| Ariano Polesine | |
| 2 | The Subject 2.2. Position of the lexical subject 2.2.3. Position of the lexical subject Example No. 1 2.3. Subject clitics: paradigmsniˈsuŋ a ˈvieŋ nessuno ClS viene
cf. a ŋ ˈvjeŋ niˈsuŋClS non viene nessuno Example No. 2 2.5. Position of subject cliticsa ˈdɔrm ɔ durˈmi
at ˈdɔrmi at a durˈmi
ɛl/la ˈdɔrm l a durˈmi
a durˈmen em durˈmi
a durˈmi i durˈmi
i ˈdɔrm i a durˈmi
a ˈpjo:v ɛ pjuˈʋɛst Example No. 3 2.5.1. Additional evidence regarding the position of subject cliticsa n ˈdɔrm ˈbriʑa ClS non dormo Neg
a n t ˈdɔrmi ˈbriʑa ClS non ClS dormi Neg, etc.
e n/la n ˈdɔrm ˈbriʑa
a n durˈmin ˈbriʑa
a n durˈmi ˈbriʑa
i n ˈdɔrm ˈbriʑa Example No. 4 2.6. Expletive clitic: morphologya ˈmaɲ e a ˈbe:v ClS mangio e ClS bevo, etc.
at ˈmaɲi e at ˈbevi
el ˈmaɲa e el ˈbe:v
a maˈɲem e a bˈvem
a maˈɲe e a bˈvi
i ˈmaɲa e i ˈbe:v
a ˈpjov e a ˈɲevga ClS piove e ClS nevica Example No. 5 2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletivesa. dɔp a ˈvjen i me fiˈodopo ClS viene i miei figlioli
i me fiˈo i ˈvjen ˈdɔp i miei figlioli ClS vengono dopo
b. a ˈpjo:vClS piove Example No. 6 2.9. Agreement theorya. a ˈvjen i me fiˈoClS viene i miei figlioli
ɛ ˈɲu i me fiˈo è venuto i miei figlioli
b. a ˈpjo:vClS piove
a/ɛ pjuˈvest/pjoˈvu è piovuto
a saˈra pjoˈvu ClS sarà piovuto
c. l ɛ ˈmɛi parˈtirClS è meglio partire
a saˈra ˈmɛi parˈtir ClS sarà meglio partire Example No. 7 2.9.5. Definiteness effectsa. ˈdɔp a ˈvjen ˈluridopo ClS viene loro
b. ˈdɔp i ˈvjen ˈluridopo ClS3pm viene loro Example No. 8 a. a ˈvjen i me fiˈoClS viene i miei figlioli
b. i ˈvjen i me fiˈoClS3pm vengono i miei figlioli |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data Example No. 9 3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunctiona ˈdɔrm (a) ˈdɔrm-a? ClS dormo-ClS?
at ˈdɔrmi ˈdɔrmi-t?
ɛl/la ˈdɔrm ˈdɔrm-el/-la?
a durˈmen (a) durˈmen-a?
a durˈmi (a) durˈmi:-v
i ˈdɔrm ˈdɔrm-li?
a ˈpjo:v (a) pjo:v? ClS piove? 3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction Example No. 10 3.2.2. Other cases of complementary distribution between complementizer and verb in Cˈkɔsa am ˈpɔrti-t? cosa mi porti-ClS?
do:v ˈsi:-v? dove siete-ClS? Example No. 11 3.6. Expletive subject cliticsa. a n ˈso ˈbriza dof k i ˈvaClS non so mica dove che ClS vanno
dof k a ˈva i puˈtin dove che ClS va i bambini
dof k a ˈpjo:f dove che ClS piove
kwand k a ˈvjen ˈMarjo quando che ClS viene Mario 3.6.3. Expletive subject clitics Example No. 12 3.10. Relative clausesa. a n so ˈbriza dof k a ˈva i puˈtinClS non so Neg dove che ClS va i bambini
dof k a ˈpjo:f→dove che ClS piove
kwand k a ˈvjen ˈmarjo→quando che ClS viene Mario
dof k i va→dove che ClS vanno Example No. 13 a. j ɛ ˈkwei k a m ˈtʃama ˈsemparClS sono quelli che ClS mi chiama
b. i m ˈtʃama ˈɕemparClS mi chiamano sempre Example No. 14 j ɛ ˈkwei k i m ˈtʃama ˈsempar ClS sono quelli che ClS mi chiamano sempre |
| 4 | The Object 4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive Example No. 15 i. a s ˈdɔrm ˈbɛŋ(?)ClS si dorme bene(?)
ɛl s ˈlava ClS si lava
s ˈlav-el? ClS si lava-ClS?
ii. a. i dʒurˈnali i s ˈlɛz ˈtuti i ˈdii giornali ClS si leggono tutti i giorni
a s ˈlez i dʒurˈnali ClS si legge i giornali
b. ɛl sɛ l ˈkompraClS se lo compra
c. ɛl s iŋ ˈkompra ˈtriClS se ne compra due
d. a s ug ˈda di ˈlibriClS si gli dà dei libri
g. a z g iŋ ˈda ˈtriClS si gli ne dà tre
h. a z g iŋ ˈmetClS si ci ne mette |
| 6 | Negation and Adverbs 6.1. Three types of sentential negation Example No. 16 6.3. Position of the adverb in relation to the participlea n el ˈtʃa:m (ˈbriʑa) ClS non lo chiamo (Neg)
a n l ɔ tʃaˈma ˈbriʑa ClS non lo ho chiamato Neg 6.3.4. Position of the adverb in relation to the participle Example No. 17 a n l ɔ pju tʃaˈma ClS non lo ho più chiamato Example No. 18 6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitivea n l ɔ tʃaˈma ˈbriʑa ClS non lo ho chiamato Neg Example No. 19 6.6. Clitic negationl ɛ ˈmɛi an tʃaˈmar-el ˈbriza ClS è meglio non chiamar-lo Neg
a sɔŋ anˈda ˈvia par nə ˈvedar-t ˈmina/ˈbriza ClS sono andato via per non veder-ti mica/ Neg Example No. 20 6.7. Interactions between clitic negation and lexicalization of the verb in Ca n ˈdɔrm ˈbriza ClS non dormo mica
a n t ˈdɔrmi ˈbriza ClS non ClS dormi mica
e n/la n ˈdɔrm ˈbriza ClS non dorme mica, etc.
a n durˈmin ˈbriza
a n durˈmi ˈbriza
i n ˈdɔrm ˈbriza Example No. 21 a. a n t ˈdɔrmi ˈmina/ˈbriza?ClS non ClS dormi mica?
e n ˈdɔrm ˈmina/ˈbriza? ClS non dorme mica?
e n-el ˈtʃama ˈbriza/ˈmina? ClS non lo chiama mica?
e n ˈl a ˈbriza/ˈmina tʃaˈma? ClS non lo ha mica chiamato?
b. ˈdɔrmi-t?dormi-ClS?
ˈdɔrm-el? dorme-ClS?
el ˈtʃam-el? lo chiama-ClS?
l a-l tʃaˈma? lo ha-ClS chiasmato? |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 22 7.2. Imperative and negative imperativea. a t ɔ ˈdit ad tʃaˈmar-elClS ti ho detto di chiamar-lo
a n tʃaˈmar-el ˈbriza→di non chiamar-lo Neg
b. l ɛ ˈmɛi→tʃaˈmar-elClS è meglio→chiamar-lo
an tʃaˈmar-el ˈbriza→non chiamar-lo Neg
c. a n ˈsɔ ˈkɔza ˈdir-tClS non so cosa dir-ti
d. a sɔn ˈɲu par ˈvedar-tClS sono venuto per veder-ti
a sɔn anˈda ˈvia par nə ˈvedar-t ˈmina/ˈbriza ClS sono andato via per veder-ti Neg/ mica
e. a l ˈvoi saˈverClS lo voglio sapere
a n-el ˈvoi ˈmina/ˈpju ˈfar ClS non lo voglio mica/ più fare Example No. 23 a.-ii. ˈtʃama-lchiama-lo
v. maˈɲɛmangiate
a'. ii. nɔ sˈta a tʃaˈmar-el non stai a chiamarlo
v. nɔ sˈtɛ a maˈɲarnon state a mangiare |
| 8 | The Noun Phrase 8.1. The possessive 8.1.1. The possessive Example No. 24 8.3. Special treatment of kinship termsla mɛ skaˈrana i ˈmɛ skaˈrane la mia sedia Example No. 25 mɛ fraˈðɛl i ˈmje fraˈðje mio fratello – i nostri fratelli |