| Colle S.Lucia | |
| 2 | The Subject 2.2. Position of the lexical subject 2.2.3. Position of the lexical subject Example No. 1 2.3. Subject clitics: paradigmskiˈlɔ deˈguɲ ˈdɔrm qui nessuno dorme
cf. kiˈlɔ no ˈdɔrm deˈguɲqui non dorme nessuno Example No. 2 2.5. Position of subject cliticsˈdɔrme ai ðorˈmi
te ˈðɔrme t as dorˈmi
el/la ˈdɔrm l a ðorˈmi
dorˈmjoŋ aˈoŋ dorˈmi
dorˈmi aˈɛ ðorˈmi
i/le ˈðɔrm i a ðorˈmi
i e viˈɲui/ viˈɲuðe ClS3p sono venuti/e
i/ le fose veˈɲui/ viˈɲuðe ClS 3p/f sarebbero venuti/e
i/ le oˈfent ˈdutʃ ClS3p/f offendono tutti
i/ le autsa i sˈkaɲ ClS3p/f alzano le sedie
el ˈpjo:f l a pjovˈest Example No. 3 2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletivesno te ˈmaɲe non ClS mangi
no l ˈmaɲa non ClS mangia
no i ˈmaɲa (nia) non ClS mangiano (nulla) Example No. 4 2.8. Verb inflection in the third persona. ˈveŋ i toˈzatʃviene i bambini
l e viˈɲu ki toˈzatʃ ClS è venuto quei bambini
b. el ˈpjofClS piove
l a pjoˈvest ClS ha piovuto
c. l e ˈmɛo el tʃaˈmaClS è meglio lo chiamare
saˈrave ˈmɛo el tʃaˈma sarebbe meglio lo chiamare 2.8.1. Verb inflection in the third person Example No. 5 2.8.3. Structure of verb inflectiona. ˈmaɲemangio, etc.
te ˈmaɲe
el/ la ˈmaɲa
maˈɲoŋ
maˈɲe
i/ le ˈmaɲa
cf. i e viˈɲui/viˈɲuðeClS3p sono venuti/e
i me l ˈda ClS3p me lo danno Example No. 6 2.9. Agreement theoryˈdɔrme dormo, etc.
te ˈðɔrme
el/ la ˈðɔrm
dorˈmjoŋ
dorˈmi
i/ le ˈðɔrm
uˈla ˈdɔrme? dove dormo?, etc.
uˈla ˈdɔrme-to?
uˈla ˈdɔrm-elo/ela?
uˈla dorˈmjon-e
uˈla dorˈmi-o?
uˈla ˈdɔrm-ie/ele?
dorˈmive dormivo, etc.
te dorˈmive
el/ la dorˈmiva
dormiˈvane
dormiˈva
i/ le dorˈmiva
uˈla dorˈmive? dove dormivo?, etc.
uˈla dorˈmive-to?
uˈla dorˈmiv-elo/ ela?
uˈla dormiˈvane?
uˈla dormiˈva-o?
uˈla dorˈmiv-ie/ele?
dormiˈrave dormirei, etc.
te dorˈmise
el/ la dorˈmisa
dormiˈsane
dormiˈsa
i/ le dormiˈrave
ˈdɔrme dorma, etc.
te ˈðɔrme
l ˈdɔrme
dorˈmjone
dormiˈsa
i/ le ˈðɔrme
soŋ viˈɲu/viˈɲuða sono venuto/a, etc.
t es viˈɲu/viˈɲuða
l/ la e viˈɲu/viˈɲuða
siˈoŋ viˈɲui/viˈɲuðe
siˈe viˈɲui/veˈɲuðe
i e viˈɲui/veˈɲuðe
ˈson-e viˈɲu/ viˈɲuða? sono venuto/a?, etc.
ˈes-to viˈɲu/viˈɲuða?
ˈe-lo/la viˈɲu/viˈɲuða?
siˈon-e viˈɲui/ viˈɲuðe?
siˈe-o viˈɲui/veˈɲuðe?
ˈe-i/le viˈɲui/veˈɲuðe?
soŋve viˈɲu/ viˈɲuða ero venuto/a, etc.
t eve viˈɲu/viˈɲuða
l eva viˈɲu/viˈɲuða
sieˈvane
sieˈva viˈɲui/veˈɲuðe
i eva viˈɲui/veˈɲuðe
ˈsoŋve viˈɲu/ viˈɲuða? ero venuto/a?, etc.
ˈeve-to viˈɲu/viˈɲuða?
ˈev-elo/ela viˈɲu/viˈɲuða?
sieˈvane viˈɲui/ viˈɲuðe?
sieˈva-o viˈɲui/veˈɲuðe?
ˈev-ie/ele viˈɲui/veˈɲuðe?
fose viˈɲu/viˈɲuða sarei venuto/a, etc.
te fose viˈɲu/viˈɲuða
el fose viˈɲu/viˈɲuða
foˈsane viˈɲui/veˈɲuðe
foˈsa viˈɲui/veˈɲuðe
i fose viˈɲui/veˈɲuðe
sombe viˈɲu/viˈɲuða sia venuto/a, etc.
te siebe viˈɲu/viˈɲuða
el siebe viˈɲu/viˈɲuða
siˈone veˈɲui/veˈɲuðe
foˈsa viˈɲui/veˈɲuðe
i sjebe viˈɲui/veˈɲuðe
ai dorˈmi ho dormito, etc.
t as dorˈmi
l a dorˈmi
aˈoŋ dorˈmi
aˈve dorˈmi
i a dorˈmi
ˈa-be dorˈmi? ho-ClS dormito?, etc.
ˈas-to dorˈmi?
ˈa-lo/la dorˈmi?
aˈon-e dorˈmi?
aˈve-o dorˈmi?
ˈa-i/le dorˈmi?
ave dorˈmi avevo dormito, etc.
t ave dorˈmi
l ava dorˈmi
aˈvane dorˈmi
aˈva dorˈmi
i ava dorˈmi
ˈave dorˈmi? avevo dormito?, etc.
ˈave-to dorˈmi?
ˈav-elo/ela dorˈmi?
aˈvane dorˈmi?
aˈva-o dorˈmi?
ˈav-ie/ele dorˈmi?
abe dorˈmi abbia dormito, etc.
t abe dorˈmi
l abe dorˈmi
aˈone dorˈmi
aveˈsa dorˈmi
i abe dorˈmi Example No. 7 a. l e viˈɲu ˈlori/ ˈɛleClS3s è venuto loro/ esse Example No. 8 2.9.2. Partial agreement: verb inflectionsoŋ viˈɲu ˈmi sono venuto io
siˈoŋ viˈɲui noˈjauter siamo venuti noi
t es viˈɲu ˈti ClS sei venuto tu Example No. 9 2.9.4. Other properties of postverbal subject constructionskele ˈɛle l e viˈɲu! quelle donne ClS3s è venuto Example No. 10 l e veˈɲu i toˈzatʃ ˈsentsa me ˈdi ˈnia ClS è venuto quei bambini senza mi dire niente |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data Example No. 11 3.3. Data on complementizers and their distributionˈdɔrme ˈdɔrme? dormo?
te ˈdɔrme ˈdɔrme-to?
el/la ˈdɔrm ˈdɔrm-elo/ela?
dorˈmjoŋ dorˈmjon-e?
dorˈmi dorˈmi-o?
i/le ˈðɔrm ˈdɔrm-ie/ele?
el ˈpjof ˈpjov-elo?
dorˈmive dorˈmive?
te ðorˈmive dormive-to?
el/ la dormiva dorˈmiv-elo/ela?
dormiˈvane dormiˈvane?
dormiˈva dormiˈva-o?
i/ le ðorˈmiva dorˈmiv-ie/ele? Example No. 12 3.5. Lexical subject between wh- and verba. ai senˈtu ke doˈmaŋ te ˈveɲeho sentito che domani ClS vieni
soŋ ˈʒu ˈfɔra daˈvant ke ti te ˈvegne sono andato fuori prima che tu ClS vieni
b. l e ˈkel ke (el) me ˈtʃama ˈsemperClS è quello che (ClS) mi chiama sempre
ˈmaɲɲe tʃe ke i me ˈða mangio cosa che ClS mi danno
c. ki ˈveɲ-elo?chi viene-ClS?
ˈdi-me ki ke ˈveŋ dimmi chi che viene
no ˈsai ki tʃaˈma non so chi chiamare
d. tʃe ˈfa-iche fanno-ClS?
ˈdi-me tʃe ke i ˈfaʃ di-mmi che che ClS fanno
no ˈsai tʃe ˈfa non so che fare
e. tʃe (na) tʃaˈmiza ˈvos-to?che (una) camicia vuoi-ClS?
koŋ ˈtʃe el ˈfas-to? con cosa lo fai-ClS? 3.5.1. Lexical subject between wh- and verb Example No. 13 3.9. The subject interrogativesa. parˈtʃe sto toˈzat no ˈmaɲ-elo?perché questo bambino non mangia-ClS?
parˈtʃe no ˈmaɲ-elo sto toˈzat? perché non mangia-ClS questo bambino?
c. no ˈsai perˈtʃe ke ˈlori i lo ˈfasnon so perché che loro ClS lo facciano Example No. 14 3.9.1. Analysis of subject interrogativesa. ki ˈveɲ-elo?chi viene-ClS?
b. kwaɲtʃ de ˈomeɲ ˈveɲ-elo?quanti di uomini viene-ClS? Example No. 15 3.10. Relative clauseski ˈpeŋse-to ke ˈveɲe? che pensi-ClS che viene? Example No. 16 a. l e ˈki ke me ˈtʃama ˈsemperClS è quelli che mi chiama sempre
b. i me ˈtʃamaClS mi chiamano |
| 4 | The Object 4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive Example No. 17 4.2.1. Analysis of the datai. iˈlɔ se ˈdɔrm poˈlitolà si dorme bene
se ˈdɔrm-elo poˈlito iˈlɔ? si dorme-ClS bene là?
s a semper dorˈmi poˈlito si ha sempre dormito bene
ii. a. se la ˈveðe ˈsemper a paˈsasi la vede sempre (a) passare
se i ˈveðe ˈsemper a paˈsa si li vede sempre (a) passare
se l a ˈsemper viˈðuða a paˈsa si la ha sempre vista (a) passare
se i a ˈsemper viˈðui a paˈsa si li ha sempre visti (a) passare
b. el se l a laˈvaðaClS se la ha lavata
c. el se ŋ ˈkompra ˈdoiClS se ne compra due
d. se i ˈdis kuˈsisi gli dice così
e. se te ˈveðe ˈsemper a paˈsasi ti vede sempre a passare
f. iˈlɔ se ˈpasa sauˈrilà si passa facilmente
g. se i lo ˈdasi gli lo ne dà
h. se n ˈmet ˈpuɔkse ne mette poco Example No. 18 4.3. Systems of reflexive inflectionse ˈdɔrm-elo poˈlito iˈlɔ? si dorme-ClS bene là?
se ˈlav-elo/ela? si lava-ClS? Example No. 19 4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructionsme ˈlave
te te ˈlave
el/la se ˈlava
se laˈvoŋ
ve laˈve
i/ le se ˈlava Example No. 20 4.4. Dative and accusative/partitive combinationsne tʃaˈme ˈsemper ci chiamate sempre
i ne l ˈda ClS ce lo danno 4.4.1. Dative and accusative/partitive combinations Example No. 21 4.9. Prepositional objects and other prepositional complementsa. el/la ˈdɔrmClS dorme
i/le ˈdɔrm ClS dormono
l a dorˈmi ClS ha dormito
i a dorˈmi ClS hanno dormito
b. el/ la/ i/ le ˈtʃamelo/ la/ li/ le chiamo
el lo/la/ le ˈtʃama ClS3sm. lo/la/le chiama
l i ˈtʃama ClS3sm li chiama
la l/la/i/le ˈtʃama ClS-f. lo/la/li/le vede
i lo/ la/ i/ le ˈtʃama ClS3pm lo/ la/ li/ le chiamano
le l/ la/ i/ le ˈtʃama ClS3pf lo/ la/ li/ le chiamano
l ai tʃaˈma/tʃaˈmaða l'ho chiamato/chiamata
i ai tʃaˈmai/tʃaˈmaðe li/le ho chiamati
le ai tʃaˈmaðe le ho chiamate
ˈtʃam-elo/ela/ie/ele chiama-lo/la/li/le
tʃaˈme-lo/la/i/le chiamate-lo/la/li/le
c. i me ˈða ˈkestClS3pp mi danno questo, etc.
el te ˈða ˈkest
i i ˈða ˈkest
i ne ˈða ˈkest
i ve ˈða ˈkest
el me ˈda ˈkest ClS3sm mi dà questo
l i ˈda ˈkest ClS3sm gli dà questo
ˈda-i ˈkest da-gli questo
ˈdon-ie ˈkest diamo-gli questo
ˈɛl l i a ˈdat ˈkest lui ClS gli ha dato questo
eŋ ˈtʃole ˈuŋ ne prendo uno
d. i me l/ la/ i/ le ˈdaClS3mp me lo/ la/ li/ le dà, etc.
i te l ˈda
i ne l ˈda
i ve l ˈda
el me l ˈda ClS3sm me lo dà, etc.
l i lo ˈda ClS glielo dà
l i la ˈda ClS gliela dà
l i ˈda ClS glieli dà
l i le ˈda ClS gliele dà
la i lo/ la/ i/ le ˈda ClS3sf glielo/la/li/ le dà
ˈda-me-lo/la/le da-mme-lo/la/le
ˈda-m-ie da-mme-li
da-i-lo da-glie-lo
l i l a ˈdat ClS3ms glie lo ha dato
e. i me ŋ ˈda ˈdoiClS3mp me ne danno due, etc.
i te ŋ ˈda ˈdoi
i i ŋ ˈda ˈdoi
l i ŋ ˈda ˈdoi ClS3ms gliene dà due
f. ɛl ˈmete ˈmilo metto io
ɛl al l ˈmete ˈmi→il sale lo metto io
l e ki toˈzatʃ ClS è (=ci sono) quei bambini Example No. 22 t el ˈdai a ˈti te lo do ate
i lo ˈdai a ta fraˈðel glielo do a tuo fratello |
| 5 | The Auxiliary 5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions Example No. 23 5.10.1. Analysis of the datade ˈfɔra ˈl e kele toˈzate fuori ClS3s è quelle bambine
de ˈfɔra ˈl eva kele toˈzate fuori ClS3s era quelle bambine Example No. 24 kele iˈlɔ l e tue ˈsɔr quelle lì ClS3s è (le) tue sorelle
ˈkele l e ˈfemene quelle ClS3s è donne
ki l e ˈomeɲ quelli ClS3s è uomini
cf. i e ˈonmeɲ/ ˈfemeneClS3p sono uomini/ donne
i e ˈgraɲtʃ/ ˈgrande ClS3p sono grandi-m/f |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 25 7.2. Imperative and negative imperativea. t ai ˈdit de l tʃaˈmati dico di lo chiamare
de no l tʃaˈma→di non lo chiamare
b. l e ˈmɛo el tʃaˈmaClS è meglio lo chiamare
no l tʃaˈma→non lo chiamare
c. no ˈsai tʃe te ˈdinon so che ti dire
d. soŋ viˈɲu per te ˈvedesono venuto per lo vedere
me ŋ soŋ ˈʒu per no te ˈvede me ne sono andata per non lo vedere
e. ˈvoi el tʃaˈmavoglio lo chiamare
no ˈvoi el tʃaˈma non voglio lo chiamare
voi (eŋkora/ bele/ semper) te l ˈda voglio (ancora/ già/ sempre) te lo dare
no ˈvoi pi te l ˈda non voglio più te lo dare Example No. 26 a.-ii. ˈtʃama ta fraˈðelchiama tuo fratello
vi vieni
ˈtʃam-e-lo/la/ie/le chiama-lo/la/li/le
ˈtʃam-e-me chiama-mi
ˈda-m -e-lo/la/ie/le da-mme-lo/la/li/le
iv. tʃaˈmoŋ ki iˈlɔchiamiamo quelli lì
tʃaˈmon-e-lo/la/li/le chiamiamo-lo/la/li/le
v. tʃaˈme ˈdutʃchiamate tutti
viˈɲi venite
tʃaˈme-lo/la/ei/le /me chiamate- lo/la/li/le/mi
a'. ii. no ʃˈta a l/la/i/le/me tʃaˈmanon stare a lo/la/li/mi chiamare
no ʃta a me l ˈda non stare a me lo dare
no me l ˈda non me lo dare
iv. no-l tʃaˈmoŋnon lo chiamiamo
v. no ʃte a l tʃaˈmanon state a lo chiamare |