Ripacandida

back
Ripacandida
Place: Ripacandida
Province: Potenza
Region: Basilicata
Number of examples: 4
Number of notebooks: 4
4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 1
i.
sə ˈdɔrmə bˈbuənə
si dorme bene
ii.
a. ˈeɟɟə sə ˈverə ˈsɛmbə pasˈsa
lui si vede sempre passare
ˈkwirə sə ˈvɛrənə ˈsɛmbə pasˈsa
loro si vedono sempre passare
b.
ˈjiɟɟə sə l akˈkattə
lui se lo compra
c.
sˈ n akˈkattə ˈdujə
se ne compra due

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 2
mə ˈla:və
tə ˈla:və
sə ˈla:və
tʃə laˈva:mə
və laˈva:tə
sə ˈlavənə

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 3
c.
mə daj ˈkustə
mi dà questo, etc.
tə daj ˈkustə
tʃə daj ˈkustə
tʃə daj ˈkustə
d.
m u ˈdajə
me lo dà, etc.
t u ˈdajə
tʃ u ˈdajə
tʃ u ˈdajə
v u ˈdajə
e.
mə nə ˈdajə ˈdujə
me ne dà due, etc.
tə nə ˈdajə ˈdujə
tʃə nə ˈdajə ˈdujə
tʃə nə ˈdajə ˈdujə

8The Noun Phrase
8.3. Special treatment of kinship terms
Example No. 4
ˈfɪʎʎə-mə i ˈfɪʎʎə ˈmijə
figlio-mio – i figli miei
ˈfɪʎʎə-tə i ˈfɪʎʎə ˈtujə
figlio-tuo – i figli tuoi
u ˈfɪʎʎə (də ˈkwirə) i ˈfɪʎʎə ˈsujə
il figlio (suo)
la ˈfɪʎʎə
la figlia (=sua)
u ˈfɪʎʎə ˈvuəstrə i ˈfɪʎʎə ˈvuəstrə
il figlio vostro
ˈsɔrə-mə rə ssoˈrurə ˈmijə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔrə-tə rə ssoˈrurə ˈtojə
sorella-tua – le sorelle tue
la ˈso:rə rə ssoˈrurə ˈsojə
la sorella (sua)
rə ssoˈrurə ˈnɔstrə
le sorelle nostre