Casei Gerola

back
Casei Gerola
Place: Casei Gerola
Province: Pavia
Region: Lombardia
Number of examples: 27
2The Subject
2.1. Subject clitics: data presentation
Example No. 1
a.
ˈl akwɜ rə ˈbujɜ
l'acqua ClS-3s bolle
b.
ɜ ˈbujɜ ˈl akwɜ
ClS bolle l'acqua
ədˈmə ɜ ˈvɛnɜ i mɛ fiˈø
domani ClS viene
c.
ɜ ˈpjøvɜ
ClS piove

Example No. 2
i fiˈø ɜ ˈdrɔman də ˈla
i bambini ClS-3p dormono di là

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 3
ɜ ˈdrɔ:m ø drʊˈmi
ɜt ˈdrɔ:m t ɛ drʊˈmi
u/la ˈdrɔmɜ l a drʊˈmi
ɜ ˈdrɔmɜm/drʊˈmumɜ uma drʊˈmi
ɜ druˈmi: i drʊˈmi
ɜ ˈdrɔmɜn ɛn drʊˈmi
ɜ ˈpjøvɜ l ɛ pjʊˈvy

2.5. Additional evidence regarding the position of subject clitics
2.5.1. Additional evidence regarding the position of subject clitics
Example No. 4
ɜ ˈmə:ɲdʒ e ˈbe:v
ClS mangioe bevo, etc.
ɜt ˈmə:ɲdʒ e t ˈbe:v
u ˈmɜɲdʒɜ e u ˈbevɜ
(ɜ) ˈməɲdʒəm e ɜ ˈbevəm
ɜ maɲˈdʒɛ e biˈvi
ɜ ˈməɲdʒən e ɜ ˈbevə
ɜ ˈpjøvɜ e ˈfjɔkɜ
ClS piove e ClS nevica

2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletives
Example No. 5
a.
ɜ ˈvɛnɜ i me fiˈø
ClS viene i miei figli
(ɜ g) ɛ ˈny i me fiˈø
ClS c'è venuto i miei figli
(ɜ g) sɜˈra ˈny di fiˈø
ClS sarà venuto dei bambini
b.
ɜ ˈpjøʋɜ
ClS piove
l ɛ pjuˈʋy
ClS è piovuto
ɜ saˈris pjuˈʋy
ClS sarebbe piovuto
c.
l ɛ ˈmɛi pɜrˈti
ClS è meglio partire
ɜ sɜˈra ˈmɛi k ɜ ˈpartɜm
ClS sarebbe meglio che partissimo

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 6
ɜ ˈdrɔ:m ɜ ˈdrɔm-ɜn?
ClS dormo-ClS?
ɜt ˈdrɔ:m ɜ ˈdrɔm-ɜt?
u/la ˈdrɔmɜ ɜ ˈdrɔmɜ-l? / ɜ ˈdrɔm-lɜ?
ɜ ˈdrɔmɜm/drʊˈmumɜ ɜ druˈmʊm-ɜn?
ɜ druˈmi: ɜ druˈmi:-v?
ɜ ˈdrɔmɜn ɜ ˈdrɔm-ɜn?
ɜ ˈpjøvɜ (ɜ) ˈpjøv-ɜl?
ClS piove-ClS?

3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
Example No. 7
a.
sɛ k ət ˈfɛ?
cosa che ClS fai?
inˈdɛ k lə ˈdrɔmɜ?
dove che ClS dorme?
b.
sə ˈfɛ:-t?
cosa fai-ClS?
inˈdɛ ˈdrɔm-lɜ?
dove dorme-ClS?

3.2.2. Other cases of complementary distribution between complementizer and verb in C
Example No. 8
b.
a t ˈtʃa:m sə t ˈvəd
ClS ti chiedo cosa ClS vedi

3.6. Other interactions between subject clitic and verb inflection
3.6.1. Other interactions between subject clitic and verb inflection
Example No. 9
a.
ɜ vəˈdivəv ɜ veˈdivəv?
lo vedevate?

3.6.4. Generalized clitic forms in enclisis
Example No. 10
a.
ɜ ˈdrɔ:m ɜ ˈdrɔm-ən?
dormo-ClS?
ɜ druˈmuma ɜ druˈmum-ən?
dormiamo-ClS?
ɜ ˈdrɔm-ən ɜ ˈdrɔm-ən?
dormono-ClS?

3.9. The subject interrogatives
Example No. 11
a.
ki ˈɛ k ɜ ˈdrɔmɜ də ˈla?
chi è che ClS dorme di là?
ki ˈɛ k ɜ l ˈməɲdʒɜ?
che è che ClS lo mangia?
b.
ˈkwənti fiˈø ɜ ˈdrɔm-ɜl də ˈla?
quanti bambini ClS dorme-ClS di là?

3.10. Relative clauses
Example No. 12
a.
soŋ ˈkyi kə ɜ m ˈtʃamɜ ˈsempər
sono quelli che ClS mi chiama sempre
b.
ɜ m ˈtʃamən ˈsempər
ClS mi chiamano sempre

Example No. 13
soŋ ˈkyi kə ɜ m ˈtʃamən ˈsempər
sono quelli che ClS mi chiamano sempre

4The Object
4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 14
ɜ m ˈla:v
tə t ˈla:v
u s ˈlavɜ
ɜ s ˈlavɜm
ɜ v lɜˈvɛ
ɜ s ˈlavɜn

5The Auxiliary
5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 15
la ˈførɜ ɜ ˈg ɛ di/kyi fiˈø
là fuori ClS c'è dei/ quei bambini
la ˈførɜ ɜ ˈg ɛ un fiˈø
là fuori ClS c'è un bambino
la ˈførɜ ɜ ˈg ɛrɜ di/kyi fiˈø
là fuori ClS c'era dei/ quei bambini

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 16
a drɔmɜn ˈnɔ
ClS dormono no
ɜ l ø nɔ tʃaˈma
ClS lo ho non chiamato

Example No. 17
u mɜɲdʒa miɜ ˈnjɛntɜ
ClS mangia mica niente
ɜi ˈtʃama miɜ iŋˈɕønɜ
ha chiamato mica nessuno

6.2. Position of adverbial negation
Example No. 18
a.
ɜ drɔmɜn ˈnɔ
ClS dormono no
ˈpy→più
ˈmai→mai
nɔ ŋˈkurɜ→no ancora
nɔ ˈbe:→no bene
prɔpi ˈnɔ→proprio no
ɜl fɔ nɔ ˈsɛmpɜr
lo fo no sempre
a'.
ɜ drɔmɜn ˈmiɜ
ClS dormono mica
miɜ ˈpy→mica più
miɜ ŋˈkurɜ→mica ancora
miɜ dʒɜˈmɔ→mica già
b.
ɜ l ø nɔ ˈfa:t
ClS lo ho no fatto
py→più
mai→mai
nɔ ŋkurɜ→no ancora
nɔ dʒɜmɔ→no già
nɔ sɛmpɜr→no sempre
ɜ l ø nɔ fa:t ˈbe:
ClS lo ho no fatto bene
a'.
ɜ l ø miɜ ˈfa:t
ClS lo ho mica fatto
miɜ py→mica più
miɜ mai→mica mai
ɜŋ miɜ ŋkurɜ maɲˈdʒa
hanno mica ancora mangiato
sɔŋ miɜ dʒɜˈmɔ ˈɲy
sono mica ancora venuti
c.
ɜ məɲdʒ ˈnɔ la mˈnɛstrɜ
ClS mangio no la minestra
ɜ l ø nɔ ˈvyst pjero
ClS non lo ho no visto Piero
c'.
u mɜɲdʒa miɜ d ˈka:rə
ClS mangia mica di carne
u bevɜ miɜ d ˈvĩ
ClS beve di vino

6.3. Position of the adverb in relation to the participle
6.3.4. Position of the adverb in relation to the participle
Example No. 19
ə j ø py tʃəˈma
ClS li ho più chiamati

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 20
ɜ t ø ˈdi də tʃɜˈma-l ˈnɔ
ClS ti ho detto di chiamar-lo no
l ɛ ˈmɛi tʃɜˈmal ˈnɔ
ClS è meglio chiamar-lo no
so ndatɜ ˈviɜ pər ˈvədə-t ˈnɔ
sono andata via per veder-ti no
pər nɔ ˈvədət→per no veder-ti

6.4.2. Differentiated lexicalizations of modal and non-modal negation
Example No. 21
so nˈdatɜ ˈviɜ pər nɔm ˈvəd-ət
sono andata via per non veder-ti

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 22
a.
ɜ ˈvɛnɜ inˈsøŋ
ClS viene nessuno
u ˈmɜɲdʒa ˈnjɛntɜ
ClS mangia niente
b.
ø tʃaˈma inˈsønɜ
ho chiamato nessuno
l a maɲˈdʒa ˈnjɛntɜ
ClS ha mangiato niente

6.5.2. Interaction between negation and objects
Example No. 23
u ˈbevɜ miɜ d ˈvĩ
ClS beve mica di vino
u ˈmɜɲdʒa miɜ d ˈka:rə
ClS mangia mica di carne
cf.
a ˈdrɔmɜn ˈnɔ
ClS dormono no

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 24
a.
ɜ t ø ˈdi də tʃɜˈma-l (ˈnɔ)
ClS ti ho detto di chiamar-lo (Neg)
b.
l ɛ mɛi tʃɜˈmal (ˈnɔ)
ClS è meglio chiamar-lo (Neg)
c.
ɜ ˈsø ˈnɔ se ˈdi-t
ClS so Neg cosa dir-ti
d.
so ˈɲy pər ˈvəd-ət
sono venuto per veder-ti
so nˈdatɜ ˈviɜ pər ˈvədə-t ˈnɔ
sono andata via per veder-ti Neg
nɔm ˈvəd-ət→non veder-ti
e.
ɜ l ˈvøi (nɔ) ˈvəd
ClS lo vogklio (Neg) vedere

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 25
a.-ii.
ˈtʃam-ɜl / ˈmɜɲdʒɜ
ˈchiama-lo/ mangia
iv.
tʃaˈmum-ɜl
ˈchiamiamo-lo no
v.
tʃaˈmɛ:-l
chiamate-lo no
a'.
ii. ˈtʃam-ɜl ˈnɔ ˈchiama-lo no
iv.
tʃaˈmum-ɜl ˈnɔ
ˈchiamiamo-lo no
v.
tʃaˈmɛ:-l ˈnɔ
chiamate-lo no

8The Noun Phrase
8.1. The possessive
8.1.1. The possessive
Example No. 26
əl mɛ ˈkə̃ i mɛ ˈkə̃
il mio cane

8.3. Special treatment of kinship terms
Example No. 27
mɛ nˈvu:d i mɛ nˈvu:d
mio nipote – i miei nipoti
tɔ fraˈdɛ i tɔ fraˈdɛ
tuo fratello – i tuoi fratelli
so suˈrɛlɜ i sɔ suˈrɛ:l
sua sorella – le sue sorelle
rɜ me ˈdɔnɜ
la mia moglie
əl me ˈɔ:m
il mio marito