| Borgorose Spedino | |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.3. Data on complementizers and their distribution Example No. 1 a. m au ˈittu ke vve addiˈmami hanno detto che vieni domani
ɛ mˈmɛʎʎo ke ttu ˈve è meglio che tu vieni
sɔ iʃˈʃitu prima ke ttu viˈnissi sono uscito prima che tu venissi
b. ɛ kˈkwiu ke mme cama ˈsɛmbreè quello che mi chiama sempre
c. ki ˈvɛ?chi viene?
ki a caˈmatu? chi hai chiamato?
ˈdimme ki ˈvɛ dimmi chi viene
non ˈtsattʃo ki caˈma non so chi chiamare
d. ke fˈfau?che fanno?
ˈdimme ke fˈfau dimmi che fanno
non ˈtsattʃo ke fˈfa non so che fare
e. ke lˈlibbru ˈleddʒi?che libro leggi?
ko kˈke llo ˈfa? con che lo fa? |
| 4 | The Object 4.3. Systems of reflexive inflection Example No. 2 4.9. Prepositional objects and other prepositional complementsme ˈlavu
te ˈlavi
se ˈlava
tʃi laˈvemo
ve laˈvete
se ˈlavano Example No. 3 tʃi ʎʎu ˈa a nˈnu/ a ˈissu ce/glie-lo dà a noi/ a lui |
| 5 | The Auxiliary 5.1. Parameters related to the structure and agreement of the participle 5.1.2. Parameters related to the structure and agreement of the participle Example No. 4 5.5. Choice of the auxiliary depending on person, tense and moodau maɲˈɲatu hanno mangiato
ɛ vvenutu/ vveˈnuta è venuto/ venuta
cf. lo ˈkaʃuil-n cacio
lo ˈɛŋgo a ˈissu lo do a lui Example No. 5 5.10. The existential construction and locative inaccusative constructionsa. sɔ mmaɲˈɲatusono mangiato
si mmaɲˈɲatu sei mangiato
a maɲˈɲatu ha mangiato
semo maɲˈɲatu siamo mangiato
sete maɲˈɲatu siete mangiato
au maɲˈɲatu hanno mangiato
sɔ vveˈnutu/vveˈnuta sono venuto/a
si vveˈnutu/vveˈnuta sei venuto/a
ɛ vveˈnutu/vveˈnuta ha venuto/a
semo veˈnuti/veˈnute siamo venuti/e
sete veˈnuti/veˈnute siete venuti/ e
sɔ vveˈnuti/vveˈnute sono venuti/ e
me sɔ llaˈvatu/llaˈvata mi sono lavato/a
te si laˈvatu/laˈvata ti sei lavato/a
s ɛ laˈvatu/laˈvata si è lavato/a
tʃi semo laˈvati ci siamo lavati
ve sete laˈvati vi siete lavati
se sɔ llaˈvati si sono lavati
ju sɔ ccaˈmatu lo sono chiamato
me si caˈmatu mi sei chiamato
ma a caˈmatu mi ha chiamato
te semo caˈmatu ti siamo chiamato
me sete caˈmatu mi siete chiamato
m au caˈmaytu mi hanno chiamato
l a da ˈfa lo ho da fare, etc.
l a da ˈfa
la da ˈfa
lo doˈvemo ˈfa
lo doˈvete ˈfa
ˈl atinu ˈfa lo devono fare
cf. sɔ rˈrossosono grosso, etc.
si rˈrosso sei grosso
ɛ rˈrosso/ rˈrɔssa è grosso/a
semo ˈrossi siamo grossi
sete ˈrossi siete grossi
sɔ rˈrossi/ rˈrɔsse sono grossi/e
b. ɛra maɲˈɲatuero mangiato, etc.
ɛri maɲˈɲatu
ɛra maɲˈɲatu
ɛmmo maɲˈɲatu
ɛʃte maɲˈɲatu
ˈɛrinu maɲˈɲatu
ɛra veˈnutu/veˈnuta ero venuto/a
ɛri veˈnutu/veˈnuta eri venuto/a
ɛre veˈnutu/veˈnuta era venuto/a
ɛmmo veˈnuti/veˈnute eravamo venuti/e
ɛʃte veˈnuti/veˈnute eravate venuti/ e
ˈɛrianu veˈnuti/veˈnute erano venuti/ e
m ɛra laˈvatu/laˈvata mi ero lavato/a
t ɛri laˈvatu/laˈvata ti erei lavato/a
s ɛra laˈvatu/laˈvata si era lavato/a
tʃ ɛmmo laˈvati ci eravamo lavati
v ɛʃte laˈvati vi eravaete lavati
ˈs ɛrinu laˈvati si erano lavati
ju ɛra caˈmatu lo ero chiamato
i ɛri caˈmatu lo eri chiamato
i ɛra caˈmatu lo era chiamato
i ɛmmo caˈmatu lo eravamo chiamato
i ɛʃte caˈmatu lo eravate chiamato
i ˈɛrinu caˈmaytu lo erano chiamato
cf. ɛra ˈrossoero grosso, etc.
ɛri ˈrosso
ɛra ˈrosso
ɛmmo ˈrossi ˈeravamo grossi, etc.
ɛʃte ˈrossi
ˈɛrinu ˈrossi
c. sarˈria veˈnutusarˈriʃti veˈnutu
sarˈria veˈnutu
sarˈrɛmmo veˈnuti
sarˈrɛʃte veˈnuti
sarˈrianu veˈnuti
me sarˈria laˈvatu… mi sarei lavato, etc.
se sarˈrianu laˈvati si sarebbero lavati
i arˈria caˈmatu/ ju sarˈria caˈmatu lo avrei/ lo sarei chiamato
ju sarˈriʃti caˈmatu lo saresti chiamato, etc.
ju sarˈria caˈmatu
ju sarˈrɛmmo caˈmatu
ju sarˈrɛʃte caˈmatu
ju sarˈrianu caˈmatu
arˈria maɲˈɲatu avrei mangiato
arˈrɛmmo maɲˈɲatu avremmo mangiato
arˈrianu maɲˈɲatu avrebbero mangiato Example No. 6 ˈlɔko tʃi sˈteŋgu tʃɛrti kwaˈtrani lì ci stanno certi bambini
ˈlɔko tʃi sˈta nu kwaˈtranu lì ci sta un bambino |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.2. Imperative and negative imperative Example No. 7 a.-ii. ˈcama ˈissuchiama lui
ˈkurri corri
ˈdormi dormi
ˈcama-ju/ la/ i/ le camalo/ la/ li/ le
ˈa-mme-llo/lla/ʎʎi/le damme-lo/la/li/le
v. caˈmɛte ˈkwiju ˈlɔkochiamate quello là
kurˈrete correte
durˈmete dormite
caˈmɛte-ju chiamatelo
a' ii. no ʎʎu caˈma non lo chiamare
no mme llo ˈa non me lo dare
v. no ʎʎu caˈmɛtenon lo chiamate
b.-ii. ju ˈcamilo chiami
ˈkurri corri
ˈdormi dormi
v. ju caˈmɛtelo chiamate
kurˈrete correte
dorˈmete dormite |