Cersosimo

back
Cersosimo
Place: Cersosimo
Province: Potenza
Region: Basilicata
Number of examples: 6
Number of notebooks: 1
2The Subject
2.8. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigm
2.8.2. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigm
Example No. 1
b.
durˈmiəvə
dormivo, etc.
durˈmiəvəsə
durˈmiəvəðə
durˈmiəmmə
durˈmiəbbə
durˈmiəvənə

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 2
i.
alˈla sə ˈðuəməðə bˈbuənə
là si dorme bene
ii.
b. ˈjillə s u kˈkattəðə
lui se lo compra
c.
ˈjillə sə nə kˈkattəðə dˈdojə
lui se ne compra due
d.
nə ˈðanə ˈtrɔppə ˈswɔtə
gli danno troppi soldi

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 3
mə ˈʁa:və
tə ˈʁaβəsə
sə ˈʁaβəðə
sə ʁaˈβa:mə
və ʁaˈβatəsə
sə ˈʁaβənə

4.4. Lexicalization of dative and partitive by the same form
4.4.6. Lexicalization of dative and partitive by the same form
Example No. 4
c.
mə ˈða kˈkwɪssə
mi dà questo
nə ˈða kˈkwɪssə
gli dà questo
nə ˈða kˈkwɪssə
ci dà questo
d.
m u ˈða
me lo dà
n u ˈða
glielo dà
n u ˈða
ce lo dà
e.
mə (nə) ˈða dˈdo:jə
me ne dà due
nə (nə) ˈða dˈdo:jə
gliene dà due
nə (nə) ˈða dˈdo:jə
ce ne dà due
f.
tʃ u ˈmɪkkə
ce lo metto

5The Auxiliary
5.11. Lexicalization of the object clitic in auxiliary contexts
Example No. 5
a.
ɛddʒ-u/a/i caˈmatə
ho-lo/la/li/le chiamato/a/i/e
ɛj-u caˈmatə
hai-lo chiamato
a: caˈmatə
(lo/la/li/le) ha chiamato/a/i/e
ɛm-u caˈmatə
abbiamo-lo chiamato
avəsə caˈmatə
(lo/la/li/le) avete chiamato/a/i/e
ɛn-u caˈmatə
hanno-lo chiamato
n ɛddʒ-u ˈða:tə
ne ho-lo dato (=glielo ho dato)
m ɛj-u ˈða:tə
mi hai-lo dato
m a: dˈda:tə
mi (lo/la/li/le) ha dato/a/i/e
aˈvijə caˈmatə
(lo/la/li/le) avevo chiamato/a/i/e
aˈvi caˈma:tə
(lo/la/li/le) aveva chiamato/a/i/e
l ɛddʒ a caˈma
lo/la/li/le ho da chiamare
l ɛj a caˈma
lo/la/li/le hai da chiamare
l ɛ dda caˈma
lo/la/li/le ha da chiamare
l ɛn a caˈma
lo/la/li/le hanno da chiamare
aˈ. ann ɛddʒ-u caˈmatə
non ho-lo chiamato
ann ɛn-u caˈmatə
non hanno-lo chiamato
ann a: caˈma:tə
non (lo/la/li/le) ha chiamato/a/i/e
an n ɛddʒ-u ˈða:tə
non ne ho-lo dato (=non glielo go dato)
nə ll ɛddʒ a caˈma
non lo/la/li/le ho a chiamare
b.
ɛddʒə caˈmatə ˈtuttə ˈkwantə
ho chiamato tutti quanti
t ɛddʒə caˈmatə
ti ho chiamato
m ɛ caˈmatə
mi ha chiamato
amə caˈmatə tuttə ˈkwantə
abbiamo chiamato tutti
aˈvəsə caˈmatə
(lo/la/li/le) avete chiamato/a/i/e
t ɛnə caˈmatə
ti hanno chiamato
m aˈvi caˈma:tə
mi aveva chiamato
n ɛddʒə datə ˈkwɪstə
ne (=gli) ho dato questo
m ɛjə datə ˈkwɪstə
mi hai dato questo
c.
mə/ tə/ u/ a/ i/ nə/ və ˈcaməðə
mi/ ti/ lo/ la/ li/ le/ ci /vi chiama
u ˈɣræ:pə
lo apro
u ɣraˈpi:mə
lo apriamo
d.
ˈl addʒə
lo/la/li/le ho, etc.
tʃə lˈl ajə
(tʃə) lˈl a
tʃə ll aˈvimə
l aˈvɪtəsə
ˈl anə
dˈ. nɔn ˈl addʒə
non lo/la/li/le ho

7Aspectual and Modal Structures
7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 6
a.-ii.
pɔrta-ˈm-illə
porta-me-lo
iv.
pɔr,tamə-nˈn-illə
portiamo-glie-lo
v.
pɔr,tatə-ˈm-illə
portate-me-lo