| Avigliano Umbro | |
| 2 | The Subject 2.8. Verb inflection in the third person 2.8.1. Verb inflection in the third person Example No. 1 a. ˈbeobevo, etc.
ˈbei
ˈbee
beˈemo
beˈeðe
ˈbeono
beˈeo bevevo, etc.
beˈei
beˈea
beˈjamo
beeˈaðe
beˈeano |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.3. Data on complementizers and their distribution Example No. 2 3.10. Relative clausesa. m ɔnno ˈðetto k͈e vˈvɛne ðiˈmanomi hanno detto che viene domani
ɛ mˈmɛjo k͈e tte zˈbriɣi è meglio che ti sbrighi
b. ɛ kˈkwello k͈e mme sta sˈsɛmbre a ccaˈmaè quello che mi sta sempre a chiamare
c. ki vˈvɛne?chi viene?
nun se sa k͈i l a fˈfatto non si sa chi l'ha fatto
nu llo ˈsattʃo ki caˈma
d. ke sˈtete a fˈfa?che state a fare?
dimmi m ˈbɔ k͈e sˈtɔnn a fˈfa dimmi un po' che stanno a fare
e. ke lˈlibbro ˈlɛddʒi?che libro leggi?
koŋ ˈke llo ˈfai? con che lo fai? Example No. 3 ɛ kˈkwello k͈e llo ˈveðo ˈsɛmbre è quello che lo vedo sempre |
| 4 | The Object 4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive Example No. 4 4.3. Systems of reflexive inflectioni. di lˈli se ˈðɔrme bˈbɛnelì si dorme bene
ii. a. ˈloro se ˈveðono ˈsɛmpre pasˈsaloro si vedono sempre passare
b. se lo ˈlavase lo lava
d. da ˈesso i sse ˈða ˈsmbre radˈdʒonea lui gli si dà sempre ragione
f. tʃe sse ˈmette er ˈtsaleci si mette il sale
g. ji sse ne ˈða ˈtrɔppogli se ne dà troppo Example No. 5 4.4. Dative and accusative/partitive combinationsme ˈlao
te ˈlavi
se ˈlava
tʃe laˈvamo
ve laˈvate
se ˈlavano 4.4.1. Dative and accusative/partitive combinations Example No. 6 4.9. Prepositional objects and other prepositional complementsb. lo/ la / li/ le ˈcamanolo/la li/le chiamano
ˈl ajo ˈvisto/a/i/e l'ho visto/a/i/e
ˈda-llo da mˈme dallo a me
c. me ˈðɔnno ˈkwestomi danno questo, etc.
te ˈðɔnno ˈkwesto
ji ˈðɔnno ˈkwesto
tʃe ˈðɔnno ˈkwesto
ˈda-ji m bɔ ˈkwesto dagli un poˈ questo
d. me lo ˈðɔnnome lo danno
te lo ˈðɔnno te lo danno
ji lo/ la/ li/ le ˈðɔnno glielo/la/li/le danno
tʃe lo ˈðɔnno ce lo danno
ˈda-mme-lo dammelo
ˈda-jji-lo/-li daglielo/li
e. me ne ˈðɔnno dˈduime ne danno due, etc.
te ne ˈðɔnno dˈdui
ji ne ˈðɔnno dˈdui
tʃe ne ˈðɔnno dˈdui
f. tʃe ˈmetto er ˈtsaleci metto il sale
tʃe lo ˈmetto ce lo metto Example No. 7 4.9.1. Different systems of preposition lexicalizationa. ˈcamo da ˈtechiamo da te
ˈcamo (da) ˈesso chiamo da lui
ˈcama da nˈno chiama da noi
da mˈme m arˈcamano ˈðoppo da me mi chiamano dopo
b. caˈmaðe ðu ˈpaðrechiamate vostro padre
ˈcamo ttu fraˈtɛllo chiamo tuo fratello Example No. 8 a. lo ˈðajo da mmi fraˈtɛllolo do da mio fratello
lo ˈdɔnno da ˈesso lo danno da lui
lo ˈpɔrto da ˈesso lo porto da lui
ˈcamo da ˈesso chiamo da lui
ˈvɛŋgo da su/ ju kˈkasa vengo da su/giù casa
da lla/ju da ˈesso … da là/giù da lui
ju da ˈte … giù da te
ˈvɔnno (ju) da ˈesso vanno giù da lui
ˈvajo lla da ˈesso vado là da lui
ˈstɔnno lˈla da ˈesso stanno là da lui
t ajo ˈðetto da ˈfallo ti ho detto da farlo
b. ˈvajo a tˈtɔdivado a Todi
ˈvjeni di ˈkwi vieni di qui
l ajo mˈmesso di lˈli l'ho messo di lì
di kˈkwi …di qui
di sˈti …di costì
ˈsta di lˈli sta di lì
ˈvajo su/ ju/ lla kˈkasa vado su/giù/là casa
ˈstɔnno lla kˈkasa stanno là casa
ˈsta ju lˈlɛtto sta giù letto
su la ˈpɔrta su la porta
ɛ ˈiðo lla/ ju la ˈceza è andato là/giù la chiesa
lla/ su la ˈpjattsa …là/giù la piazza
lo ˈpɔrto lla/ ju kˈkasa lo porto là/giù casa
lla/ ju la ˈmakkina … là/giù la macchina
l ajo ˈmesso ju l kasˈsetto l'ho messo giù il cassetto
ɛ kkaʃˈkaðo ju r bicˈcere è caduto giù il bicchiere
drento er bicˈcere …dentro il bicchiere
ˈpɔrtalo ˈju/ ˈsu portalo giù/su |
| 5 | The Auxiliary 5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions Example No. 9 tʃi ʃˈtɔnno tanti kristiˈani ci stanno tante persone
tʃi ʃˈta m ˈbɔtto ci sta un bambino |
| 6 | Negation and Adverbs 6.1. Three types of sentential negation Example No. 10 6.3. Position of the adverb in relation to the participlenu lo ˈdajo da niˈʃuno non lo do a nessuno
nun ˈtsattʃo do ˈdɔrmono non so dove dormono 6.3.4. Position of the adverb in relation to the participle Example No. 11 adˈdʒa ɛ vvɪˈnuðo già è venuto
ˈmika s ɛ vˈvisto ˈpju mica si è visto più |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 12 7.2. Imperative and negative imperativea. t ajo ˈdetto de (nun) caˈma-lloti ho detto di (non) chiamar-lo
b. ɛ mˈmɛjjo (de) caˈma-lloè meglio (di) chiamar-lo
c. nun ˈtsattʃo ke dˈdi-ttenon so che dir-ti
d. so vviˈnuto per vveˈðe-ttesono venuto per veder-ti
so pparˈtito pe nnun veˈðe-tte sono partito per non veder-ti Example No. 13 a.-ii. ˈcama m ˈbɔ tu ˈpaðrechiama un poˈ tuo padre
ˈcama-lo/la/li/le/me chiama-lo/la/li/le/mi
ˈvɛni m bɔ ˈkwa vieni un poˈ qua
ˈlava-ðe m ˈbɔ lava-ti un poˈ
iv. metˈtemo-ʃe m ˈbɔ a sseˈðemettiamo-ci un poˈ a sedere
v. caˈmaðe ðu ˈpaðrechiamate tuo padre
caˈmaðe-lo/me chiamate-lo/mi
laˈvaðe-ve lavate-vi
a' ii. nuɱ veˈnissi ˈkwa non venissi qua
nu llo/lli/mme caˈmassi non lo/ li/ mi chiamassi
nun te laˈvassi non ti lavassi
v. nu lo caˈmaðenon lo chiamate
nuɱ ve laˈvaðe non vi lavate
b. saˈria ˈmɛjjo si lo caˈmassisarebbe meglio se lo chiamassi (2ps) |
| 8 | The Noun Phrase 8.1. The possessive 8.1.1. The possessive Example No. 14 8.3. Special treatment of kinship termser ˈkane ˈmio/ ˈtuo/ ˈsuo i ˈkani ˈmii/ ˈtui/ ˈsui il cane mio/tuo/suo
er ˈkane ˈnɔstro/ ˈvɔstro/ ˈloro i ˈkani ˈnɔstri/ ˈvɔstri/ ˈloro il cane nostro/vostro/loro
la kaˈmiʃa ˈmia/ ˈtua/ ˈsua le kaˈmiʃe ˈmie/ ˈtue/ ˈsue la camicia mia/tua/sua
la kaˈmiʃa ˈnɔstra/ ˈvɔstra le kaˈmiʃe ˈnɔstre/ ˈvɔstre la camicia nostra/vostra Example No. 15 mi/ tu ˈmaðre mia/tua madre
ˈmamma ˈsua mamma sua
tu ˈpaðre tuo padre
er ˈpaðre ˈsuo il padre suo
mi ˈfijo i ˈfiji ˈmii mio figlio – i figli miei
mi niˈpote i niˈpoti ˈmii mio nipote – i nipoti miei
er niˈpote ˈsuo il nipote suo
mi fraˈðɛllo i fraˈðɛlli ˈmii mio fratello – i fratelli miei
tu fraˈðɛllo i fraˈðɛlli ˈtui tuo fratello – i fratelli tuoi
er fraˈðɛllo ˈsuo i fraˈðɛlli ˈsui il fratello suo
i fraˈðɛlli ˈnɔstri/ ˈvɔstri/ ˈsui i fratelli nostri/vostri/loro
mi soˈrɛlla le soˈrɛlle ˈmie mia sorella – le sorelle mie
tu soˈrɛlla le soˈrɛlle ˈtue tua sorella – le sorelle tue
la soˈrɛlla ˈsua/ ˈnɔstra/ ˈvɔstra le soˈrɛlle ˈsue/ ˈnɔstre/ ˈvɔstre la sorella sua/nostra/vostra |