| Macchie Amelia | |
| 2 | The Subject 2.8. Verb inflection in the third person 2.8.1. Verb inflection in the third person Example No. 1 2.8.3. Structure of verb inflectiona. me ˈlavomi lavo, etc.
te ˈlavi
se ˈlava
tʃe laˈvamo
ve laˈvate
se ˈlavano Example No. 2 a. dorˈmeodormivo, etc.
dorˈmei
dorˈmea
dorˈme-mo-i
dorˈme-ðe-i
dorˈmeano
cf. dorˈmemodormiamo
dorˈmeðe dormite
lo faˈʃemoi lo facevamo
le veˈdem(o)i le vedevamo
ˈʃtem(o)i stavamo
cf. ʃtemostiamo Example No. 3 dorˈmemo dormiamo
dorˈmeo dormivo |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.3. Data on complementizers and their distribution Example No. 4 a. m ao ˈðetto k̬e vˈvɛni ðiˈmanemi hanno detto che vieni domani
ɛ mˈmɛjo k͈e ttu vˈvɛni è meglio che tu vieni
sɔ ʃkapˈpaðo p͈rima k͈e ttu viˈnissi sono scappato prima che tu venissi
b. sɔ kˈkwelli k͈e mme ˈcamano ˈsɛmbresono quelli che mi chiamano sempre
k͈e i ajo ˈðadi i tˈtsɔrdi che gli ho dato i soldi
c. ki vˈvɛne?chi viene?
nun ˈtsattʃɔ k͈i ccaˈma non so chi chiamare
d. ke ʃtai a fˈfa?che stai a fare?
nun ˈtsattʃɔ k͈e fˈfa non so che fare |
| 4 | The Object 4.4. Dative and accusative/partitive combinations 4.4.1. Dative and accusative/partitive combinations Example No. 5 4.9. Different systems of preposition lexicalizationb. lo/ la / li/ le ˈveðolo/la/li/le vedo
l aʝo ˈviʃto/a/i/e l'ho visto/a/i/e
l ɔ caˈmati li ho chiamati
ˈda-llo da ˈesso dallo a lui
c. t ao ˈdat̬o ˈkweʃtoti hanno dato questo
ʝi ˈðao ˈkweʃto gli danno questo, etc.
tʃe ˈðao ˈkweʃto
ve ˈðao ˈkweʃto
ˈda-ʝʝi ˈkweʃto dagli questo
d. me lo ˈðaome lo danno
te ru/ ro ˈða te lo-m./lo-n. dà
ʝi lo/ la/ li/ le ˈðao glielo/la/li/le danno
tʃe lo ˈðao ce lo danno
ve lo ˈðao ve lo danno
ˈda-mme-lo dammelo
ˈda-ʝʝi-lo/-li daglielo/li
e. me ne ˈðao ˈðuime ne danno due, etc.
te ne ˈðao dˈdui
ʝi ne ˈðao dˈdui
tʃe ne ˈðao dˈdui
f. tʃe ˈmetto i tˈtsaleci metto il sale
tʃe lo ˈmetto ce lo metto 4.9.1. Different systems of preposition lexicalization Example No. 6 a. lo ˈðajo da ˈessolo do da lui
tʃe lo ˈðao da ˈnui ce lo dà da noi
l ajo ðato da tu fraˈtɛllo l'ho dato da tuo fratello
ˈvajo da ˈesso vado da lui
ˈvɛŋgo da ˈte vengo da te
da ˈkasa ˈmia …da casa mia
via da ˈesso …via da lui
ˈajo da maˈɲa ho da mangiare
b. ˈvajo a rˈromavado a Roma
ˈesso sˈta a rˈroma lui sta a Roma
ˈvajo su ˈkasa vado su casa
ˈesso sˈta su la ˈpɔrta/ su l ˈlɛtto lui sta su la porta/ su il letto |
| 5 | The Auxiliary 5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions Example No. 7 jo dde ˈfɔri tʃi ʃˈtao ˈtanti ˈfijji li fuori ci stanno tanti bambini |
| 6 | Negation and Adverbs 6.1. Three types of sentential negation Example No. 8 ˈmiɣa ɛ vviˈnuðo mica è venuto Example No. 9 6.3. Position of the adverb in relation to the participlenun ˈvɛne ˈɲuno non viene nessuno
nun te lo ˈðajo non te lo do 6.3.4. Position of the adverb in relation to the participle Example No. 10 nun ɛ vvi ˈnuðo ˈpju non è venuto più
aŋˈkora nun ajo durˈmiðo ancora non ho dormito |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 11 a. t ajo ˈdetto da (nun) caˈma-lloti ho detto di (non) chiamar-lo
c. nu ˈtsattʃo ke ˈdittenon so che dir-ti
d. sɔ vviˈnuta a vveˈðe-ttesono venuta a veder-ti
sɔ ˈiða ˈvia pe nun veˈðe-tte sono andata via per non veder-ti |
| 8 | The Noun Phrase 8.3. Special treatment of kinship terms Example No. 12 mi maˈriðo mio marito
i mmaˈriðo ˈmio il marito mio
mi ˈsɔʃero mio suocero
i ttsɔʃero ˈmio il suocero mio |