Stienta

back
Stienta
Place: Stienta
Province: Rovigo
Region: Veneto
Number of examples: 29
Number of notebooks: 1
2The Subject
2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 1
niˈsuŋ a ˈmaɲa
nessuno ClS mangia
cf.
a ˈmaɲa niˈsuŋ
ClS mangia nessuno

Example No. 2
niˈsuŋ i ˈmaɲa
nessuno (nessuni) ClS mangiano
cf.
i puˈtiŋ i m ˈmaɲa ˈbriʑa
i bambini ClS non mangiano mica

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 3
a ˈdɔrm a i ɔ durˈmɛst
at ˈdɔrmi a t ɛ durˈmɛst
al/la ˈdɔrm l a durˈmɛst
a dʊrˈmen a i eŋ durˈmɛst
a dʊrˈmi a i durˈmɛst
i/le ˈdɔrm i a durˈmɛst
a ˈpjo:f ɛ pjuˈɛst

2.5. Additional evidence regarding the position of subject clitics
2.5.1. Additional evidence regarding the position of subject clitics
Example No. 4
a ˈmaɲ e ˈbe:f
ClS mangio e bevo, etc.
at ˈmaɲi e (a)t ˈbevi
al ˈmaɲa e (a)l ˈbe:f
a maˈɲen ee a buˈen
a maˈɲɛ e a buˈi:
i ˈmaɲa e i ˈbe:f
a ˈpjo:f e (a) ˈnevga

2.6. Expletive clitic: morphology
Example No. 5
a.
ˈdɔp a ˈvjen i puˈtin
dopo ClS viene i bambini
i puˈtin i ˈvjen ˈdɔp
i bambini ClS vengono dopo
b.
a ˈpjo:f
ClS piove

2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletives
Example No. 6
a.
a ˈvjen i puˈtiŋ
ClS viene i bambini
ɛ ˈɲu le putine
è venuto le bambine
b.
a ˈpjo:f
ClS piove
ɛ pjuˈɛst
è piovuto
c.
l ɛ ˈmɛi parˈtir
ClS è meglio partire
a saˈria ˈmɛi parˈtir
ClS sarebbe meglio partire

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 7
a ˈdɔrm (a) ˈdɔrm-ja?
ClS dormo-ClS?
at ˈdɔrmi ˈdɔrm-at?
al/la ˈdɔrm ˈdɔrm-al/-la?
a dʊrˈmen (a) dʊrˈmem-aŋ?
a dʊrˈmi (a) dʊrˈmi:-f?
i/le ˈdɔrm ˈdɔrm-i/-le?
a ˈpjo:f (a) ˈpjo:f?
ClS piove?

3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
Example No. 8
ˈkusa ˈmaɲ-at?
cosa mangi-ClS?

3.2.2. Other cases of complementary distribution between complementizer and verb in C
Example No. 9
a.
a n ˈsɔ se at ɛ dʊrˈmɛst
ClS non so se ClS hai dormito
nˈdu k at ɛ dʊrˈmɛst
dove che ClS hai dormito

3.6. Verb inflection and clitic in interrogative inversion contexts
Example No. 10
a.
at ˈdɔrmi ˈdɔrm-at?

3.6.1. Other interactions between subject clitic and verb inflection
Example No. 11
a.
a ˈdɔrm (a) ˈdɔrm-ja?

3.6.6. Asymmetries between declarative and interrogative contexts
Example No. 12
a t ˈtʃama a t ˈtʃama-l?
ClS ti chiama-ClS?

3.9. The subject interrogatives
Example No. 13
a.
ki ɛ k a ˈdɔrm?
chi è che dorme?
ki ɛ k a ˈvjeŋ?
chi è che viene?
b.
ˈkwanti puˈtin a ˈdɔrm
quanti bambini ClS dorme?
a ˈvjeŋ?
ClS viene?
ˈkwala puˈtiŋa a ˈvjeŋ?
che bambina ClS viene?

3.10. Relative clauses
Example No. 14
a.
j ɛ ˈkwi k a m ˈtʃama ˈsempar
ClS sono quelli che ClS mi chiama sempre
b.
ˈlor i m ˈtʃama ˈsempar
loro ClS mi chiamano sempre

Example No. 15
j ɛ ˈkwi k i m ˈtʃama ˈsempar
ClS sono quelli che ClS mi chiamano sempre

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 16
i.
a z ˈmaɲa beŋ(?)
ClS si mangia bene(?)
in kal ˈpɔst a z ˈdɔrm ˈbeŋ
in quel posto ClS si dorme bene
a na z ˈdɔrm ˈbriza ˈbeŋ
ClS non si dorme mica bene
a s ˈlav-i?
ClS si lavano-ClS?
ii.
a. i dʒurˈnai i z ˈlɛdz tuti i ˈdi
i giornali ClS si leggono tutti i giorni
a z ˈlɛdz i dʒurˈnai
ClS si legge i giornali
b.
la maˈria la sa l ˈkompra
la Maria ClS se lo compra
c.
la maˈria la s in ˈkompra ˈtri
ClS se ne compra tre
d.
a lu a sa g ˈda ˈtrɔpi ˈsɔldi
a lui ClS si gli dà troppi soldi
e.
a m sa m kˈɲos
ClS mi si (mi) conosce
a f sa f kˈɲos
ClS vi si (vi) conosce
f.
(da ˈki a s ˈpasa ˈbeŋ)
di qui ClS si passa bene
a sa g ˈmet
ClS si ci mette
g.
a s (iŋ) g in ˈda ˈdo
ClS si ne gli (ne) dà due
a g in s in ˈda ˈtanti
ClS gli ne si (ne) dà tanti
h.
dla ˈsal a sa ŋ g in ˈmet ˈtanta
del sale ClS si ne ci (ne) mette tanto
a s iŋ g in ˈmet ˈtri
ClS si ne ci (ne) mette tre
a sa ŋ g n ɛ ˈmes ˈtanti
ClS si ne ci (ne) è messo tanti

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 17
c.
a/la m da ˈkwest
ClS mi dà questo, etc.
a t da ˈkwest
a g da ˈkwest
a z da ˈkwest
d.
al m al ˈda
ClS me lo dà, etc.
al t al ˈda
a g al ˈda
al s al ˈda
e.
al m in ˈda ˈdo
ClS me ne dà due, etc.
al t in ˈda ˈdo
al g in ˈda ˈdo
al s in ˈda ˈdo
f.
a z g in ˈmet ˈpo:k
ClS si ce ne mette poco

4.8. Co-occurrence restrictions on non-accusative clitics
Example No. 18
al m ag ˈmanda
ClS mi ci/gli manda
a t ag preˈzent (a ˈlu)
ClS ti gli presento (a lui)

4.8.1. Combinations of two P, Loc, or "si" clitics
Example No. 19
a ˈɕa g ˈmanda
ClS ci ci manda

4.8.2. Locative-type clitics with the auxiliary
Example No. 20
a.
a i ɔ durˈmɛst
ClS Cl ho dormito, etc.
a t ɛ durˈmɛst
l a durˈmɛst
a i eŋ durˈmɛst
a i durˈmɛst
i a durˈmɛst
b.
a l ɔ tʃaˈma
ClS lo ho chiamato

5The Auxiliary
5.3. Auxiliary selection, participle agreement, and interactions with "si"
Example No. 21
a s e ˈsempɐr durˈmɛst ˈbeŋ
ClS si è sempre dormito bene

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 22
a n al tʃam ˈbriʑa
ClS non lo chiamo Neg
a n l ɔ briʑa tʃaˈma
ClS non lo ho mica chiamato

6.2. Position of adverbial negation
Example No. 23
a.
a n dɔrm ˈbriʑa
ClS non dormo Neg
ˈpju→più
ˈmai→mai
ɲaŋˈkora→non ancora
ˈbriʑa ˈsempɐr→Neg sempre
ˈbriʑa ˈbeŋ→Neg bene
ˈbriʑa ˈtant→Neg tanto
b.
a n ɔ briʑa durˈmɛst
ClS non ho Neg dormito
pju→più
mai→mai
ɲaŋˈkora→non ancora
briʑa ˈsempɐr→Neg sempre
c.
a n ˈmaɲa briza la ˈkarn
ClS non mangia Neg la carne

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 24
a j ɔ ˈdit at tʃaˈmara-l ˈbriza
ClS ho detto di chiamar-lo Neg
l ɛ ˈmɛi nɔn/briza tʃaˈmaral
ClS è megklio non/ Neg chiamar-lo
tʃaˈmaral ˈbriza→chiamar-lo Neg
a son anˈda ˈvia par nɔn/briza ˈvedar-t
ClS sono andato via per non/ Neg veder-ti

6.4.2. Differentiated lexicalizations of modal and non-modal negation
Example No. 25
l ɛ ˈmɛi nɔn tʃaˈmar-al
ClS è meglio non chiamar-lo
a son anˈda ˈvia par nɔn ˈvedar-t
ClS sono andato via per non veder-ti

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 26
a.
a n vjen niˈɕuŋ
ClS non viene nessuno
b.
a n ɔ tʃaˈma niˈɕun
ClS non ho chiamato nessuno
a n ɔ fat ˈɲent
ClS non ho fatto niente

6.7. Interactions between clitic negation and lexicalization of the verb in C
Example No. 27
a.
a n t l ɛ ˈbriza tʃaˈmada?
ClS non ClS la hai Neg chiamata?
a n l a ˈbriza tʃaˈma?
ClS non lo ha Neg chiamato?
b.
a n ˈdɔrm-at ˈbriʑa?
ClS non dormi-ClS Neg?
a n ˈdɔrm-i ˈbriʑa i rafaˈɕo?
ClS non dormono-ClS Neg i bambini?
l a-l ˈbriza tʃaˈma?
lo ha-ClS Neg chiamato
la ˈtʃam-at (ˈbriʑa)?
la chiami-ClS Neg?
n ɛ-t (ˈbriʑa) durˈmi?
non hai-ClS (Neg) dormito?

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 28
a.
a j ɔ ˈdit at tʃaˈmara-l (ˈbriza)
ClS ho detto di chiamar-lo (Neg)
b.
l ɛ ˈmɛi (nɔn/ˈbriza) tʃaˈmaral
ClS è meglio (non/ Neg) chiamar-lo
tʃaˈmaral (ˈbriza)→chiamar-lo (Neg)
c.
a n ˈsɔ ˈkusa ˈdir-t
ClS non so cosa dir-ti
d.
a son ˈɲu par ˈvedar-at
ClS sono venuto per veder-ti
a son anˈda ˈvia par (nɔn/ˈbriza) ˈvedar-t
ClS sono andato via per non/Neg veder-ti
e.
aˈl voi (ˈbriza) ˈvedar
ClS lo voglio (Neg) vedere

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 29
a.-ii.
ˈtʃama-l
chiama-lo
iv.
tʃaˈmen-al
chiamiamo-lo
v.
tʃaˈmɛ-l
chiamate-lo
a.-ii.
nɔ tʃaˈmar-al
non lo chiamare
na sˈta tʃaˈmar-al
non stai a chiamar-lo
iv.
an al tʃaˈmeŋ
non lo chiamiamo
v.
tʃaˈmɛ-l ˈbriza
chiamate-lo Neg
(ˈvaltri) nɔ tʃaˈmar-al
(voialtri) non chiamar-lo
na sˈtɛ tʃaˈmar-al
non state chiamar-lo