Tresivio

back
Tresivio
Place: Tresivio
Province: Sondrio
Region: Lombardia
Number of examples: 19
Number of notebooks: 1
2The Subject
2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 1
niˈgyŋ i ˈdɔrʊm
nessuno (nessuni) ClS dormono
cf.
i ˈdɔrʊm niˈgyŋ
ClS dormono nessuni

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 2
ˈdɔrmi ɔ ðurˈmit
te ˈdɔrʊm t ɛ ðurˈmit
əl/ la ˈdɔrʊm l a ðurˈmit
(ə)ŋ ˈdɔrʊm m a ðurˈmit
durˈmi i ðurˈmit
i ˈdɔrʊm i a ðurˈmit
əl ˈtʃø:f l a tʃuˈyt

2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletives
Example No. 3
a.
ˈdɔpu l veɲ i ˈredas
dopo ClS viene i bambini
l ɛ wəˈɲit i ˈredas
ClS è venuto i bambini
b.
al ˈtʃøf
ClS piove
l a tʃuˈyt
ClS ha piovuto
c.
l ɛ mei tʃaˈma-l
ClS è meglio chiamar-lo
(l) saˈrez mei tʃaˈma-l
ClS sarebbe meglio chiamar-lo

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
Example No. 4
a.
ki kə ta ˈfɛ?
cosa che ClS fai?
ki kə ta ˈdi:s?
cosa che ClSdici?
b.
əl ˈfɛ:-t?
lo fai-ClS?
kə ˈfɛ-t?
cosa fai-ClS?
kə ˈdizə-t?
cosa dici-ClS?

3.3. Data on complementizers and their distribution
Example No. 5
a.
i m a ˈditʃ kə tə ˈveɲ duˈmaŋ
ClS mi hanno detto che ClS vieni domani
ˈvøi kə tə ˈveɲ duˈmaŋ
voglio che ClS vieni domani
b.
l ɛ ˈkwel kə mi ˈtʃami ˈsempri
ClS è quello che io chiamo sempre
l ɛ ˈkwi kə mə ˈtʃama ˈsempri
ClS è quelli che mi chiama sempre
c.
ki kə l ˈveɲ?
chi che ClS viene?
ki kə tə ˈwe:t?
chi che ClS viene?
ˈdi-m ki kə l ˈveɲ
dimmi chi che viene
sɔ ˈmiɟa kə tʃaˈma
so mica chi chiamare
d.
ki kə tə ˈfɛ?
cosa che ClS fai?
ki kə tə ˈwe:t?
cosa che ClS vedi?
kə ˈfɛ:-t?
che fai-ClS?
ˈdi-m ki kə tə ˈfɛ
dimmi cosa che ClS fai
sɔ ˈmiɟa kə ˈfa
so mica che fare

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 6
i.
kiˈlɔ sə ˈdɔrum ˈbeɲ
là si dorme bene
ii.
b. l sə l ˈkompra
ClS se lo compra
f.
z ga met dʒo la ˈsa
si ci mette (giù) il sale
h.
z ga n met dʒo ˈpɔka
si ci ne mette (giù) poca

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 7
mə ˈlawi ˈʒo
tə sə ˈlawa ˈʒo
l/ la sə ˈlawa ˈʒo
əŋ sə ˈlawa ˈʒo
sə laˈwɛ ˈʒo
i sə ˈlawa ˈʒo

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 8
c.
l mə da ˈkweɕt
ClS mi dà questo, etc.
l tə da ˈkweɕt
l gə da ˈkweɕt
l nə da ˈkweɕt
d.
l mə l ˈda
ClS me lo dà, etc.
l tə l ˈda
l gə l ˈda
l nə l ˈda
e.
l mə n ˈda ˈðu
ClS me ne dà due, etc.
l tə n ˈda ˈðu
l gə n ˈda ˈðu
l nə -n ˈda ˈðu
f.
l gə l ˈmet laˈsa
ClS ce lo mette il sale
l gə met un ˈtʃɔ
ClS ci mette un chiodo

5The Auxiliary
5.1. Parameters related to the structure and agreement of the participle
5.1.2. Parameters related to the structure and agreement of the participle
Example No. 9
a.
ŋ s ɛ wəˈɲit
ClS si è venuto(=mp/fp)
ŋ s ɛ kunˈtent
ClS si è contenti
b.
ŋ s ɛ laˈwat
ClS si è lavato(=lavati)
c.
m a ðurˈmit
ClS abbiamo dormito
d.
l ɛ wəˈɲit/ wəˈɲiða
ClS è venuto/ venuta
l ɛ kunˈtent/ kunˈtenta
ClS è contento/ contenta
l s ɛ laˈwat/ la s ɛ laˈwaða
ClS si è lavato/ ClS si è lavata

6Negation and Adverbs
6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 10
t ɔ ˈditʃ da miɟa tʃaˈma-l
ti ho detto di mica chiamar-lo
da tʃy tʃaˈma-l→di più chiamar-lo
da miɟa tʃaˈma-l ˈsempri→di mica chiamar-lo sempre
da tʃaˈma niˈgyŋ→di chiamare nessuno

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 11
a.
t ɔ ˈditʃ da (miɟa) tʃaˈma-l
ti dico di (mica) chiamar-lo
b.
l ɛ ˈme (miɟa) tʃaˈma-l
ClS è meglio (mica) chiamar-lo
c.
sɔ ˈmiɟa kə ˈdi-t
so mica che dir-ti
d.
son fuˈʒida pər miɟa əˈðe-l
sono fuggita per mica veder-lo
son veˈɲiða pər vəˈde-t
sono venuta per veder-ti
e.
ˈøi (miɟa) vəˈðe-l
voglio (mica) veder-lo

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 12
a.-ii.
ˈtʃama ˈly
chiama lui
ˈtʃama-l/la
chiama-lo/la
ˈtʃam-i ˈtytʃ
chiamali tutti
iv.
tʃaˈmom-əl
chiamiamo-lo
v.
tʃaˈmi-l/i/m
chiamate-lo/li/me
a' ii. ˈtʃama-l/la ˈmiɟa
chiama-lo/la mica
b.|iv.
m əl ˈtʃama
ClS lo chiama (=lo chiamiamo)
mə tʃaˈmɛ
mi chiamate

8The Noun Phrase
8.1. The possessive
8.1.1. The possessive
Example No. 13
l me/ tɔ/ sɔ ˈkaŋ i me/ tɔ/ sɔ ˈkaŋ
il mio/tuo/suo cane
la mia/ toa/ soa caˈmiza i mia/ toa/ soa caˈmiza
la mia/tua/sua camicia

8.2. Systems with feminine -a, -ia; -a, -an; -a
8.2.5. Systems with feminine -a, -ia; -a, -an; -a
Example No. 14
a.
i ˈfemma la ˈfemma
la donna
i ˈno:s la ˈno:s
la noce
i nɔsa suˈrɛla la nɔsa suˈrɛla
la nostra sorella
kwi ˈfemma kwela ˈfemma
quella donna
sti ˈfemma (kwe)sta ˈfemma
questa donna
kwi ɔltra ˈfemma kwel ɔltra ˈfemma
quell'altra donna
kwi bɛla/ brawa ˈfemma kwela bɛla/ brawa ˈfemma
quella bella/brava donna
kwi bryta ˈfemma kwela bryta ˈfemma
quella brutta donna
na ˈfemma (ˈweʒa)
una donna vecchia
i caˈmiza ˈnøwa la caˈmiza ˈnøwa
la camicia nuova
i ɔltra ˈfemma
le altre donne
kwi kwatru ˈfemma
quelle quattro donne
kwi ɔltra do/ kwatru ˈfemma
quelle altre due/quattro donne
kwai ˈfemma…?
quali donne?
kwi femma ˈveʒa
quelle donne vecchie
kwanta ˈfemma…?
quante donne?
pɔka ˈfemma
poche donne
kwi bɛla ˈno:s
quelle belle noci
pɔka ˈno:s
poche noci
a'.
i ɛ ˈkwi l ɛ ˈkwela
ClS è quella
i ɛ ˈkwiʃ(tʃ) l ɛ ˈkwesta
ClS è questa
i ɛ ˈbrava l ɛ ˈbrawa
ClS è brava
i ɛ ˈbɛla l ɛ ˈbɛla
ClS è bella
i ɛ ˈveʒa l ɛ ˈweʒa
ClS è vecchia
i ɛ ˈbryta
ClS sono brutte
i ɛ ˈfemma
ClS sono donne
i ˈdɔrʊm la ˈdɔrʊm
ClS dorme
i tʃami ˈtyta la ˈtʃami
ClS la chiamo
j a tʃaˈmaða a ll a tʃaˈmaða
ClS l'ha chiamata
b.
i ˈom l om
l'uomo
kweˈl om
quell'uomo
kwel ɔltru ˈom
quell'altro uomo
i ˈkaŋ l ˈkaŋ
il cane
kwi ˈkaŋ kwel ˈkaŋ
quel cane
kwi ˈbei ˈkaŋ kwel bɛl ˈkaŋ
quel bel cane
kwi bryt ˈkaŋ kwel bryt ˈkaŋ
quel brutto cane
kwel brau ˈkaŋ
quel bravo cane
ŋ ˈkaŋ
un cane
i nøs fraˈðei l nɔs fraˈðɛl
il nostro fratello
kwi kwatru ˈom
quei quattro uomini
kwi brawi ˈom
quei bravi uomini
kwai ˈom…?
quali uomini?
pɔˈk om
pochi uomini
kwaɲˈtʃ om…?
quanti uomini?
kwi om ˈvetʃ
quegli uomini vecchi
i ɔltri dy ˈom
gli altri due uomini
i ɔltri ˈkaŋ
gli altri cani
kwi ɔltri ˈkaŋ
quegli altri cani
b'.
i ɛ ˈkwi l ɛ ˈkwel
ClS è quello
i ɛ ˈkwiʃ(tʃ) l ɛ ˈkwest
ClS è questo
i ɛ ˈbrawi l ɛ ˈbrau
ClS è bravo
i ɛ ˈβei l ɛ ˈβɛl
ClS è bello
i ɛ ˈvetʃ l ɛ ˈvetʃ
ClS è vecchio
i ɛ ˈbryt
ClS sono brutti
i ˈdɔrʊm l ˈdɔrʊm
ClS dorme
i tʃami ˈtyt əl ˈtʃami
ClS lo chiamo
j a tʃaˈmat a ll a tʃaˈmat
ClS lo ha chiamato

8.3. Special treatment of kinship terms
Example No. 15
l me ˈpa
il mio babbo
la mia ˈmama
la mia mamma
l ˈnɔnu
il nonno
la ˈnɔna
la nonna
l me/ tɔ/ sɔ fraˈðɛl i me/ tø/ sø fraˈðei
il mio/tuo/suo fratello
l nɔs/ vɔs/ sɔ fraˈðɛl i nøs/ vøs/ sø fraˈðei
il nostro/vostro/suo fratello
la mia/ toa/ soa suˈrɛla i mia/ toa/ soa suˈrɛla
la mia/tua/sua sorella
la ˈnɔsa/ ˈwɔsa/ soa suˈrɛla i ˈnɔsa/ ˈwɔsa/ soa suˈrɛla
la nostra/vostra/loro sorella

8.3.4. Configurations that block the specialized treatment of the kinship term
Example No. 16
i mia ðo/ ˈkwatru suˈrɛla
le mie due/ quattro sorelle

Example No. 17
i toa ˈbɛla suˈrɛla
la tua bella sorella
l me prim fraˈðɛl
il mio primo fratello

Example No. 18
ˈl ɔltra tua suˈrɛla
l'altra tua sorella
kwi ˈɔltra sua suˈrɛla
quell'altra sua sorella

8.3.5. The partitive
Example No. 19
yn d i me fraˈðei
uno dei miei fratelli