Ala di Stura

back
Ala di Stura
Place: Ala di Stura
Province: Torino
Region: Piemonte
Number of examples: 23
2The Subject
2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 1
dyərm dʒ ɛ dyrˈmi:
at ˈdyərs t a dyrˈmi:
u/i ˈdyərt ul at dyrˈmi/ i at dyrˈmi:
dʏrˈmɛn dʒ ɛŋ dyrˈmi:
u dyrˈmi:s ul e dyrˈmi:
u ˈdyərmunt ul ant dyrˈmi:
e ˈpjout i a pjuˈvy:

2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletives
Example No. 2
a.
ɛ ˈvint li mje ˈfij
ClS viene i miei figli
i a vyˈny li mje ˈfij
ci è venuto i bambini
b.
ɛ ˈpjout
ClS piove
i at pjyˈvy
ci è piovuto
c.
e ˈmiəi tʃaˈma-lu
è meglio chiamarlo
ɛ saˈrit ˈmiəi tʃaˈma-lu
ClS sarebbe meglio chiamar-lo

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 3
dyərm ˈmiɲdʒə-dʒu?
mangio-ClS?
at ˈdyərs ˈdyɜrs-tu / ˈdyɜrməs-tu?
dormi-ClS?
u/i ˈdyərt u/i ˈdyɜrt-ɛ?
dʏrˈmɛn dyrˈmɛn-dʒu?
u dyrˈmi:s dyrˈmi-us?
u ˈdyərmunt u ˈdyɜrmunt-ɛ?
e ˈpjout ɛ ˈpjout-ɛ?
ClS piove-ClS?

3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
Example No. 4
a.
ki k u ˈdyərmunt?
chi che ClS dormono?
ki (k) t ˈtʃaməs?
chi (che) ClS chiami?
kan k u laˈva:s?
quando che lo lavi?
ˈkɔza (k) t ˈdrøvəs?
cosa che ClS apri?
ˈkɔza (k) t uˈe:s?
cosa che ClS hai?
b.
anˈdua ˈdyərs-tu?
dove dormi-ClS?
t lu ˈdrøvəs-tu?
ClS lo apri–ClS?
t lu ˈe:s-tu?
ClS lo hai-ClS?

3.2.2. Other cases of complementary distribution between complementizer and verb in C
Example No. 5
b.
sø ˈɲint sɔn k u ˈfait
so niente cosa che ClS fa

3.4. Other wh-operator systems
3.4.2. Other wh-operator systems
Example No. 6
b.
ˈvairu maˈɲa k u ˈdyərmunt?
quanti bambini che ClS dormono?

3.6. Other interactions between subject clitic and verb inflection
3.6.1. Other interactions between subject clitic and verb inflection
Example No. 7
c.
u dyrˈmis dyrˈmi-u-s?
dormi-ClS-ite?

3.6.2. Conditions for the lexicalization of the third person
Example No. 8
a.
u/i ˈdyərt u/i ˈdyɜrt-ɛ?
ClS dorme-ClS?
u ˈdyərmunt u ˈdyɜrmunt-ɛ?
ClS dormono-ClS?

3.9. The subject interrogatives
Example No. 9
a.
ki k u ˈdyərmunt?
chi che ClS dormono?
b.
ˈvairu maˈɲa k u ˈdyərmunt?
quanti bambini che ClS dormono?

3.9.1. Analysis of subject interrogatives
Example No. 10
ki k at ˈkrɛ:s k u viˈnɛjət?
chi che ClS credi che ClS venga?

4The Object
4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 11
dʒə ŋ ˈlavu
tə t ˈlavəs
u/ i s ˈlavət
dʒə s laˈvɛŋ
u s laˈvas
u s ˈlavunt

4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructions
Example No. 12
u nu ˈtʃamət
ClS ci chiama
u n lu ˈdunət
ClS ce lo dà
dʒ u tʃaˈmɛŋ
ClS vi chiamiamo

4.7. Interactions between contextually restricted subject clitics and object clitics
4.7.1. Interactions between contextually restricted subject clitics and object clitics
Example No. 13
a.
dʒ ɛ dyrˈmi
ClS ho dormito, etc.
t a dyrˈmi
ul a dyrˈmi/ i a dyrˈmi
dʒ ɛn dyrˈmi
ul e dyrˈmi
ul ant dyrˈmi
dʒ ɛˈvi dyrˈmi
ClS avevo dormito, etc.
t aˈviəs dyrˈmi
ul aˈvit/ i aˈvit dyrˈmi
dʒ ɛˈvjaŋ dyrˈmi
ul ɛvja dyrˈmi
ul aˈvjunt dyrˈmi
dʒ ɛ ˈfa:m
ClS ho fame, etc.
t as ˈfa:m
ul/ i ɜ ˈfa:m
dʒ ɛŋ ˈfa:m
ul e ˈfa:m
ul ant ˈfa:m
ul e tʃaˈma ˈtrɔpəs ˈdʒɔŋs
ClS ha chiamato troppe persone
dʒ ɛŋ tʃaˈma ˈtyti
ClS abbiamo chiamato tutti
uˈl ant tʃaˈma mɛ e ˈtɛ
ClS hanno chiamato me e te
sɛ vyˈny
sono venuto, etc.
t ɛ vyˈny
əl vyˈny / i vyˈnya
sɛŋ vyˈny
u se vyˈny
u suŋ vyˈny
dʒ eru vyˈny
ClS ero venuto, etc.
t er vyˈny
u ˈj er vyˈny / i ˈer vyˈnya…
a'.
ul aˈvja-u dyrˈmi?
ClS avevate-ClS dormito?
ul aˈvjunt-e dyrˈmi?
ClS avevano-ClS dormito?
e.-i.
l ɛ tʃaˈma
l'ho chiamato
dʒə t ɛ tʃaˈma
ClS ti ho chiamato
ii.
tə m a tʃaˈma
ClS mi hai chiamato
t l a tʃaˈma
ClS l'hai chiamato
iii.
u ˈm a tʃaˈma
ClS m'ha chiamato
u ˈl a tʃaˈma
ClS l'ha chiamato
u i a tʃaˈma ˈtyti
ClS li ha chiamati tutti
iv.
ˈl ɛŋ tʃaˈma
l'abbiamo chiamato
dʒə ˈt ɛŋ tʃaˈma
ClS ti abbiamo chiamato
v.
u m e tʃaˈma
ClS mi avete chiamato
u l e tʃaˈma
ClS l'avete chiamato
vi.
u m ant tʃaˈma
ClS mi hanno chiamato
u l ant tʃaˈma
ClS l'hanno chiamato

4.7.4. Exclusion of subject clitics with P denotation
Example No. 14
a.-i.
ˈausu la kaˈrɛa
alzo la sedia
dʒ ɛ laˈva la tʃyˈmizi
ClS ho lavato la camicia
dʒ ɛ tʃaˈma ˈtyti
ClS ho chiamato tutti
dʒ ɛ ˈse
ClS ho sete
dʒ ɛvi vyˈy ˈlu
ClS avevo visto lui
dʒ eru vyˈny
ClS ero venuto
iv.
dʒ ɛŋ tʃaˈma ˈtyti
ClS abbiamo chiamato tutti
dʒ ɛŋ ˈse
ClS abbiamo sete
sjaŋ vyˈny
siamo venuti
b.-i.
lu/ la/ li ˈtʃamu
lo/la/li-le chiamo
lu/ la ˈausu
lo/la alzo
li ˈdunu lu ˈliber
gli do un libro
dʒə tti ˈvɛu
ClS ti vedo
dʒ u ˈsɛ
ClS lo-n so
dʒ əŋ ˈlavu
ClS mi lavo
ii.
tə m ˈtʃaməs
ClS mi chiami
t lu ˈtʃaməs
ClS lo chiami
iv.
la ˈsɛŋ
la sappiamo
lu viˈɛŋ
lo vediamo
dʒə tti viˈɛŋ
ClS ti vediamo
dʒ u ˈsɛŋ
ClS lo-n sappiamo
dʒə s laˈvɛŋ
ClS ci laviamo
nu laˈvɛŋ
ci laviamo
b'.
lu ˈtʃam-dʒu?
lo chiamo-ClS?
c.-i.
dʒə t lu/ la/ ru ˈkwintu
ClS te lo/la/lo-n racconto
dʒə t lu ˈdunu
ClS te lo do
dʒə t la/ lu/ ru ˈdju
ClS te la/lo/lo-n dico
i ru ˈdunu
glielo do
i ru ˈdju
glielo dico
i la ˈdju
gliela dico
ii.
t i lu ˈdunəs
ClS glielo dai
tə m lu ˈdunəs
ClS me lo dai
iv.
dʒə t lu/ ru kwinˈtɛŋ
ClS te lo/lo-n raccontiamo
dʒə t lu diˈzɛŋ
ClS te lo dicono
e.-i.
l/j ɛ laˈva
lo/li ho lavato/i
lz ɛ laˈvajəs
le ho lavate
dʒə m ɛ laˈva
ClS mi ho lavato
dʒə t ɛ tʃaˈma
ClS ti ho chiamato
dʒ u ˈɛ tʃaˈma ˈtyti
ClS vi ho chiamato tutti
ii.
t l a tʃaˈma
ClS l'hai chiamato
iv.
ˈl ɛŋ tʃaˈma
lo abbiamo chiamato
dʒə ˈt ɛŋ tʃaˈma
ClS ti abbiamo chiamato

5The Auxiliary
5.3. Auxiliary selection, participle agreement, and interactions with "si"
Example No. 15
a.
dʒə m ɛ laˈva
ClS mi ho lavato, etc.
tə t a laˈva
u/ i s a laˈva
dʒə s ɛŋ laˈva
u s e: laˈva
u s aŋ laˈva/ laˈvajəs
d.
dʒ ɛ dyrˈmi
ClS ho dormito, etc.
t a dyrˈmi
u l a dyrˈmi
dʒ ɛŋ dyrˈmi
u l e:s dyrˈmi
u l aŋ dyrˈmi

5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 16
iˈki ˈfora ˈj at li twe ˈfi / at maˈriou
lì fuori ci ha i tuoi figli/ i bambini
i aˈvit li maˈɲa
ci aveva i bambini
ˈt e mɐk ˈtɛ
(ci) sei solo te
ˈsɛŋ ˈnu:s
(ci) siamo noi
u ˈse uˈzauti
ClS (ci) siete voialtri
ˈt er ˈtɛ
ClS (ci) eri tu
ˈsjaŋ ˈnu:ɕ
(ci) eravamo noi
u ˈsja uˈzauti
(ci) eravate voialtri

5.10.2. Selection of 'avere' with postverbal subject
Example No. 17
a.
e m a ˈmɔrt al dʒaˈlinəs
ClS3s mi ha morto le galline
j at vyˈny at/li twe ˈfi
ci ha venuto di/ i tuoi figli
b.
al dʒaˈlinəs u sunt ˈmɔrtəs
le galline ClSp sono morte
li twe ˈfi u sunt vyˈny
i tuoi figli ClSp sono venuti
se vyˈny ˈmɛ
sono venuto io
u se vyˈny vuˈzautri
ClSp siete venuti voialtri

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 18
l ɛ ˈɲint tʃaˈma
lo ho niente chiamato
e vent ˈɲyŋ
ClS viene nessuno

Example No. 19
l ø ˈpa (ɲint) tʃaˈma
lo ho mica (niente) chiamato
dʒ ø pa ˈɲint tʃaˈma ˈɲyŋ
ClS ho mica niente chiamato nessuno

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 20
t ɛ ˈdi t ɲint tʃaˈma-lu
ti ho detto di (niente) chiamar-lo
e ˈmiəj ɲint tʃaˈma-lu
è meglio niente chiamar-lo
sɛ aˈla viˈa pər ɲint ˈve-te
sono andato via per niente vederti

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 21
a.
e vent ˈɲyŋ
ClS viene nessuno
b.
dʒ ɛ ɲint tʃaˈma ˈnyŋ
ClS ho niente chiamato nessuno

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 22
a.
ˈt ɛ ˈdi t (ɲint) tʃaˈma-lu
ti ho detto di (niente) chiamar-lo
b.
e ˈmiəj (ɲint) tʃaˈma-lu
è meglio (niente) chiamar-lo
c.
sø ˈɲint sɔn ˈdi-te
so niente ciò (che) dir-ti
d.
sɛ vyˈny pər ˈve-te
sono venuto per veder-ti
sɛ aˈla viˈa pər ɲint ˈve-te
sono andata per niente veder-ti
e.
ˈvø ˈfa-ru
voglio farlo

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 23
a.-ii.
ˈtʃam-lu
chiama-lo
tʃaˈmɛŋ-lu
chiamiamo-lo
tʃaˈma-lu
chiamate-lo
a' ii. ˈtʃam-lu ˈɲint
chiama-lo niente
tʃaˈmɛŋ-lu ˈɲint
chiamiamo-lo niente
tʃaˈma-lu ˈɲint
chiamate-lo niente