| Ciano d'Enza | |
| 2 | The Subject 2.1. Subject clitics: data presentation Example No. 1 2.3. Subject clitics: paradigmsa. i puˈtɛi e ˈvinen dˈmaŋi bambini ClS-3p vengono domani
b. dˈmaŋ a ˈvi:n i puˈtɛidomani ClS viene i bambini Example No. 2 2.5. Position of subject cliticse ˈdɔrem
et ˈdɔrem
al/la ˈdɔrma
e dorˈmɒm(a)
e dorˈmi:
e ˈdɔrmen
a ˈpjova Example No. 3 e n ˈdɔrem ˈmia ClS non dormo Neg
et ˈdɔrem ˈmia / e n ˈt le:v ˈmia ClS (non) ClS dormi mica, etc.
a n ˈdɔrma ˈmia
e n dorˈmɒ ma ˈmia
e n dorˈmi ˈmia
e n ˈdɔrmen ˈmia |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction 3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction Example No. 4 3.6. Expletive subject cliticsˈkoʑa ˈfɛ:-t? cosa fai-ClS?
ˈkoʑ em ˈpɔrt-et? cosa mi porti-ClS?
inˈdove ˈdɔrm-ɛt? dove dormi-ClS? 3.6.3. Expletive subject clitics Example No. 5 b. a ˈpjova (a) ˈpjova?ClS piove? |
| 6 | Negation and Adverbs 6.6. Clitic negation Example No. 6 6.7. Interactions between clitic negation and lexicalization of the verb in Ce n ˈdɔrem ˈmia ClS non dormo mica
et ˈdɔrem ˈmia / e n ˈt le:v ˈmia ClS (non) dormi mica/ ClS non ti lavi mica
a n ˈdɔrma ˈmia ClS non dorme mica, etc.
e n dorˈmɒma ˈmia
e n dorˈmi ˈmia
e n ˈdɔrmen ˈmia Example No. 7 en ˈdɔrm-et ˈmia? non dormi-ClS mica?
en ˈdɔrm-el ˈmia? non dorme-ClS mica? |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 8 7.2. Imperative and negative imperativea. e t ɔ ˈdit et tʃaˈmɛr-el (ˈmia)ClS ti ho detto di chiamar-lo (mica)
b. l ɛ ed ˈmai tʃaˈmɛr-elClS è meglio chiamar-lo
a n tʃaˈmɛr-el ˈmia→non chiamar-lo mica
c. e n sɔ ˈmia kse ˈdir-etClS non so mica cosa dir-ti
d. e son ˈɲu: pɛr ˈvɛdr-etClS son venuto per veder-ti
e so nˈde ˈvia pɛr ˈvɛder-et ˈmia ClS sono andato via per veder-ti mica
e. e l ˈvoi ˈvɛderClS lo voglio vedere
e n-al ˈvoi mia ˈvɛder ClS non lo voglio mica vedere Example No. 9 a.-ii. ˈmæɲamangia
ˈtʃæm-el chiama-lo
iv. tʃaˈmi:-lchiamate-lo
a' ii. sta ˈmia tʃaˈmɛr-el stai mica chiamarlo
iv. ste ˈmia tʃaˈmɛr-elstate mica chianmarlo |
| 8 | The Noun Phrase 8.3. Special treatment of kinship terms Example No. 10 me ˈpɛder mio padre
me ˈmɛdra mia madre
me fiˈo:l i me fiˈoi mio figlio – i miei figli
to soˈrɛla al to soˈrɛli tua sorella – le tue sorelle
me fraˈdɛl i me fraˈdei mio fratello – i miei fratelli |