Forno Valle Strona

back
Forno Valle Strona
Place: Valstrona
Province: Novara
Region: Piemonte
Number of examples: 21
2The Subject
2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 1
nyŋ a ˈdɔrm
nessuno ClS dorme
cf.
a dɔrm ˈnyŋ
ClS dorme nessuno

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 2
i ˈdɔrm i ø durˈmi
ti ˈdɔrmi ti ei durˈmi
al/la ˈdɔrm l a durˈmi
i durˈmuma i uma durˈmi
i durˈmi i ei durˈmi
i ˈdɔrmu i øŋ durˈmi
a ˈpjɔu l a pjuˈʋy

2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletives
Example No. 3
a.
l e ɲy i maˈtai
ClS è venuto i ragazzi
a vɜɲ i maˈtai
ClS viene i ragazzi
b.
a ˈpjɔu
ClS piove
l ɛ pjoˈvu
ClS ha piovuto
c.
l e ˈmei caˈmɛlu
ClS è meglio partire
a saˈrøs mei caˈmɛlu
ClS sarebbe meglio partire

2.9. Definiteness effects
2.9.5. Definiteness effects
Example No. 4
a.
a ˈvɜɲ i maˈtai
ClS viene i bambini
b.
i ˈvɜɲu i maˈtai
ClS3pm vengono i bambini

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 5
kwa ti ˈfai?
cosa ClS fai?
i ˈdɔrmu?
ClS dormono?
a lu ˈfa?
ClS lo fa?
nduˈa l ˈva?
dove ClS va?

3.10. Relative clauses
Example No. 6
a.
iŋ ˈkwei k a m ˈcama ˈsempʊr
sono quelli che ClS mi chiama sempre
b.
i ˈvɜɲu
ClS vengono

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 7
i.
a z ˈdɔrm ˈbø:ɲ (?)
ClS si dorme bene(?)
ii.
a. ˈlyi a z ˈvo:k ˈsempur paˈse
lui ClS si vede sempre passare
ˈlo:r i z ˈvogu ˈsempur paˈse
loro ClS si vedono sempre passare
b.
a z lu ˈkrompa
ClS se lo compra
c.
a z nu ˈkrompa ˈdoi
ClS se ne compra due

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 8
i m ˈlau
ti d ˈlavi
az ˈlava
i n laˈvuma
i u laˈve
i z ˈlavu

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 9
c.
a m da ˈkust
ClS mi dà questo, etc.
a t da ˈkust
a g da ˈkust
a n da ˈkust
a u da ˈkust
d.
a m lu ˈda
ClS me lo dà, etc.
a t lu ˈda
a g lu ˈda
a n lu ˈda
a v lu ˈda
e.
a m nu ˈda ˈdoi
ClS me ne dà due, etc.
a t nu ˈda ˈdoi
a g/n nu ˈda ˈdoi
a n nu ˈda ˈdoi
a v nu ˈda ˈdoi
f.
i g lu ˈmøt ˈdint
ClS ce lo metto dentro

4.6. Complementary distribution between 3p object clitic and 3p subject clitic with the appearance of special accusative forms
4.6.2. Complementary distribution between 3p object clitic and 3p subject clitic with the appearance of special accusative forms
Example No. 10
a.
ˈlyi al ˈvok ˈtyt
lui ClS vede tutti
ˈlei la ˈvok ˈtyt
lei ClS vede tutti
i ˈvogu ˈtyt
ClS vedono tutti
l a durˈmi
ClS ha dormito
b.-i.
i lu/ iu ˈvo:k
ClS lo-la/li vedo
i lu vok sˈtra:k/ sˈtraka
ClS lo/la vedo stanco/a
ii.
ti m ˈvogi
ClS mi vedi
ti lu ˈvogi
ClS lo/la vedi
ti ju ˈcami
ClS li chiami
ti n ˈvogi
ClS ci vedi
ˈcam-lu/la/i
chiamalo/la/li
iii.
ˈlyi/ˈlei a m/ t/ n/ w ˈvok
lui/lei ClS mi/ti/ci/vi vede
a lu ˈvok
ClS lo/la vede
a ju ˈvok
ClS li vede
a z ˈlava
ClS si lava
a nu ˈvok ˈdoi
ClS ne vede due
a m da ˈkust
ClS mi dà questo
iv.
i lu/ ju vuˈguma
ClS lo-la/li vediamo
i t vuˈguma
ClS ti vediamo
vi.
i m ˈvogu
ClS mi vedono
i t ˈvogu
ClS ti vedono
i n ˈvogu
ClS ci vedono
i lu/ ju ˈvogu
ClS lo-la/li vedono
i nu ˈvogu ˈdoi
ClS ne vedono due
c.
a m lu ˈda
ClS me lo/la dà
a m nu da ˈdoi
ClS me ne dà due
a g lu ˈmøt
ClS ce lo/la mette
a g nu ˈda ˈdoi
ClS gliene dà due
e.-i.
i ø ˈviɕt-lu/la/i
ClS ho visto-lo/la/li
i ø caˈma-t
ClS ho chiamato-ti
iii.
al aˈvist-lu sˈtra:k
ClS ha visto-lo stanco
al a ˈvist-la sˈtraka
ClS ha vista-la stanca
l a ˈdacu-n-lu
ClS ha dato-ce-lo
l ɛ laˈva-s
ClS è lavato-si
vi.
i əŋ caˈma-lu/-la/-ji
ClS hanno chimato-lo/la/li

5The Auxiliary
5.1. Agreement parameters of the participle with the accusative clitic
5.1.3. Agreement parameters of the participle with the accusative clitic
Example No. 11
a.
i ø caˈma-lu/-la/-ji
ClS ho chiamato-lo/ la/ li-le
i ø caˈma-t/-u
ClS ho chiamato-ti/ vi
i ø ˈfac-lu/-la/-i
ClS ho fatto-lo/-la/-li-le
i ø ˈrut-lu
ClS ho rotto-lo
l a ˈviʃtu-m/-t/-n
ClS ha visto-mi/ ti/ ci
l a ˈviʃtu-lu/-la/-i
ClS ha visto- lo/-la/-li-le
a n a ˈviʃt(u-n)
ClS ci ha visto(-ci)
i ø duˈɛrt-lu/-la/-i
ClS ho aperto-la/li-le
cf.
ti lu/ iu ˈtʃami
ClS lo-la/ li-le chiami
ˈcam-lu/-la/-i
chiama-lo/-la/-li-le
i vøi ˈvog-lu
ClS voglio vederlo
b.
i som laˈva-m
ClS sono lavato-mi
i m som laˈva
ClS mi sono lavato
ti ei laˈva-t
ClS sei lavato-ti
a s ɛ laˈva
ClS si è lavato
l ɛ laˈva-s
ClS è lavato-si
i s suma laˈva
ClS si(=ci) siamo lavato
i sei laˈva-u
ClS siete lavato-vi
i s in laˈvai
ClS si sono lavati/e
i n laˈva-s
ClS sono lavato-si
c.
i ø ˈfac-ug-lu/-la
ClS ho fatto-ci(=gli)-lo/-la
i gl ø ˈfac
ClS ci(=gli) lo ho fatto
i ø ˈdic-ug-lu
ClS ho detto-ci(=gli)-lo
i gl ø ˈdic
ClS ci(=gli) lo ho detto
l a ˈdatʃ-uŋ-lu
ClS ho dato-ci-lo
i g l ø ˈdatʃ-ug-lu
ClS ci(=gli) lo dato-ci(=gli)-lo
i ø ˈrut-ut-lu/-la
ClS ho rotto-te-lo/-la
d.
l ɛ ˈɲy/ ˈɲua
ClS è venuto/ venuta
i suma ˈnyji
ClS siamo venuti
i ø ˈfac ˈkula ˈrɔba
ClS ho fatto quella roba
l ɛ ˈfac/ ˈfaca
ClS è fatto/ fatta
i n ˈfac/ ˈfaci
ClS sono fatti/ fatte
l ɛ laˈva
ClS è lavato-a
i n laˈvaji
ClS sono lavati/lavate

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 12
al dɔrm ˈnuta
ClS dorme nulla
l a durˈmi ˈnuta
ClS ha dormito nulla

6.2. Position of adverbial negation
Example No. 13
a.
al dɔrm ˈnuta
ClS dorme nulla
pjy→più
ˈmai→mai
ŋku ˈnuta→ancora nulla
ˈnuta ˈsempur→nulla sempre
nuta ˈbœɲ→nulla bene
pjy ssɛ ˈbœɲ→più assai bene
cf.
al dɔrm iŋˈko
ClS dorme ancora
ˈdʒa→già
b.
i ɐŋ maɲˈdʒa ˈnuta
ClS hanno mangiato nulla
ˈpjy→più
i ɐŋ iŋko maɲˈdʒa ˈnuta
ClS hanno ancora mangiato nulla
i ɐŋ nuta maɲˈdʒa ˈbœɲ
ClS hanno nulla mangiato bene
i ɐŋ nuta sempur maɲˈdʒa
ClS hanno nulla sempre mangiato
i ɐŋ mai maɲˈdʒa
ClS hanno mai mangiato
i ɐŋ nuta dʒa durˈmi
ClS hanno nulla già dormito
l a pjy durˈmi
ClS ha più dormito
i ɐŋ nuta ˈfai-ʎu
ClS hanno nulla fatto-glie-lo
i ɐŋ fai-ʎu ˈnuta
ClS hanno fatto-glie-lo nulla
c.
al ˈmaɲdʒa mia ad biskuˈtin
ClS mangia mica di biscottini
al beu mia ad ˈviŋ
ClS beve mica di vino

6.3. Adverbs of sentential negation
6.3.1. Adverbs of sentential negation
Example No. 14
i ɐŋ maɲˈdʒa ˈnuta
ClS hanno mangiato nulla
i ɐŋ fatʃ ˈnuta
ClS hanno fatto nulla
cf.
i ɐŋ nuta maɲˈdʒa
ClS hanno nulla mangiato (=non hanno mangiato)

6.3.4. Position of the adverb in relation to the participle
Example No. 15
l a durˈmi ˈnuta
ClS ha dormito nulla

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 16
i diz da nuta/ mia caˈmɛ-lu
ClS dico di nulla/ mica chiamar-lo
da caˈmɛ-lu ˈnuta→di chiamar-lo nulla
da caˈmɛ-lu ˈpjy:/ ˈmai→di chiamar-lo più/ mai
da nuta caˈmɛ-lu ˈsempur→di nulla chiamar-lo sempre
da caˈmɛ ˈnyŋ→di chiamare nessuno
i som anˈda via por nuta ˈvog-lu
ClS sono andato via per niente veder-lo
por ˈvog-lu ˈnuta→per veder-lo niente
i soŋ kuˈntent da mia/ nuta ver-lu viɕt(-lu)
ClS sono contento di mica/ nulla aver-lo visto-lo
da ver-lu nuta ˈviɕt→di aver-lo nulla visto
l ɛra mei nuta ver-lu caˈma
ClS era meglio nulla aver-lo chiamato

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 17
a.
a dɔrm ˈnyŋ
ClS dorme nessuno
nyŋ a ˈdɔrm
nessuno ClS dorme
i trɔu nyŋ
ClS trovo nessuno
i g dag nuta a nyŋ
ClS gli do nulla a nessuno
i g lu dag nuta a nyŋ
ClS gli-lo do nulla a nessuno (=non glielo do a nessuno)
b.
j ɐŋ maɲˈdʒa ˈnuta
ClS hanno mangiato nulla
j ɐŋ datʃ nuta a ˈnyŋ
ClS hanno dato nulla a nessuno
j ɐŋ fatʃ ˈnuta
ClS hanno fatto nulla
cf.
j ɐŋ nuta maɲˈdʒa
ClS hanno nulla mangiato (=non hanno mangiato)

6.5.2. Interaction between negation and objects
Example No. 18
al ˈmaɲdʒa mia ad biskuˈtin
ClS mangia mica di biscotti
cf.
i ɐŋ ˈnuta maɲˈdʒa
ClS hanno nulla mangiato

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 19
a.
i ø ˈditʃu-t da ˈcaˈmɛ-lu (nuta)
ClS ho detto-ti di chiamar-lo (niente)
b.
l e ˈmei caˈmɛ-lu (nuta)
ClS è meglio chiamar-lo (niente)
c.
i ˈsø ˈnuta kwa ˈdi:-t
ClS so niente ke dir-ti
d.
i som ˈɲy por ˈvog-lu
ClS sono venuto per veder-lo
i som anˈda via por nuta ˈvog-lu
ClS sono andato via per niente veder-lo
por ˈvog-lu ˈnuta→per veder-lo niente
e.
i ˈvøi (nuta) ˈvog-lu
ClS voglio (niente) veder-lo

8The Noun Phrase
8.1. The possessive
8.1.1. The possessive
Example No. 20
i tøi trəi fraˈdei
i tuoi tre fratelli

8.3. Special treatment of kinship terms
Example No. 21
al me/ tø/ ɕø ˈfrel i mei/ tøi/ ɕøi ˈfrei
il mio/tuo/suo fratello
al nøɕt/ vøɕt/ ɕø ˈfrel i nøɕt/ vøɕt/ ɕøi ˈfrei
il nostro/vostro/loro fratello