ənt laˈva-se
b.
u o fuˈra-se
ClS-m ha punto-si
ai ə fuˈra-se
ClS-f ha punto-si
c.
lu lɛŋˈsø u es laˈva
il lenzuolo ClS è lavato
la tʃaˈmiʑi i eht laˈva
la camicia ClS è lavato(=lavata)
li lɛŋˈsø i ɕunt laˈva
i lenzuoli ClS sono lavato(=lavati)
al tʃaˈmiʑ i sunt laˈva
le camicie ClS sono lavato(=lavate)
d.
i søi amˈny/ amˈnjə
ClS sono venuto/ venuta, etc.
t sø amˈny/ amˈnjə
u ɛst amˈny/ i ɛst amˈnjə
sənt amˈny/ amˈnjə
u sɛi amˈny/ amˈnjə
i sunt amˈny/ amˈnjə

5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 23
a i ˈøt meiˈna/ si meiˈna iˈki
ClS ci ha bambini/ i bambini
a i ˈerat meiˈna/ li meiˈna
ClS ci era bambini/ i bambini
a i ˈøt kiˈø/ ˈlu:r
ClS ci ha lui/ loro
i ˈsøi ˈmi
ClS sono io
t ˈsø ˈti
ClS sei tu
(nu) ˈsøŋ ˈnu:s
(ClS) siamo noi
i ˈsunt ˈlu:r
ClS sono loro

5.10.1. Analysis of the data
Example No. 24
a i ˈə(t) d eva?
ClS Loc ha d'acqua?
a i ˈə(t) tøi aˈmis?
ClS Loc ha (i) tuoi amici?
a ˈn ɛt
ClS ne ha
i ˈsunt
ClS sono

Example No. 25
al e si ˈki k i ŋ ˈvɛjunt ˈsəmpe
ClS è quelli che ClS ci vedono sempre

5.10.2. Selection of 'avere' with postverbal subject
Example No. 26
a.
a i øt amˈni li meiˈna
ClS ci ha venuto i ragazzi
a i ø dryˈvi-se ia fuˈeste
ClS ci ha aperto-si le finestre
b.
li meiˈna i sunt amˈni
i ragazzi ClS sono venuti
ia fuˈeste i sunt dryˈvi-se
le finestre ClS si sono aperte

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 27
u lu ˈtʃamat ˈpa
ClS lo chiama Neg
i ˈdunu pa ˈrəŋ a ˈɲyŋ
ClS do Neg niente a nessuno

6.2. Position of adverbial negation
Example No. 28
a.
u drømat ˈpa (ˈbɛŋ)
ClS dorme Neg (bene)
pa ˈpi→Neg più
ˈmai→mai
pa ŋˈkura→Neg ancora
pa ˈsəmpe→Neg sempre
b.
u ø pa dryˈmi
ClS ha Neg dormito
pa ˈpi→Neg più
ˈmai→mai
pa ŋkura→Neg ancora
pa səmpe→Neg sempre
pa→dryˈmi ˈbɛŋ→Neg
dormito bene
cf.
u ø dʒə/ iŋkura dryˈmi
ClS ha già/ ancora dormito
c.
u bevat pa d ˈviŋ
ClS bevo Neg di vino

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 29
i ɛi ˈdi-te d pa tʃaˈmɛ-lu
ClS ho detto-ti di Neg chiamar-lo
d pa pi tʃaˈmɛ-lu→di Neg più chiamar-lo
d tʃaˈmɛ-lu ˈmai→di chiamar-lo mai
d pa tʃaˈmɛ ˈɲyŋ→di Neg chiamare nessuno
d tʃaˈmɛ pa ˈɲyŋ→di chiamare Neg nessuno
al e mei pa tʃaˈmɛ-lu
ClS è meglio Neg chiamar-lo
pa pi tʃaˈmɛ-lu→Neg più chiamar-lo
mai tʃaˈmɛ-lu→mai chiamar-lo
tʃaˈmɛ-lu ˈmai→chiamar-lo mai
pa tʃaˈmɛ ˈɲyŋ→Neg chiamare nessuno

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 30
a.
a ˈvinat pa ˈɲyŋ
ClS viene Neg nessuno
i ˈvɛju pa ˈrəŋ
ClS vedo Neg niente
pa ˈɲyŋ a ˈmiɲdʒat
Neg nessuno ClS mangia
i ˈdunu pa ˈrəŋ a ˈɲyŋ
ClS do Neg niente a nessuno
b.
u ø pa tʃaˈma ˈɲyŋ
ClS ha Neg chiamato nessuno
u ø pa ˈfit ˈrəŋ
ClS ha Neg fatto niente
c.
u vɪn ˈpa aˈvø ˈɲyŋ
ClS non viene Neg con nessuno

6.6. Combination of negative clitic with negative polarity elements
6.6.3. Combination of negative clitic with negative polarity elements
Example No. 31
a.
pa ˈɲyŋ a ˈmiɲdʒat
Neg nessuno ClS mangia
b.
a ˈvinat pa ˈɲyŋ
ClS viene Neg nessuno

6.7. Interaction of negative interrogatives with sentential negation adverb
6.7.1. Interaction of negative interrogatives with sentential negation adverb
Example No. 32
b.
t lu ˈtʃam-ti ˈpa?
ClS lo chiami-ClS Neg?

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 33
a.
i ɛi ˈdi-te d (pa) tʃaˈmɛ-lu
ClS ho detto-ti di (Neg) chiamar-lo
d tʃaˈmɛ-lu ˈmai→di chiamar-lo mai
b.
al e mei (pa) tʃaˈmɛ-lu
ClS è meglio (Neg) chiamar-lo
c.
i ˈsɛi ˈpa lɔŋ/sɔŋ k ˈdi-te
ClS so Neg ciò che dir-ti
d.
i søi a mˈny pər ˈver-lu
ClS sono venuto per veder-lo
i søi aˈla viø pər pa ˈver-lu
ClS sono andato via per Neg veder-lo
e.
i ˈvøi pa ˈver-lu
ClS voglio Neg veder-lo

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 34
a.-ii.
ˈtʃama tuŋ ˈfrare
chiama tuo fratello
ˈtʃam-lu/ la/li/ le/ me
chiama-lo/la/li/le/mi
iv.
tʃaˈmuma kiˈø
chiamiamo quello
tʃaˈmum-lu
chiamiamo-lo
v.
tʃaˈmɛi suŋ ˈfrare
chiamate suo fratello
tʃaˈmɛi-lu
chiamate-lo
a' ii. ˈtʃama pa ˈɲyŋ
chiama Neg nessuno
ˈtʃam-lu/ la/li/ le/ me ˈpa
chiama-lo/la/li/le/mi Neg
iv.
tʃaˈmum-lu ˈpa
chiamiamo-lo Neg
v.
tʃaˈmɛi-lu ˈpa
chiamate-lo Neg