| Guardia Perticara | |
|
Place: Guardia Perticara Province: Potenza Region: Basilicata Number of examples: 15 Number of notebooks: 1 | |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.3. Data on complementizers and their distribution Example No. 1 3.4. Other complementizer systemsa. m anə ˈrettə ka ˈvɛnənə ˈkra:jəmi hanno detto che vengono domani
sɔ sˈsu:tə ˈprimə ka tu vəˈni:və sono uscito prima che tu venivi
b. je kˈkwellə ka mə ˈcamə ˈsɛmbəè quello che mi chiama sempre
c. tʃə ˈve:nə?chi viene?
ˈdetʃə-mə tʃə ˈve:nə dimmi chi viene
nun ˈtsattʃə tʃə ˈve:nə non so chi viene
d. tʃə fˈfajə?cosa fai?
ˈdetʃə-mə tʃə fˈfajə dimmi cosa fai
nun ˈtsattʃə tʃ addʒə a ˈfa non so cosa ho a fare
e. tʃə kamˈmisə tə ˈmiəttə?che camicia ti metti?
pə tˈtʃə u ˈfuajə? per(=con) che lo fai? 3.4.3. Other complementizer systems Example No. 2 nun ˈtɛŋgə ˈniəndə tʃe tə ˈra non ho niente cosa ti dare
cf. ˈtɛŋgə nu ˈlibbrə da ˈlɛddʒəho un libro da leggere |
| 4 | The Object 4.4. Specialized forms replacing the dative and accusative nexus 4.4.3. Specialized forms replacing the dative and accusative nexus Example No. 3 4.9. Prepositional objects and other prepositional complementsb. u/ a ˈcæ:mə llo/ la chiamo
lə cˈcæ:mə li/ le chiamo
nə ˈpeʎʎə ˈdujə ne prendo due
adˈdʒə caˈmæ:tə lo/ la ho chiamato/a
l adˈdʒə caˈmæ:tə li/ le ho chiamati/e
caˈma:-lə chiamalo/la
caˈma-llə chiamali/le
c. mə ˈrannə ˈkwestəmi danno questo, etc.
tə ˈrannə ˈkwestə
lə ˈrannə ˈkwestə
nə ˈrannə ˈkwestə
və ˈrannə ˈkwestə
ˈda-llə ˈkwestə dagli questo
d. m u ˈrannəme lo danno
m a ˈrannə me la danno
mə lə dˈdannə me li/ le danno
t u ˈrannə te lo danno
la dˈdannə glielo/la/li/le danno
n u ˈrannə ce lo danno
da-mˈm-iələ dammelo/la
da-mˈm-ellə dammeli/le
da-lˈl-iələ daglielo/la
da-lˈl-ellə daglieli/le
puərtə-lˈl-iələ/ellə porta-glie-lo/li
e. mə nə ˈrannə ˈdo:jəme ne danno due
tə nə ˈrannə ˈdo:jə te ne danno due
lə ˈdannə ˈdo:jə gli danno due
nə ˈrannə ˈdo:jə (ce) ne danno due
və nə ˈrannə ˈdo:jə ve ne danno due
ˈda-llə-(nə) ˈɣu:nə dagliene uno
f. ɲdʒ u: ˈmwɛttəce lo metto
ɲdʒə ˈmɛttə u ˈsa:lə ci metto il sale Example No. 4 a. adˈdʒə caˈma:tə a ˈjelləho chiamato a lui
a fˈfratə-tə …a fratello-tuo
a kˈkwellə ɣwaʎˈʎo:nə …a quel bambino
ɔ ɣwaʎˈʎo:nə …al bambino
ˈcamə a ˈɣu:nə chiamo a uno
ˈditʃə-mə a ttʃə ˈca:mə dimmi a chi chiami
ˈpuərtə-lə a kˈkwestə portagli a questo
b. ˈaddʒə caˈmɛ:tə nu kriaˈtu:rəho chiamato un bambino Example No. 5 4.9.2. "Loismo" and "leismo"ˈmiəttə a kˈkwestə kˈkwa metti a questo qua Example No. 6 a. u/ a/ lə ˈparləlo/la/li parlo
ˈparlə a fˈfratə-tə parlo a fratello-tuo
b. u/ a ˈcæ:məlo/la chiamo
lə cˈcæ:mə li chiamo
ˈcæmə a fˈfratə-tə chiamo a fratello-tuo
c. lə ˈrannə ˈkwestəgli danno questo |
| 5 | The Auxiliary 5.3. Auxiliary selection, participle agreement, and interactions with "si" Example No. 7 5.10. The existential construction and locative inaccusative constructionsa. m addʒə laˈvatə/ mə sɔ llaˈvatəmi ho lavato/mi sono lavato, etc.
t ai laˈvatə/ tə se llaˈvatə
s a/e llaˈva:tə
n amə laˈva:tə/ nə simə laˈvatə
v atə laˈvatə/ və sitə laˈvatə
s anə laˈvatə/ sə so llaˈvatə
d. je ˈmɔrtə/ ˈmuərtəè morta/ morto
so mˈmɔrtə/ mˈmuərtə sono morte/ morti
e. addʒ aˈpɛrtə/ aˈpiərtə(l')ho aperta/ aperto Example No. 8 5.11. Lexicalization of the object clitic in auxiliary contextsɲdʒə ˈso ɔ ɣwaʎˈʎunə ci sono i bambini
ˈɲdʒ e nu ɣwaʎˈʎonə c'è il bambino Example No. 9 a. adˈdʒə caˈmæ:tə(lo/la) ho chiamato/a
aˈnə caˈmæ:tə (lo/la) hanno chiamato/a
aˈviənnə caˈmæ:tə (lo/la) avevano chiamato/a
addʒ a ˈfa (lo/la) ho da fare
t addʒə ˈra:tə te (lo) ho dato
m aˈviənnə ˈra:tə me(lo) avevano dato
l addʒə ˈra:tə glie(lo/la) ho dato/a
l aˈviənnə ˈra:tə glie(lo/la) avevano dato/a
l addʒ a ˈretʃə glie(lo/la) ho da dire
l adˈdʒə caˈmæ:tə li/le ho chiamati/e
l aˈnə caˈmæ:tə li/le hanno chiamati/e
l aˈviənnə caˈmæ:tə li/ le avevano chiamati/e
tə ˈl addʒə ˈra:tə te li/le ho dati/e
l addʒ a ˈfa li/le ho da fare
a'. nunn adˈdʒə caˈmæ:tənon (lo/la) ho chiamato/a
nunn addʒ a ˈfa non (lo/la) ho da fare
nu ll adˈdʒə caˈmæ:tə non li/le ho chiamati/e
b. m aˈnə caˈmæ:təmi hanno chiamato
c. a:tˈtakkəlo/ la lego
l atˈtakkə li lego
u/ a ˈɣautsə lo/ la alzo
cf. atˈtakkə a ˈsɛddʒəlego la sedia
c'. nunn atˈtakkənon lo/ la lego |
| 6 | Negation and Adverbs 6.3. Position of the adverb in relation to the participle 6.3.4. Position of the adverb in relation to the participle Example No. 10 nunn addʒə ˈvestə cˈcu non (lo) ho visto più
adˈdʒa addʒə ˈvestə già (lo) ho visto |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 11 7.2. Imperative and negative imperativea. t addʒə ˈrettə də (nunn) u caˈmati ho detto di (non) lo chiamare
c. (nun ˈtsattʃə tʃə t addʒ a ˈretʃə)(non so che ti ho a dire)
d. sɔ vəˈnutə pə ttə vəˈresono venuto per ti vedere
mə nə sɔ dˈdʒutə pə nun tə vəˈre me ne sono andato per non ti vedere
e. (nunn) u ˈvɔʎʎə vəˈre(non) lo vogliio vedere Example No. 12 a.-ii. ˈcamə a ˈɣu:nəchiama a uno
caˈma-llə/mmə/nnə chiama-lo-la-li-le/me/ci
ˈpuərtə ˈkwestə porta questo
ˈpuərtə-mə/lə a kˈkwestə porta-mi/gli a questo
ˈda-mmə/llə/nnə ˈkwestə da-mmi/gli/cci a questo
purta-ˈm-iələ/ellə porta-me-lo-li/la-le
purta-lˈl- iələ/ellə porta-gli-lo/la
da-mˈm-iələ/ellə da-mme-lo/la
da-lˈl-iələ/ellə da-glie-lo/la
v. caməˈt-iələ/elləchiamate-lo/li
caˈmatə-mə chiamate-mi
datə-ˈm-iələ/ellə date-me-lo/la
datə-lˈl-iələ/ellə date-glie-lo/la
purˈtatə-ˈm-iələ portate-me-lo
a'. ii. nunn u/ nə caˈma ˈnon lo/ ci chiamare
nu mm u ˈra/ purˈta non me lo dare/ portare
nu lla dˈda non glielo/la/li/le dare
v. nunn u caˈmatənon lo chiamate
nu mm u purˈtatə non me lo portate
nu mm u ˈratə non me lo date |
| 8 | The Noun Phrase 8.1. The possessive 8.1.1. The possessive Example No. 13 8.2. Systems in -ə or -ə/-au ˈkuɐnə ˈmi:jə ɔ ˈka:nə ˈme:jə il cane mio 8.2.6. Systems in -ə or -ə/-a Example No. 14 8.3. Basic structure of noun phrases with kinship termsa. ɔ ˈfɛmmənə a ˈfɛmmənəla donna
ˈl ɔɲɲə ˈl ɔɲɲə l'unghia
kiəllə ˈfɛmmənə kɛlla: ˈfɛmmənə quella donna
stə ˈfɛmmənə (kɛ)sta: ˈfɛmmənə questa donna
ˈl atə ˈfɛmmənə ˈl ata: ˈfɛmmənə l'altra donna
kiəllə bˈbɛllə ˈfɛmmənə kɛlla: bˈbɛlla: ˈfɛmmənə quella bella donna
kiəllə ˈfɛmmənə ˈɣrɔssə kɛlla ˈfɛmməna: ˈgrɔssə quella donna grossa
pekkə ˈfɛmmənə poche donne
a'. sɔ kˈkiəllə je kˈkɛlləè quella
sɔ kˈkiəstə je kˈkɛstə è questa
sɔ gˈgrɔssə je gˈgrɔssə è grossa
sɔ fˈfɛmənə sono donne
sɔ pˈpekkə sono poche
lə ˈcæ:mə a ˈcæ:mə la chiamo
caˈma-llə caˈma:-lə chiamala
ˈl anə caˈma:tə ˈanə caˈma:tə (la) hanno chiamata
b. ˈl uəmmənə ˈl ɔmmənəl'uomo
kiəlˈl uəmmənə kwəlˈl ɔmmənə quell'uomo
ˈst uəmmənə ˈst ɔmmənə quest'uomo
stu krəstiˈa:nə quest'uomo
u ˈkwanə il cane
ɔ ˈwattə u ˈwattə il gatto
kiəllə ˈɣattə kwəllə ˈwattə quel gatto
stə ˈɣattə stu ˈwattə questo gatto
ˈl atu ˈwattə l'altro gatto
kiəllə bˈbɛllə ˈɣattə kwəllu bˈbɛllu ˈwuattə quel bel gatto
kiəllə ˈɣattə ˈɣruəssə kwəllu ˈwuattə ˈɣruəssu quel gatto grosso
kəsˈt atə ˈɣattə questi altri gatti
pikkə krəstiˈə:nə pochi uomini
b'. sɔ kˈkiəllə je ˈkwelləè quello
sɔ kˈkiəstə je ˈkwəstə è questo
sɔ gˈgruəssə je ˈgruəssə è grosso
sɔ gˈgattə sono gatti
sɔ pˈpekkə sono pochi
lə ˈcæ:mə u ˈcæ:mə lo chiamo
caˈma-llə caˈma:-lə chiamalo
ˈl anə caˈma:tə ˈanə caˈma:tə (lo) hanno chiamato 8.3.1. Basic structure of noun phrases with kinship terms Example No. 15 ˈfratə-mə (ˈme:jə) fratello-mio mio
ˈsɔrə-ta (ˈtu:a) sorella-tua tua |