| Tito | |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.3. Data on complementizers and their distribution Example No. 1 a. m annə ˈdittə ka ˈvɛ ˈkraimi hanno detto che viene domani
ˈvuoʎʎu ka vi ˈkrai voglio che vieni domani
sɔ aʃˈʃu ˈprima ka vəˈniʃʃi sono uscito prima che venissi
b. ɛ lu waʎˈʎo ka ˈaddʒu caˈmaè il ragazzo che ho chiamato
c. ki ˈvɛ?chi viene?
nun ˈdzattʃu ki ˈvɛ non so chi viene
a kki addʒ a caˈma→a chi ho da chiamare
d. ke fˈfai?cosa fai?
nun ˈdzattʃu ke fˈfa non so cosa fare |
| 4 | The Object 4.3. Systems of reflexive inflection Example No. 2 4.4. Coincidence of dative and locative in the same formmə ˈdavu
tə ˈdavi
sə ˈdava
nə daˈvemu
və daˈvadi
sə ˈdavənə 4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form Example No. 3 4.9. Prepositional objects and other prepositional complementsc. mə da kˈkwestumi dà questo, etc.
tə da kˈkwestu
ɲə da kˈkwestu
nə da kˈkwestu
və da kˈkwestu
d. ˈeddumə lu/ li/ la/ lə ˈda lui me lo/la/li/le dà, etc.
tə lu ˈda
ɲə lu ˈda
nə lu ˈda
və lu ˈda
e. mə nə da dˈdoime ne dà due, etc.
tə nə da dˈdoi
ɲə nə da dˈdoi
nə nə da dˈdoi
və nə da dˈdoi
f. ɲə ˈmendu…ci metto…
ɲə lu ˈmendu ce lo metto Example No. 4 a. addʒu caˈma a tˈtiho chiamato a te
a ˈeddu …a lui
a ttɔ fˈfra …a tuo fratello
a kˈkweddu …a quello
a kkwalˈkunu …a qualcuno
(a) li kriaˈturi …ai bambini
nunn addʒu caˈma a nniʃˈʃuni non ho chiamato nessuno
b. addʒu ˈvistə nu baˈnɔmuho visto un uomo |
| 8 | The Noun Phrase 8.1. The possessive 8.1.1. The possessive Example No. 5 8.3. Special treatment of kinship termslu ka mˈmiu/ tˈtovu/ sˈsovu li ka mˈmii/ ˈtowi/ ˈsowi il cane mio/tuo/suo
lu ka ˈnɔstru/ ˈvɔstru/ lˈlɔru li ka nˈnɔstri/ ˈvɔstri/ lˈlɔru il cane nostro/vostro/loro
la kamˈmiʃa ˈmia/ ˈtova/ ˈsova lə kamˈmiʃə ˈmiə/ ˈtowə/ ˈsowə la camicia mia/tua/sua
la kamˈmiʃa ˈnɔstra/ ˈvɔstra/ lˈlɔru lə kamˈmiʃə ˈnɔstrə/ ˈvɔstrə/ ˈlɔru la camicia nostra/vostra/loro Example No. 6 mi ˈsiri mio padre
to/ so sˈsiri tuo/suo padre
mi ˈamma mia mamma
to/ so ˈmamma tua/sua mamma
mje/ to muʎˈʎerə mia/tua moglie
mje/ to mmaˈridu mio/tuo marito
mi ˈfiʎʎu mi ˈfiʎʎi mio figlio
to fˈfiʎʎu to fˈfiʎʎi tuo figlio
lu ˈfiʎʎu (ˈsovu) li ˈfiʎʎi ˈsowi il figlio suo
lu ˈfiʎʎu ˈlɔru il figlio loro
mi ˈfiʎʎa mi ˈfiʎʎə mia figlia
to fˈfiʎʎa to fˈfiʎʎə tua figlia
la ˈfiʎʎa (ˈsova) lə ˈfiʎʎə ˈsowə la figlia sua
mje/ to nnəˈvodə mje/ to nnəˈvodi mio/tuo nipote
lu nəˈvodə li nəˈvodi il nipote (=suo)
mi ˈfra miei fratelli
to fˈfra to fˈfra tuo fratello
li fraˈdjeddi ˈtowi i fratelli tuoi
lu fraˈdjeddu li fraˈdjeddi ˈsowi il fratello (suo)
mi ˈsuərə mi ˈsuərə mia sorella
to sˈsuərə to sˈsuərə tua sorella
la suˈrjɛdda (ˈsowa) lə suˈrjɛddə ˈsowə la sorella (sua) |