Agazzano

back
Agazzano
Place: Agazzano
Province: Piacenza
Region: Emilia Romagna
Number of examples: 17
2The Subject
2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 1
ˈdɔrɐm ɔ durˈmi
at ˈdɔrɐm at ɛ durˈmi
al/ la ˈdɔrma l a durˈmi
durˈmum um durˈmi
durˈmi i durˈmi
i ˈdɔrmɐn i ã durˈmi
(a) ˈpjøva ɛ pjuˈi

2.5. Position of subject clitics
Example No. 2
a n ta ˈdɔrəm ˈmia
ClS non ClS dormi mica, etc.
al/ la na dɔrm ˈmia
ClSm/f non dorme mica, etc.

2.8. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigm
2.8.2. Common lexicalizations of multiple forms in the paradigm
Example No. 3
a.
durˈmiva
dormivo, etc.
at durˈmiva
al/ la durˈmiva
durˈmim
durˈmiv
durˈmivan

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 4
ˈdɔrɐm iˈ̃dua ˈdɔrm-ja?
dove dormo-ClS?
at ˈdɔrɐm ˈdɔrm-ɐt?
al/ la ˈdɔrma ˈdorm-ɐl? ˈdɔrm-la?
durˈmum durˈmum-ja?
durˈmi durˈmi:-v?
i ˈdɔrmɐn ˈdɔrma-ɲa?
(a) ˈpjøva (a) ˈpjøva?
ClS piove?

3.3. Data on complementizers and their distribution
Example No. 5
a.
l a ˈdit kə ˈly l ˈveɲa ˈdɔp
ClS ha detto che lui ClS viene dopo
i m ã ˈdit kə dˈmã at ˈvɛɲ
ClS mi hanno detto che domani ClS vieni
b.
i eŋ ˈki ˈla k a m ˈdat i ˈsɔ:d
sono quelli là che ClS mi hanno dato i soldi
c.
ki ˈveɲa?
chi viene?
a l ˈsɔ ˈmia ki k ˈveɲa
ClS so mica chi ceh viene
a ˈsɔ ˈmia ki tʃaˈma
ClS so mica chi chiamare
d.
kus ˈfɛ-t?
cosa fai-ClS?
a l sɔ ˈmia ˈkuza i ˈfə̃
ClS lo so mica cosa ClS fanno
ˈdi-m kuz i ˈfa
di-mmi cosa ClS fanno
a l sɔ ˈmia ksa ˈfa
ClS lo so mica cosa fare
e.
kə ˈlibər ˈvø:-t?
che libro vuoi-ClS?
kuŋ ki ˈveɲ-at?
con chi vieni-ClS?
kuŋ kə ˈrɔba al ˈfɛ:-t?
con che cosa lo fai-ClS?

3.5. Lexical subject between wh- and verb
3.5.1. Lexical subject between wh- and verb
Example No. 6
a.
parˈkɛ ly ˈmãdʒ-el ˈmia?
perche lui mangia-ClS mica?

3.9. The subject interrogatives
Example No. 7
a.
ki ɛ ˈveɲ?
chi è venuto?
ki ˈveɲa?
chi viene?
b.
kwə̃nt raˈgas kə ˈveɲa?
quanti ragazzi che viene?

3.9.1. Analysis of subject interrogatives
Example No. 8
ki ˈpəns-ət kə ˈveɲa?
chi pensi-ClS che venga?

4The Object
4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 9
am ˈlæ:v
at ta ˈlæ:v
al sa ˈlæva/ la sa ˈlæva
as laˈvum
av laˈvi
i s ˈlævɐn

4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructions
Example No. 10
i m ˈvədɐn
ClS ci vedono

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 11
c.
i m dã ˈkusti
ClS mi danno questo
i t dã ˈkusti
ClS ti danno questo
i g dã ˈkusti
ClS gli danno questo
i m dã ˈkusti
ClS ci danno questo
al na ˈtʃapa ˈvoi
ClS ne prende uno
d.
i m al/la/ia ˈdã
ClS me/ce lo/ la/ li/le danno
i t al ˈdã
ClS te lo danno
i g al/ la ˈdã
ClS glielo/la danno
i v al ˈdã
ClS ve lo danno
e.
i m na ˈdã ˈvoi
ClS me/ce ne danno uno
i t na ˈdã ˈvoi
ClS te ne danno uno
i g na ˈdã ˈvoi
ClS glie ne danno uno
i v na ˈdã ˈvoi
ClS ve ne danno uno
f.
i g al ˈmetaŋ
ClS ce lo mettono
i g ˈmetaŋ əl ˈsæ:l
ClS ci mettono il sale

4.6. Complementary distribution between 3p object clitic and 3p subject clitic with the appearance of special accusative forms
4.6.2. Complementary distribution between 3p object clitic and 3p subject clitic with the appearance of special accusative forms
Example No. 12
a.
al/ la ˈdɔrma
ClS dorme
i ˈdɔrmɐn
ClS dormono
l a durˈmi:
ClS ha dormito
i ã durˈmi:
ClS hanno dormito
b.-i.
al/la/ia/ at ˈtʃam
lo/la/li-le/ti chiamo
al vəd əsˈtrak
lo vedo stanco
la vəd əsˈtraka
la vedo stanca
ii.
t al ˈtʃam
ClS lo chiami
at la ˈtʃam
ClS la chiami
at ia ˈtʃam
ClS li/le chiami
at ma ˈtʃam
ClS mi chiami
ˈtʃam-al/-la/-ia
chiamalo/la/li-le
iii.
al ma ˈtʃama
ClS mi chiama
al sa ˈlava
ClS si lava
al ma ˈda ˈkusti
ClS mi dà questo
la m ˈda ˈkusti
ClS mi dà questo
la m ˈtʃama
ClS mi chiama
la s ˈlava
ClS si lava
ly/ le al la ˈtʃama
lui/lei ClS lo/la chiama
al ia ˈtʃama
ClS li/le chiama
al na tʃapa ˈvoi
ClS ne prende uno
al la vəda sˈtra:k/ sˈtraka
ClS lo/la vede stanco/a
iv.
a l/la/iə/ t tʃaˈmum
ClS lo/ la/ li-le/ ti chiamiamo
vi.
i m ˈtʃamɐn
ClS mi chiamano
i l/ la/ ia ˈtʃaman
ClS lo/la/li-le chiamano
b'.
iii. a t ˈtʃam-al?
ClS ti chiama-ClS-m?
a t ˈtʃam-la?
ClS ti chiama-ClS-f?
(ˈly/ ˈle) al la ˈtʃam-al?
lui/lei ClS lo/la chiama-ClS?
c.-iii.
(ˈly/ ˈle) a m la ˈda
lui/lei ClS me lo/la dà
a m ia ˈda
ClS me li/le dà
a m na da ˈvoi
ClS me ne dà uno
vi.
i m al ˈdã
ClS me lo danno
i m la ˈdã
ClS me la danno
i m ia ˈdã
ClS me li danno
i m na ˈdã ˈvoi
ClS me ne danno uno
c'.
iii. a m la ˈda:-l/la?
ClS me lo/ la dà-ClS?
e.-ii.
te l e tʃaˈma:/ tʃaˈmada
ClS l'hai chiamato/a
te i ɛ tʃaˈma:
ClS li hai chiamati
te m e tʃaˈma:
ClS mi hai chiamato
iii.
l a tʃaˈma ˈl atər
ClS ha chiamato l'altro
al/ la m a tʃaˈma
ClS mi ha chiamato
ˈly/ ˈle al l a tʃaˈma:
lui/lei ClS l'ha chiamato
a ʎ a tʃaˈma ˈty:t/ ˈtyti→ClS li/ le ha chiamati/e tutti/e
a m l a ˈdat/ ˈdata
ClS mel'ha dato/a

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 13
al (na) ˈdɔrma ˈmia
ClS (non) dorme mica

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 14
t ɔ ˈdit da ˈfa-l ˈmia/ mia ˈpy
ti ho detto di farlo mica/mica più
da tʃaˈma ˈtsɔi→di chiamare nessuno

6.7. Interaction of negative interrogatives with sentential negation adverb
6.7.1. Interaction of negative interrogatives with sentential negation adverb
Example No. 15
b.
parˈkɛ ly ˈmãdʒ-el ˈmia?
perché lui mangia-ClS mica?

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 16
a.
t ɔ ˈdit da ˈfa-l (ˈmia/ mia ˈpy)
ti ho detto di farlo (mica/mica più)
b.
al ɛ ˈmɛi tʃaˈma-l (ˈmia)
ClS è meglio chiamar-lo (mica)
c.
a ˈsɔ ˈmia kus ˈdi-t
ClS non so mica cosa dir-ti
d.
sum ˈveɲ par ˈvədət
son venuto per veder-ti
sum ˈda ˈvia pɛr ˈvəd-ət ˈmia
sono andato via per veder-ti mica
e.
al vøi ˈvəd
lo voglio vedere
al ˈvøi (miə) ˈfa
lo voglio (mica) fare
a ˈvøi mia ˈvəd-əl
ClS voglio mica veder-lo
vøi ˈvəd-əl ˈmia
voglio veder-lo mica

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 17
a.-ii.
ˈtʃama tɔ fraˈdɛl
chiama tuo fratello
ˈtʃam-al/la/ia/ ma
chiama-lo/la/li-le/mi-ci
iv.
tʃaˈmum tɔ fraˈdɛl
chiamiamo tuo fratello
tʃaˈmum-al
ˈchiamiamo-lo
v.
tʃaˈmi mɛ fraˈdɛl
chiamate mio fratello
tʃaˈmi:-l
chiamate-lo
a' ii. ˈtʃam-al/la/ia/ ma ˈmia
chiama-lo/la/li-le/mi-ci mica
iv.
tʃaˈmum-al ˈmia→ˈchiamiamo-lo mica
v.
tʃaˈmi:-l ˈmia
chiamate-lo mica