Sassello

back
Sassello
Place: Sassello
Province: Savona
Region: Liguria
Number of examples: 19
2The Subject
2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 1
iŋˈʃyŋ u ˈve
nessuno ClS viene
cf.
u ŋ ˈve iŋˈʃyŋ
ClS non viene nessuno

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 2
a ˈdœɾmu ø dyrˈmi
i t ˈdœɾmi t ɔ dyrˈmi
u/a ˈdœɾme l/ ɾ a dyrˈmi
a dyɾˈmjuma umma dyrˈmi
a dyɾˈmi ai dyrˈmi
i ˈdœɾma i aŋ dyrˈmi
u ˈtʃɔvɛ l ɛ tʃuˈvy

2.5. Position of subject clitics
Example No. 3
a ŋ ˈdørmu
ti ŋ ˈdørmi
u/ a ŋ ˈdørme
a ŋ dyrˈmjuma
a ŋ dyrˈmi
i ŋ ˈdørma

2.5.1. Additional evidence regarding the position of subject clitics
Example No. 4
a ˈmaɲdʒu e a ˈbæivu
ClS mangio e ClS bevo, etc.
i t ˈmaɲdʒi e t ˈbæivi
u ˈmaɲdʒa e u ˈbæive
a maɲˈdʒuma e a dˈbuma
a maɲˈdʒɛ e a bˈvɛi
i ˈmaɲdʒa e i ˈbæiva
u ˈtʃøve e u ˈfjɔka
ClS piove e ClS nevica

2.9. Partial agreement: verb inflection
2.9.2. Partial agreement: verb inflection
Example No. 5
it ˈve ˈti
ClS vieni tu
a vˈɲuma nyˈɔtri
ClS veniamo noialtri
a i ˈsɛi vuˈjɔtri
ClS ci siete voialtri

2.9.4. Other properties of postverbal subject constructions
Example No. 6
l ɛ vˈɲy i fiˈøi ˈsɛŋsa ˈdi-m-le
ClS è venuto i bambini senza dir-me-lo

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 7
i t ˈdørmi?
ClS dormi?
dand u ˈdɔrme?
dove ClS dorme?
dand i t ˈvɔ?
dove ClS vai?
kos i t ˈfɔ?
cosa ClS fai?

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 8
i.
u s ˈdørme ˈbɛŋ
ClS si dorme bene
u s ɛ ˈsɛmprɛ dyrˈmy ˈbɛŋ
ClS si è sempre dormito bene
ii.
a. u s ˈvegge ˈsɛmpre pasˈsɛ
ClS si vede sempre passare
luˈɔtri i s ˈvega ˈsɛmpre pasˈsɛ
loro ClS si vedono sempre passare
b.
u s ɛl ˈkɔta
ClS se lo compra
c.
u s naŋ ˈkɔta ˈdue
ClS se ne compra due
d.
u s i arˈgɔla di ˈlibri
ClS si gli regala dei libri
h.
u s i naŋ mette ˈtropu
ClS si ci ne mette troppo

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 9
a m ˈlɔvu
t it ˈlɔvi
u s ˈlɔva
a s laˈvuma
a v laˈvɛ
i s ˈlɔva

4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructions
Example No. 10
u ŋni li ˈda
ClS ce li dà
u ŋni ˈvege
ClS ci vede

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 11
c.
u m ˈda sa ˈkosa
ClS mi dà questa cosa, etc.
u t ˈda sa ˈkosa
u i ˈda sa ˈkosa
u nni ˈda sa ˈkosa
u v ˈda sa ˈkosa
d.
ˈle u m ɛl ˈda
lui ClS me lo dà
u t ɛl ˈda→ClS te lo dà
u i li/ɾa/ji ˈda
ClS glielo/la/li dà, etc.
u nni li ˈda
u v ɛl ˈda
e.
u m naŋ ˈda ˈduɛ
ClS me ne dà due, etc.
u t naŋ ˈda ˈduɛ
u i naŋ ˈda ˈduɛ
u nni naŋ ˈda ˈduɛ
u v naŋ ˈda ˈduɛ
f.
u i li ˈmette
ClS ce lo mette
u i ˈmette ɾa ˈsɔ:
ClS ci mette il sale

5The Auxiliary
5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 12
u ˈj ɛ kwɛi fiˈøi
ClS3sm c'è quei bambini
u ˈj era i fiˈøi
ClS3sm c'era i bambini

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 13
a n ˈdørmu ˈmia
ClS non dormo mica
a n ø mia dyrˈmi
ClS non ho mica dormito

Example No. 14
a n ɛl ˈtʃɔmu
ClS non lo chiamo
a n ø dyrˈmi
ClS non ho dormito

Example No. 15
a n ø tʃʏ/ˈmɔi dyrˈmi
ClS non ho più/ mai dormito
u ŋ ve iŋˈɕyŋ
ClS non viene nessuno
a n ø ˈfɔtʃu ˈniŋte
ClS non nho fatto niente
u n mi naŋ da iŋˈɕʏŋna
ClS non me ne dà nessuna

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 16
a t ø ˈditʃu id nuŋ tʃaˈmɛ-le
ClS ti ho detto di non chiamar-lo
a suŋ anˈdɔ via pɛr nuŋ ˈveg-le
ClS sono andato via per non veder-lo

6.4.2. Differentiated lexicalizations of modal and non-modal negation
Example No. 17
a t ø ˈditʃu it nuŋ tʃaˈmɛ-le
ClS ti ho detto di non chiamar-lo
l e meju nuŋ tʃaˈmɛ-le
ClS è meglio non chiamar-lo

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 18
a.
a t ø ˈditʃu it (nuŋ) tʃaˈmɛ-le
ClS ti ho detto di (non) chiamar-lo
b.
l e ˈmeju (nuŋ) tʃaˈmɛ-le
ClS è meglio (non) chiamar-lo
c.
a n ˈsø kosa ˈdi-te
ClS non so cosa dir-ti
d.
a suŋ vˈɲy pɛr ˈveg-le
ClS sono venuto per veder-lo
a suŋ anˈdɔ ˈvia pɛr nuŋ veg-le
ClS sono andato via per non veder-lo
e.
u m ˈvø ˈvege
ClS mi vuole vedere

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 19
a.-ii.
ˈtʃɔma kwel ˈli
chiama quello lì
ˈtʃɔm-le/ɾa/ie
chiama-lo/la/li-le
sta ˈfɛrmu
stai fermo
iv.
tʃaˈmuma kwei ˈli
chiamiamo quelli lì
tʃaˈmum-le/ɾa/ie
chiamiamo-lo/la/li-le
v.
tʃaˈmɛ-le/ɾa/ie
chiamate-lo/la/li-le
a'. ii.
ni stɛ-l/ ɾa/ie tʃaˈmɛ
non stare lo/la/li-le chiamare
iv.
ni stum-le tʃaˈmɛ
non stiamolo chiamare
v.
ni stɛ-l/ ɾa/ie tʃaˈmɛ
non state lo/la/li-le chiamare
b.
a l/ ɾa/ i ˈʃɔmu
ClS lo/ la/ li-le chiamo