Tempio Pausania

back
Tempio Pausania
Place: Tempio Pausania
Province: Sassari
Region: Sardegna
Number of examples: 14
Number of notebooks: 1
2The Subject
2.8. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigm
2.8.2. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigm
Example No. 1
b.
ˈbiku
vedo, etc.
ˈbii
ˈbii
biˈimu
biˈiti
ˈbiini

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.3. Data on complementizers and their distribution
Example No. 2
a.
m ani ˈdittu ki vˈvɛni duˈmani
mi hanno detto che viene domani
ˈkreðu ki vˈvɛɲɟa duˈmani
credo che venga domani
vulaˈria ki tu viˈnissi
vorrei che tu venissi
saˈria ˈmeɖɖu ki ttu ˈvɛɲɟa duˈmani
sarebbe meglio che tu venga domani
sɔkku iʃˈʃutu ˈprimma ki ˈiɖɖu arriˈessja
sono uscito prima che lui arrivasse
da ˈpoi ki ˈera arriˈatu→dopo che era arrivato
no ˈesku paɬˈki ɛ ppjuˈɛndi
non esco perché è piovendo
b.
ɛ kˈkissu ki vˈviku ˈsɛmpri
è quello che vedo sempre
ki mmi da bˈbotʃi d uɲɲa ˈdi→che mi dà voce ogni giorno
dʒuˈanni ki ɛ aˈmiku ˈmeu…
Giovanni, che è amico mio…
ɛ un ˈlibbru di liɟˈɟi
è un libro di leggere…
c.
ka vˈvɛni?
chi viene?
akˈka ze butʃiˈɛndi?
a chi sei chiamando?
ˈdi-mmi ka vˈvɛni
dimmi chi viene
nɔ sˈsɔku a kˈka caˈma
non so a chi chiamare
ˈkissu ɛ a kˈka ˈl aɟu ˈdatu li diˈna
quello è a chi gli ho dato i soldi
d.
ˈkɔza ze ˈvɛndi?
cosa sei facendo?
ˈdi-mmi ˈkɔza ze ˈvɛndi
dimmi cosa sei facendo
nɔ sˈsɔku ˈkɔza ˈaɟɟu a ˈfa
non so cosa ho a fare

3.10. Relative clauses
Example No. 3
ˈkissu ˈɛ a kˈka ˈl aɟu ˈdatu li diˈna
lui è a chi gli ho dato i soldi

3.14. The se iɖɖu construction
3.14.1. The se iɖɖu construction
Example No. 4
a.
ˈs iɖɖu ki (ˈiɖɖu) ˈv era sˈtatu l aˈria ˈistu
se lui che lui c'era stato, l'avrebbe visto
ˈs iɖɖu ki puðaˈria l aˈria ˈfattu
se lui che potrebbe, l'avrebbe fatto
ti duˈmandu ˈs iɖɖu ki aˈrai a iˈne
ti domando se lui che avrai a venire
nɔ sˈsɔku ˈsi (ɖɖu) ki vˈvɛni
non so se lui che vieni
si (ɖɖu) iˈne
se lui venire
b.
nɔ sˈsɔku undi anˈda
non so dove andare
ˈm ani ˈdittu ki vˈvɛni
m'hanno detto che viene

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 5
i.
si ˈdrɔmmi ˈbɛ
si dorme bene
s a sˈsɛmpri drumˈmitu ˈbɛ
si ha sempre dormito bene
ii.
a. ˈiɖɖu ˈs iði ˈzɛmpri pasˈsɛndi
lui si vede sempre passando
ˈiɖɖi ˈs iðini ˈzɛmpri pasˈsɛndi
loro si vedono sempre passando
b.
ˈiɖɖu si lu kumpaˈriɟa
lui se lo compra
c.
ˈiɖɖu si nni kumpaˈriɟa ˈtrɛ
lui se ne compra tre
d.
si li ˈðani ˈtrɔppi diˈna
si gli si danno troppi soldi
e.
ti ˈs iði ˈbɛ
ti si vede bene
f.
da ˈkitʃi vi si ˈpassa ˈbɛ
di qui ci si passa bene
h.
vi si ni ˈpɔni ˈpɔku
ci se ne mette poco

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 6
mi ˈlau
ti ˈlai
si ˈlaa
tʃi laˈɛmu
vi laˈeti
si ˈlaani

4.5. The use of "ci" instead of dative in nexuses with accusative/partitive
4.5.3. The use of "ci" instead of dative in nexuses with accusative/partitive
Example No. 7
b.
lu/la/li iku
lo/la/li-le vedo
c.
mi ða kˈkistu
mi dà questo, etc.
ti ða kˈkistu
li ða kˈkistu
tʃi ða kˈkistu
vi ða kˈkistu
d.
ˈiɖɖu mi lu ˈða
lui me lo dà, etc.
ti lu ˈða
vi lu ˈða
tʃi lu ˈða
vi lu ˈða
si li ˈðani ˈtrɔppi diˈna
si gli danno troppi soldi
da-mˈmi-llu
dammelo
da-vˈvi-llu
daglielo
da-tˈtʃi-llu
daccelo
e.
ˈiɖɖu mi nni ða dˈdui
lui me ne dà due
ti nni ða dˈdui→te ne dà due
ni li ða dˈdui→ne gli dà due, etc.
tʃi nni ða dˈdui
vi nni ða dˈdui
da-mˈmi-nni ˈðui
dammene due
da-nˈni-lli ˈðui
da-nne-gli due
f.
vi ˈpɔni ˈkistu
ci mette questo
vi ˈkreðu
ci credo
vi lu ˈpɔni
ce lo mette
vi si ni ˈpɔni ˈpɔku
ci se ne mette poco

4.9. Prepositional objects and other prepositional complements
Example No. 8
a.
ˈcamu a ˈiɖɖu
chiamo a lui
a tˈte
…a te
a ttɔ vraˈteɖɖu
…a tuo fratello
(a) ˈkissa ˈvɛmina
…a quella donna
(a) lu sˈteɖɖu
…al bambino
nɔ camu a nniʃˈʃunu
non chiamo a nessuno
a kˈka ˈcami?
a chi chiami?

4.9.2. "Loismo" and "leismo"
Example No. 9
a.
lu/ la/ li/ ti vaˈeɖɖu
lo/la/li/ti parlo
l aɟɟu vaiɖˈɖatu
l'ho parlato
l aɟɟu vaiɖˈɖata
l'ho parlata
l aɟɟu vaiɖˈɖati
li ho parlati
faˈeɖɖu a lusˈteɖɖu
parlo a lui
b.
lu/ la/ li/ ti ˈiku
lo/la/li/ti vedo
l aɟɟu ˈvistu
l'ho visto
l aɟɟu ˈvista
l'ho vista
l aɟɟu ˈvisti
li ho visti

5The Auxiliary
5.1. Parameters related to the structure and agreement of the participle
5.1.2. Parameters related to the structure and agreement of the participle
Example No. 10
l aɟɟu vaiɖˈɖatu
lo ho parlato (= gli ho parlato)
l aɟɟu vaiɖˈɖata
la ho parlata (= le ho parlato)
l aɟɟu vaiɖˈɖati
li ho parlati (= gli ho parlato)

5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 11
vi ˈzɔ di lli sˈteɖi
ci sono dei bambini
ˈv ɛ lu sˈteɖu
c'è il bambino

8The Noun Phrase
8.1. The possessive
8.1.1. The possessive
Example No. 12
li mɛi dui ˈkani
i miei due cani

Example No. 13
lu mɛ ˈkani li mɛ ˈkani
il mio cane

8.3. Special treatment of kinship terms
Example No. 14
mɛ ˈbabbu
mio babbo
mɛ muɖˈɖɛri
mia moglie
mɛ viɖˈɖolu ˈmɛi viɖˈɖoli
mio figlio