| Forno Valle Strona | |
| 2 | The Subject 2.2. Position of the lexical subject 2.2.3. Position of the lexical subject Example No. 1 2.3. Subject clitics: paradigmsnyŋ a ˈdɔrm nessuno ClS dorme
cf. a dɔrm ˈnyŋClS dorme nessuno Example No. 2 2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletivesi ˈdɔrm i ø durˈmi
ti ˈdɔrmi ti ei durˈmi
al/la ˈdɔrm l a durˈmi
i durˈmuma i uma durˈmi
i durˈmi i ei durˈmi
i ˈdɔrmu i øŋ durˈmi
a ˈpjɔu l a pjuˈʋy Example No. 3 2.9. Definiteness effectsa. l e ɲy i maˈtaiClS è venuto i ragazzi
a vɜɲ i maˈtai ClS viene i ragazzi
b. a ˈpjɔuClS piove
l ɛ pjoˈvu ClS ha piovuto
c. l e ˈmei caˈmɛluClS è meglio partire
a saˈrøs mei caˈmɛlu ClS sarebbe meglio partire 2.9.5. Definiteness effects Example No. 4 a. a ˈvɜɲ i maˈtaiClS viene i bambini
b. i ˈvɜɲu i maˈtaiClS3pm vengono i bambini |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data Example No. 5 3.10. Relative clauseskwa ti ˈfai? cosa ClS fai?
i ˈdɔrmu? ClS dormono?
a lu ˈfa? ClS lo fa?
nduˈa l ˈva? dove ClS va? Example No. 6 a. iŋ ˈkwei k a m ˈcama ˈsempʊrsono quelli che ClS mi chiama sempre
b. i ˈvɜɲuClS vengono |
| 4 | The Object 4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive Example No. 7 4.3. Systems of reflexive inflectioni. a z ˈdɔrm ˈbø:ɲ (?)ClS si dorme bene(?)
ii. a. ˈlyi a z ˈvo:k ˈsempur paˈselui ClS si vede sempre passare
ˈlo:r i z ˈvogu ˈsempur paˈse loro ClS si vedono sempre passare
b. a z lu ˈkrompaClS se lo compra
c. a z nu ˈkrompa ˈdoiClS se ne compra due Example No. 8 4.4. Coincidence of dative and locative in the same formi m ˈlau
ti d ˈlavi
az ˈlava
i n laˈvuma
i u laˈve
i z ˈlavu 4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form Example No. 9 4.6. Complementary distribution between 3p object clitic and 3p subject clitic with the appearance of special accusative formsc. a m da ˈkustClS mi dà questo, etc.
a t da ˈkust
a g da ˈkust
a n da ˈkust
a u da ˈkust
d. a m lu ˈdaClS me lo dà, etc.
a t lu ˈda
a g lu ˈda
a n lu ˈda
a v lu ˈda
e. a m nu ˈda ˈdoiClS me ne dà due, etc.
a t nu ˈda ˈdoi
a g/n nu ˈda ˈdoi
a n nu ˈda ˈdoi
a v nu ˈda ˈdoi
f. i g lu ˈmøt ˈdintClS ce lo metto dentro 4.6.2. Complementary distribution between 3p object clitic and 3p subject clitic with the appearance of special accusative forms Example No. 10 a. ˈlyi al ˈvok ˈtytlui ClS vede tutti
ˈlei la ˈvok ˈtyt lei ClS vede tutti
i ˈvogu ˈtyt ClS vedono tutti
l a durˈmi ClS ha dormito
b.-i. i lu/ iu ˈvo:kClS lo-la/li vedo
i lu vok sˈtra:k/ sˈtraka ClS lo/la vedo stanco/a
ii. ti m ˈvogiClS mi vedi
ti lu ˈvogi ClS lo/la vedi
ti ju ˈcami ClS li chiami
ti n ˈvogi ClS ci vedi
ˈcam-lu/la/i chiamalo/la/li
iii. ˈlyi/ˈlei a m/ t/ n/ w ˈvoklui/lei ClS mi/ti/ci/vi vede
a lu ˈvok ClS lo/la vede
a ju ˈvok ClS li vede
a z ˈlava ClS si lava
a nu ˈvok ˈdoi ClS ne vede due
a m da ˈkust ClS mi dà questo
iv. i lu/ ju vuˈgumaClS lo-la/li vediamo
i t vuˈguma ClS ti vediamo
vi. i m ˈvoguClS mi vedono
i t ˈvogu ClS ti vedono
i n ˈvogu ClS ci vedono
i lu/ ju ˈvogu ClS lo-la/li vedono
i nu ˈvogu ˈdoi ClS ne vedono due
c. a m lu ˈdaClS me lo/la dà
a m nu da ˈdoi ClS me ne dà due
a g lu ˈmøt ClS ce lo/la mette
a g nu ˈda ˈdoi ClS gliene dà due
e.-i. i ø ˈviɕt-lu/la/iClS ho visto-lo/la/li
i ø caˈma-t ClS ho chiamato-ti
iii. al aˈvist-lu sˈtra:kClS ha visto-lo stanco
al a ˈvist-la sˈtraka ClS ha vista-la stanca
l a ˈdacu-n-lu ClS ha dato-ce-lo
l ɛ laˈva-s ClS è lavato-si
vi. i əŋ caˈma-lu/-la/-jiClS hanno chimato-lo/la/li |
| 5 | The Auxiliary 5.1. Agreement parameters of the participle with the accusative clitic 5.1.3. Agreement parameters of the participle with the accusative clitic Example No. 11 a. i ø caˈma-lu/-la/-jiClS ho chiamato-lo/ la/ li-le
i ø caˈma-t/-u ClS ho chiamato-ti/ vi
i ø ˈfac-lu/-la/-i ClS ho fatto-lo/-la/-li-le
i ø ˈrut-lu ClS ho rotto-lo
l a ˈviʃtu-m/-t/-n ClS ha visto-mi/ ti/ ci
l a ˈviʃtu-lu/-la/-i ClS ha visto- lo/-la/-li-le
a n a ˈviʃt(u-n) ClS ci ha visto(-ci)
i ø duˈɛrt-lu/-la/-i ClS ho aperto-la/li-le
cf. ti lu/ iu ˈtʃamiClS lo-la/ li-le chiami
ˈcam-lu/-la/-i chiama-lo/-la/-li-le
i vøi ˈvog-lu ClS voglio vederlo
b. i som laˈva-mClS sono lavato-mi
i m som laˈva ClS mi sono lavato
ti ei laˈva-t ClS sei lavato-ti
a s ɛ laˈva ClS si è lavato
l ɛ laˈva-s ClS è lavato-si
i s suma laˈva ClS si(=ci) siamo lavato
i sei laˈva-u ClS siete lavato-vi
i s in laˈvai ClS si sono lavati/e
i n laˈva-s ClS sono lavato-si
c. i ø ˈfac-ug-lu/-laClS ho fatto-ci(=gli)-lo/-la
i gl ø ˈfac ClS ci(=gli) lo ho fatto
i ø ˈdic-ug-lu ClS ho detto-ci(=gli)-lo
i gl ø ˈdic ClS ci(=gli) lo ho detto
l a ˈdatʃ-uŋ-lu ClS ho dato-ci-lo
i g l ø ˈdatʃ-ug-lu ClS ci(=gli) lo dato-ci(=gli)-lo
i ø ˈrut-ut-lu/-la ClS ho rotto-te-lo/-la
d. l ɛ ˈɲy/ ˈɲuaClS è venuto/ venuta
i suma ˈnyji ClS siamo venuti
i ø ˈfac ˈkula ˈrɔba ClS ho fatto quella roba
l ɛ ˈfac/ ˈfaca ClS è fatto/ fatta
i n ˈfac/ ˈfaci ClS sono fatti/ fatte
l ɛ laˈva ClS è lavato-a
i n laˈvaji ClS sono lavati/lavate |
| 6 | Negation and Adverbs 6.1. Three types of sentential negation Example No. 12 6.2. Position of adverbial negational dɔrm ˈnuta ClS dorme nulla
l a durˈmi ˈnuta ClS ha dormito nulla Example No. 13 6.3. Adverbs of sentential negationa. al dɔrm ˈnutaClS dorme nulla
pjy→più
ˈmai→mai
ŋku ˈnuta→ancora nulla
ˈnuta ˈsempur→nulla sempre
nuta ˈbœɲ→nulla bene
pjy ssɛ ˈbœɲ→più assai bene
cf. al dɔrm iŋˈkoClS dorme ancora
ˈdʒa→già
b. i ɐŋ maɲˈdʒa ˈnutaClS hanno mangiato nulla
ˈpjy→più
i ɐŋ iŋko maɲˈdʒa ˈnuta ClS hanno ancora mangiato nulla
i ɐŋ nuta maɲˈdʒa ˈbœɲ ClS hanno nulla mangiato bene
i ɐŋ nuta sempur maɲˈdʒa ClS hanno nulla sempre mangiato
i ɐŋ mai maɲˈdʒa ClS hanno mai mangiato
i ɐŋ nuta dʒa durˈmi ClS hanno nulla già dormito
l a pjy durˈmi ClS ha più dormito
i ɐŋ nuta ˈfai-ʎu ClS hanno nulla fatto-glie-lo
i ɐŋ fai-ʎu ˈnuta ClS hanno fatto-glie-lo nulla
c. al ˈmaɲdʒa mia ad biskuˈtinClS mangia mica di biscottini
al beu mia ad ˈviŋ ClS beve mica di vino 6.3.1. Adverbs of sentential negation Example No. 14 6.3.4. Position of the adverb in relation to the participlei ɐŋ maɲˈdʒa ˈnuta ClS hanno mangiato nulla
i ɐŋ fatʃ ˈnuta ClS hanno fatto nulla
cf. i ɐŋ nuta maɲˈdʒaClS hanno nulla mangiato (=non hanno mangiato) Example No. 15 6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitivel a durˈmi ˈnuta ClS ha dormito nulla Example No. 16 6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitivei diz da nuta/ mia caˈmɛ-lu ClS dico di nulla/ mica chiamar-lo
da caˈmɛ-lu ˈnuta→di chiamar-lo nulla
da caˈmɛ-lu ˈpjy:/ ˈmai→di chiamar-lo più/ mai
da nuta caˈmɛ-lu ˈsempur→di nulla chiamar-lo sempre
da caˈmɛ ˈnyŋ→di chiamare nessuno
i som anˈda via por nuta ˈvog-lu ClS sono andato via per niente veder-lo
por ˈvog-lu ˈnuta→per veder-lo niente
i soŋ kuˈntent da mia/ nuta ver-lu viɕt(-lu) ClS sono contento di mica/ nulla aver-lo visto-lo
da ver-lu nuta ˈviɕt→di aver-lo nulla visto
l ɛra mei nuta ver-lu caˈma ClS era meglio nulla aver-lo chiamato Example No. 17 6.5.2. Interaction between negation and objectsa. a dɔrm ˈnyŋClS dorme nessuno
nyŋ a ˈdɔrm nessuno ClS dorme
i trɔu nyŋ ClS trovo nessuno
i g dag nuta a nyŋ ClS gli do nulla a nessuno
i g lu dag nuta a nyŋ ClS gli-lo do nulla a nessuno (=non glielo do a nessuno)
b. j ɐŋ maɲˈdʒa ˈnutaClS hanno mangiato nulla
j ɐŋ datʃ nuta a ˈnyŋ ClS hanno dato nulla a nessuno
j ɐŋ fatʃ ˈnuta ClS hanno fatto nulla
cf. j ɐŋ nuta maɲˈdʒaClS hanno nulla mangiato (=non hanno mangiato) Example No. 18 al ˈmaɲdʒa mia ad biskuˈtin ClS mangia mica di biscotti
cf. i ɐŋ ˈnuta maɲˈdʒaClS hanno nulla mangiato |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 19 a. i ø ˈditʃu-t da ˈcaˈmɛ-lu (nuta)ClS ho detto-ti di chiamar-lo (niente)
b. l e ˈmei caˈmɛ-lu (nuta)ClS è meglio chiamar-lo (niente)
c. i ˈsø ˈnuta kwa ˈdi:-tClS so niente ke dir-ti
d. i som ˈɲy por ˈvog-luClS sono venuto per veder-lo
i som anˈda via por nuta ˈvog-lu ClS sono andato via per niente veder-lo
por ˈvog-lu ˈnuta→per veder-lo niente
e. i ˈvøi (nuta) ˈvog-luClS voglio (niente) veder-lo |
| 8 | The Noun Phrase 8.1. The possessive 8.1.1. The possessive Example No. 20 8.3. Special treatment of kinship termsi tøi trəi fraˈdei i tuoi tre fratelli Example No. 21 al me/ tø/ ɕø ˈfrel i mei/ tøi/ ɕøi ˈfrei il mio/tuo/suo fratello
al nøɕt/ vøɕt/ ɕø ˈfrel i nøɕt/ vøɕt/ ɕøi ˈfrei il nostro/vostro/loro fratello |