| Palo del Colle | |
| 2 | The Subject 2.8. Verb inflection Example No. 1 a. ˈridəkərido
rəˈdiəbbəkə risi Example No. 2 2.8.3. Structure of verb inflectionrəˈdiɐstə-və rideste
cf. rəˈdiɐvəridevate Example No. 3 a. rəˈdaivəridevo, etc.
rəˈdiɐvə
rəˈdaivə
rəˈdɛmmə
rəˈdiɐvə
rəˈdɛvənə
rəˈdiɐbbə(kə) risi, etc.
rəˈdiɐstə
rəˈdʌjə
rəˈdɛmmə
rəˈdiɐstə-və
rəˈdɛrənə |
| 5 | The Auxiliary 5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions Example No. 4 5.11. Lexicalization of the object clitic in auxiliary contextsˈsta nu ɣaɲˈɲaunə sta un bambino
ˈstɔnnə i ɣwaɲˈɲɛunə stanno i bambini Example No. 5 u aɟɟə ˈvistə lo ho visto
u ɔnə caˈmæ:tə lo hanno visto
u eɟɟ a ˈfa lo ho da fare |
| 6 | Negation and Adverbs 6.1. Three types of sentential negation Example No. 6 na u sɔ caˈmɛ:tə non lo sono chiamato
na u ˈcaməkə non lo chiamo |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 7 7.2. Imperative and negative imperativea. tə sɔ ˈdittə də caˈma-wəti sono detto di chiamar-lo
də ˈna-wə caˈmɛ→di non lo chiamare
b. ɛ mˈmeɟɟə a ccaˈma-wəè meglio a chiamar-lo
a nˈna-wə caˈme→a non lo chiamare
c. nan ˈtsattʃə tʃə tə pərˈtænon so che ti portare
d. sɔ məˈnɛutə pə vvəˈdɛ-ttəsono venuto per veder-ti
mə nə sɔ ʃˈʃɛutə pə nˈnan də vəˈdɐə me ne ho andato per non ti vedere Example No. 8 a.-ii. ˈcam-uwə/-ələchiama-lo/li
caˈmatt-wə/-ələ chiamate-lo/li
parˈlɛ:tə parlate
a' ii. na u ˈsi caˈmænnə non lo sei chiamando
na u ˈsi:tə caˈmænnə non lo siete chiamando
nan tsi:tə parˈlænnə non siete parlando |
| 8 | The Noun Phrase 8.1. The possessive 8.1.1. The possessive Example No. 9 i trɛ fˈfiɟɟə ˈtɛu i tre figli tuoi Example No. 10 8.3. Special treatment of kinship termsu ˈkanə ˈsɛu i ˈkanə ˈsɛu il cane suo Example No. 11 8.3.1. Basic structure of noun phrases with kinship termsˈfiɟɟə-mə/-tə ˈfiɟɟə-mə/-tə figlio-mio/-tuo
u ˈfiɟɟə də ˈkɛddə il figlio di lui
u ˈfiɟɟə ˈnuəstə i ˈfiɟɟə ˈnuəstə il figlio nostro
ˈsɔrə-mə ˈsɔrə-mə sorella-mia Example No. 12 8.3.4. Configurations that block the specialized treatment of the kinship termˈfiɟɟə-tə (ˈtɛwə) figlio-tuo tuo
ˈsɔrə-mə (ˈmɔjə) sorella-mia mia
maˈrit-tə (ˈtɛwə) marito-tuo tuo Example No. 13 b. ˈfiɟɟə-tə u ˈɣrannəfiglio-tuo il grande Example No. 14 i trɛ fˈfiɟɟə ˈmɔjə i tre figli miei
*trɛ fˈfiɟɟə-mə tre figli-miei |