| Cataeggio | |
| 2 | The Subject 2.2. Position of the lexical subject 2.2.3. Position of the lexical subject Example No. 1 2.3. Subject clitics: paradigmsneˈgyn a i ˈdrɔ:m nessuno ClS ci dorme
cf. a i ˈdrɔm neˈgyŋClS ci dorme nessuno Example No. 2 ˈdrɔme ɔ druˈmi
te ˈdrɔmɛt
al/la ˈdrɔ:m l a druˈmi
aŋ ˈdrɔm an s ɛ veˈɲy ClS si è venuto
druˈmi
i/ja ˈdrɔ:m i ɛ veˈɲy/ veˈɲyðe ClS sono venuti/e
al ˈpjø:f l a pjøˈvy |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data Example No. 3 3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunctionˈdrɔme ke ˈfɔ-i? ˈdrɔme? che faccio-ClS? dormo?
te ˈdrɔmɛt ˈdrɔmɛt?
al/la ˈdrɔ:m ˈdrɔm-el/-ela?
a ŋ ˈdrɔm druˈmi-ne?
druˈmi druˈmi?
i/ia ˈdrɔ:m ˈdrɔm-i/-ia?
al ˈpjø:f ˈpjøv-el? piove-ClS? 3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction Example No. 4 3.2.2. Other cases of complementary distribution between complementizer and verb in Cɛŋˈgwɛ ˈdrɔm-el? dove dorme-ClS?
ke ˈfa-l? cosa fa-ClS? Example No. 5 3.5. Embedding of wh- and clitic inversion under the complementizerb. so ˈmeɣa ke l ˈfaso mica cosa ClS fa
kwant al ˈve quando ClS viene 3.5.5. Embedding of wh- and clitic inversion under the complementizer Example No. 6 3.6. Verb inflection and clitic in interrogative inversion contextsdem k ɛ-i ke ˈve dimmi chi sono-ClS che viene Example No. 7 3.6.5. HOMO-type subject cliticsa. te ˈdrɔmet ˈdrɔmet?Example No. 8 3.6.6. Asymmetries between declarative and interrogative contextsa. n ˈdɔrma dorˈmom?dormiamo?
aŋ ˈdrɔm druˈmine? dormiamo?
n ɛl ˈfa ˈfɛne-l? facciamo-lo? Example No. 9 3.9. The subject interrogativesn ɛl ˈfa ˈfɛne-l? facciamo-lo?
ˈfɛne-l! facciamo-lo! Example No. 10 a. ˈk ɛ-i ke ˈve?chi sono-ClS che vengono?
b. kwant fiˈø i ˈve?quanti bambini ClS vengono? |
| 4 | The Object 4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive Example No. 11 4.3. Systems of reflexive inflectioni. ɛŋˈʎɔ se ˈdrɔm ˈbelà si dorme bene
ii. a. ly se l ˈvɛða ˈsempre a paˈsalui si lo vede sempre a passare
s i ˈvɛða ˈsempre a paˈsa si li vede sempre a passare
b. (i lle ˈkrumpa)ClS lo compra
c. se n tø ˈdyse ne prende due
f. se ge ˈmɛt el ˈsasi ci mette il sale
g. se ge n da ˈtaɲtʃsi gli ne dà tanti Example No. 12 4.6. Complementary distribution between 3p object clitic and 3p subject clitic with the appearance of special accusative formsme ˈlave
te se ˈlavet
al/la se ˈlava
aŋ se ˈlava
ve laˈvɛ
i se ˈlava 4.6.2. Complementary distribution between 3p object clitic and 3p subject clitic with the appearance of special accusative forms Example No. 13 a. al ˈveða ˈtøtClS vede tutto
ˈle la vɛða ɛl to fraˈdel lei ClS vede tuo fratello
i ˈdrɔ:m ClS-m. dormono
ia ˈdrɔ:m ClS-f. dormono
b.-ii. tɛ l ˈvɛðɛtClS lo vedi
tɛ la ˈvɛðɛt ClS la vedi
tɛ i ˈvɛðɛt ClS li vedi
t ja ˈvɛðɛt ClS le vedi
tɛ mɛ ˈvɛðɛt ClS mi vedi
ˈtʃam-ɛl chiamalo
ˈtʃam-ɛla chiamala
ˈtsam-i chiamali
ˈtʃam-ja chiamale
iii. al mɛ ˈvɛðaClS mi vede
al nɛ ˈvɛða ˈdy ClS ne vede due
al sɛ ˈlava ClS si lava
la mɛ ˈvɛða ClS mi vede
ly s el ˈvɛða ˈsempre a paˈsa lui se lo vede sempre a passare
s i ˈvɛða ˈsempre a paˈsa se li vede sempre a passare
(ˈly/ˈle) i llɛ ˈvɛða lui/lei ClS lo/la vede
iɛ ˈvɛða li/le vede
vi. i mɛ ˈvɛðaClS-m. mi vedono
ia me vɛða ClS-f. mi vedono
(ˈlor) i llɛ ˈvɛða loro ClS lo/la vedono
iɛ ˈvɛða li/le vedono
c. (ˈly/ˈle/ˈlor) i tɛ l ˈdalui/lei/loro ClS te lo dà/danno
i tɛ i ˈda ClS te li dà/danno
i gɛ l ˈda ClS glielo dà/danno
al mɛ n da ˈdy ClS me ne dà due
e.-ii. tɛ m ɛt veˈdyClS mi hau visto
tɛ l ɛt veˈdy ClS l'hai visto
tɛ j ɛt veˈdy ClS li hai visti
iii. al m a veˈdyClS-m. mi ha visto
la m a veˈdy ClS-f. mi ha visto
ˈly/ˈle i ll a veˈdy/ veˈdyda lui/lei ClS l'ha visto/a
i j a veˈdy/ veˈdyde ClS li ha visti/e |
| 5 | The Auxiliary 5.1. Parameters related to the structure and agreement of the participle 5.1.2. Parameters related to the structure and agreement of the participle Example No. 14 5.4. Interactions between auxiliary and lexicalization of the reflexive clitica. ˈnuɲ aŋ s ɛ veˈɲy/ veˈɲydenoi ClS si è venuto(=venuti)/ venute
aŋ s ɛ kuˈntent ClS si è contenti
d. l ɛ kunˈtenteClS è contento Example No. 15 d. ˈnuɲ aŋ s ɛ veˈɲy/ veˈɲydenoi ClS si è venuti/e |
| 6 | Negation and Adverbs 6.1. Three types of sentential negation Example No. 16 6.2. Position of adverbial negationˈdrɔme ˈmeɣa dormo mica
l a meɣa druˈmi ClS ha mica dormito Example No. 17 6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitivea. drɔme ˈmeɣadormo mica
ˈmai→mai
ˈpjø→più
ɲaˈmo→non ancora
al drɔm meɣa ˈbe ClS dorme mica bene
al drɔm meɣa ˈpɔ:k→mica poco
b. l a meɣa druˈmiClS ha mica dormito
mai→mai
pjø→più
ɲaˈmo→non ancora
meɣa ˈsempre→mica sempre
meɣa→druˈmi ˈbe/ ˈpɔ:k→mica dormito bene/ poco
c. al tʃama ˈmeɣa i fiˈøClS chiama mica i ragazzi Example No. 18 6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitivete ˈdiʑ de meɣa tʃaˈma-l ti dico di mica chiamar-lo
de (meɣa) tʃaˈma neˈgyŋ→di (mica) chiamare nessuno Example No. 19 a. ai ˈdrɔm neˈgyŋClS dormono nessuno
neˈgyŋ ai ˈdrɔm nessuno ClS dormono
al tʃama neˈgyŋ ClS chiama nessuno
al maɲdʒa ˈɲento ClS mangia niente
b. l a druˈmi neˈguŋClS ha dormito nessuno |
| 8 | The Noun Phrase 8.1. The possessive 8.1.1. The possessive Example No. 20 ɛl mɛ ˈkɛ i mɛ ˈkɛ il mio cane Example No. 21 8.3. Special treatment of kinship termsi mɛ tri fraˈðe: i miei tre fratelli Example No. 22 ɛl mɛ/ tɔ/ sɔ fiˈø i mɛ/ tø/ sø fiˈø il mio/tuo/suo figlio
ɛl nɔs/ vɔs fiˈø i nɔs/ vɔs fiˈø il nostro/ vostro figlio
ɛl sɔ fiø i sø fiø il loro figlio
la mia/ tua /sua fiˈøla ɛl mɛ/ tø/ sø ˈtoze la mia/tua/sua figlia
la nɔsa / vɔsa fiˈøla ɛl nøse/ vøse ˈtoze la nostra vostra figlia |