S.Nazzaro Sesia

back
S.Nazzaro Sesia
Place: San Nazzaro Sesia
Province: Novara
Region: Piemonte
Number of examples: 29
2The Subject
2.1. Subject clitics: data presentation
Example No. 1
la Maˈria la ˈlɛ:ʃ
Maria ClS-3sf legge

2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 2
aŋˈsyŋ a ˈmaɲdʒæ
nessuno ClS mangia
cf.
a ˈvɛŋ aŋˈsyŋ
ClS viene nessuno

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 3
i ˈdrɔ:m suŋ durˈmy
at ˈdrɔmi t ɛ durˈmy
al/la ˈdrɔ:m l ɛ durˈmy
dʊrˈmuma suma durˈmy
i ˈdrɔmi sɛi durˈmy
i ˈdrɔmu i ŋ durˈmy
a(l) ˈpjɔ:f l ɛ pjuˈvy:

2.5. Additional evidence regarding the position of subject clitics
2.5.1. Additional evidence regarding the position of subject clitics
Example No. 4
i ˈmɐɲtʃ e i ˈbɛ:f
ClS mangio e ClS bevo, etc.
at ˈmɐɲdʒi e d ˈbɛvi
al ˈmɐɲdʒa e l ˈbɛ:f
i mɐɲˈdʒuma e i biˈvuma
i ˈmɐɲdʒi e i ˈbɛvi
i ˈmɐɲdʒu e i ˈbɛu
al ˈfjɔka e l ˈpjɔ:f
ClS nevica e ClS piove

2.9. Definiteness effects
2.9.5. Definiteness effects
Example No. 5
a.
da ˈla a ˈdrɔ:m i maˈtɔtʃ
di là ClS dorme i bambini
b.
da ˈla i ˈdrɔmʊ i maˈtɔtʃ
di là ClS3pm dormono i bambini

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 6
dua t ˈvai?
dove ClS vai?

3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
Example No. 7
a.
ˈdua l ɛ k at ˈkuri?
dove ClS è che ClS corri?

3.9. The subject interrogatives
Example No. 8
a.
ki ˈl ɛ k al ˈvɛn?
chi ClS è che ClS viene?
k a ˈvɛŋ?→che ClS viene?
b.
ˈkwəɲtʃi maˈɔtʃ a ˈdro:m
quanti bambini ClS dorme?
i ˈdromu?→ClS dormono?
ˈkwala mataˈliŋa la ˈveŋ
che bambina ClSf viene?
a ˈveŋ?
ClS viene?

3.9.1. Analysis of subject interrogatives
Example No. 9
ki l ɛ k at ˈkrədi k a ˈvɛŋa?
chi ClS è che ClS credi che ClS venga?

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 10
i.
ˈki as ˈdrɔm ˈprɔpi ˈbɛŋ
qui ClS si dorme proprio bene
ii.
a. ˈlyi sa sˈtɕaræ ˈsɛmpri paˈsɛ
lui si vede sempre passare
ˈlur sa sˈtɕaru ˈsɛmpri paˈsɛ
loro si vedono sempre passare
b.
a s lu ˈkrumpa
ClS se lo compra
c.
a s nu ˈkrumpa ˈdyi
ClS se ne compra due
d.
(a s da ˈɛmpri raˈʒoŋ)
ClS si dà sempre ragione
f.
(ki sa sˈta ˈma:l)
qui si sta male
g.
(a s nu ˈda ˈdyi)
ClS se ne dà due

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 11
əŋ ˈla:f
ta t ˈlavi
a s ˈlavæ
aŋ laˈvuma
a u ˈlavi
a s ˈlavu

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 12
b.
nu ˈpii ˈdyi
ne prendo due
c.
(ˈlyi/ˈlɛi) a m da kus ˈki
lui/lei ClS mi dà questo, etc.
a t ˈda da kus ˈki
a g ˈda kus ˈki
a ŋ ˈda kus ˈki
d.
(ˈlyi/ˈlɛi) a m lu/ju ˈda
lui/lei ClS me lo-la/li-le dà, etc.
a t lu ˈda
a g lu ˈda
a ŋ lu ˈda
a v lu ˈda
e.
(ˈlyi/ˈlɛi) a m nu da ˈdyi
lui/lei ClS me ne dà due, etc.
a t nu da ˈdyi
a g nu da ˈdyi
a ŋ nu da ˈdyi
a v nu da ˈdyi
f.
ag ˈbyt al ˈsa:l
ci metto il sale
g lu ˈbyt
ce lo metto

4.6. Complementary distribution between 3p object clitic and 3p subject clitic with the appearance of special accusative forms
4.6.2. Complementary distribution between 3p object clitic and 3p subject clitic with the appearance of special accusative forms
Example No. 13
a.
ˈlyi al tʃama ˈtytʃ
lui ClS chiama tutti
ˈlɛi la ˈtʃama ˈtytʃ
lei ClS chiama tutti
ˈlur i ˈtʃamu ˈtytʃ
loro ClS chiamano tutti
b.-ii.
t am ˈtʃami
ClS mi chiami
(a)t lu ˈtʃami
ClS lo/la chami
(a)t iu ˈtʃami
ClS li/le chiami
ˈtʃam-lu/-la/-ji
chiamalo/la/li
iii.
ˈlyi/ ˈlɛi am/ at ˈtʃama
lui/lei mi/ti chiama
iu ˈtʃama
li chiama
lu ˈtʃama
la/lo chiama
vi.
ˈlur am/ at ˈtʃama
loro mi/ti chiamano
lu ˈtʃama
lo/la chiamano
iu ˈtʃama
li chiamano
c.-iii.
ˈluy/ ˈlɛi am da ˈkust
lui/lei mi dà questo
ag da kus ˈki
gli dà questo
am lu ˈda
me lo/la dà
am nu da ˈdyi
me ne dà due
vi.
ˈlur aŋ ˈdəŋ kus ˈki
loro ci danno questo
at lu ˈdəŋ
ClS te lo/la danno
av nu ˈdəŋ ˈdyi
ClS ve ne danno due
e.
l ɛ tʃaˈma-mi/-lu/-la/-ji
ClS è chiamato-mi/lo/la/li

4.8. Combinations of two P, Loc, or "si" clitics
4.8.1. Combinations of two P, Loc, or "si" clitics
Example No. 14
n sta ka ˈki a z ˈlava ˈpɔ:k
in questa casa ClS si lava poco

Example No. 15
t am ˈtʃami
ClS mi chiami

4.9. Prepositional objects and other prepositional complements
Example No. 16
a t lu ˈdak (a) ˈti
ClS te lo do (a) te
a g lu ˈdak (a) tɔ fraˈdɛl
ClS glielo do (a) tuo fratello

4.9.2. "Loismo" and "leismo"
Example No. 17
a t lu ˈdak (a) ˈti
ClS te lo do (a) te
a g lu ˈdak (a) ˈløi/ tɔ fraˈdɛl
ClS glielo do (a) lui/ tuo fratello

5The Auxiliary
5.1. Parameters related to the structure and agreement of the participle
5.1.2. Parameters related to the structure and agreement of the participle
Example No. 18
a.
iŋ ɲy
sono venuti/e
iŋ ˈmɔrt/ ˈmɔrti ˈjɛr
sono morti/ morte ieri

5.1.3. Agreement parameters of the participle with the accusative clitic
Example No. 19
a.
suŋ laˈva-lu/-la/-ji
sono (=ho) lavato-lo/la/li/le
t ɛi laˈva-lu/-la/-ji
ClS sei (=hai) lavato-lo/la/li/le
l ɛ tʃaˈma-mi
ClS è (=ha) chiamato-mi
cf.
lu/ iu ˈtʃama
lo-la/ li-le chiama
ˈtʃam-lu/-la/-ji
chiama-lo/-la/-li-le
b.
sun laˈva-mi (la ˈtɛsta)
sono lavato-mi (la testa)
sun laˈva-m-la
sono lavato-me-la
t ɛi laˈva-ti
ClS sei (=hai) lavato-ti
l ɛ laˈva-ɕi, etc.
suma laˈva-ni
sɛi laˈva-vi
iŋ laˈva-si
c.
mi sun ˈda-g-lu
io sono (=ho) dato-gli-lo
sum purˈta-t-lu
sono (=ho) portato-ti-lo
d.
sʊŋ ˈɲʏ
sono venuto
t ɛ ˈɲʏ, etc.
l ɛ ˈɲʏ
suma ˈɲʏ
sɛi ˈɲʏ
iŋ(a) ˈɲʏ
suŋ laˈva i kaˈmiʑi
sono (=ho) lavato le camicie
suma laˈva i ˈpaɲ
siamo (=abbiamo) lavato i panni
la kaˈmiza l ɛ laˈva
la camicia ClS è lavato (=lavata)
i kaˈmizi iŋ laˈva
le camicie sono lavato (=lavate)
la ˈpɔrta l ɛ duˈɛrta
la porta ClS è aperta
əl purˈtuŋ l ɛ duˈɛrt
il portone ClS è aperto
krʏ
crudo/ crudi
ˈkrua
cruda
ˈkrui
crude
nø:f
nuovo/ nuovi
ˈnøvæ
nuova
ˈnøvi
nuove

5.7. Paradigms with only "essere"
Example No. 20
a.
suŋ ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu
sono venuto/dormito/chiamato-lo, etc.
t ɛ ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu
l ɛ ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu
suma ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu
sɛi ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu
iŋ ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu
suŋ laˈva-mi
sono lavato-mi, etc.
t ɛ laˈva-ti
l ɛ laˈva-si
suma laˈva-ni
sɛi laˈva-vi
iŋ laˈva-si
sum ˈɲy e parˈla ˈsybit
sono venuto e parlato subito
cf.
suŋ kunˈtɛnt
sono contento, etc.
t ɛ kunˈtɛnt
l ɛ kunˈtɛnt
suma kunˈtɛnt
sɛi kunˈtɛnt
iŋ kunˈtɛnt
aŋg u ˈfa:m
ci ho fame
t aŋg ai ˈfa:m
ClS ci hai fame
aŋg l u da ˈfɛ
ce l'ho da fare
t aŋg l ai da ˈfɛ
ClS ce l'hai da fare
aŋg l a da ˈfɛ…
ce l'ha da fare
b.
sɛva ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu
ero venuto/ dormito/ chiamato-lo, etc.
t ɛvi ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu
l ɛva ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu
sɛ(v)u ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu
sɛvi ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu
i ɛvu ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu
sɛva laˈva-mi…
ero lavato-mi
cf.
sɛva kunˈtɛnt
ero contento, etc.
t ɛvi kunˈtɛnt
l ɛva kunˈtɛnt
sɛ(v)u kunˈtɛnt
sɛvi kunˈtɛnt
i ɛvu kunˈtɛnt
aŋg ava ˈfa:m
avevo fame
aŋg au ˈfa:m
hanno fame
(mi) aŋg la ava da ˈfɛ
io ce la avevo da fare
(lyi) aŋg la ava da ˈfɛ
lui ce la aveva da fare
c.
saˈria ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu / laˈva-mi
sarei venuto/dormito/chiamato-lo/lavato-mi
t saˈrii ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu / laˈva-mi, etc.
saˈria ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu / laˈva-mi
saˈriu ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu / laˈva-mi
saˈrii ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu / laˈva-mi
(i) saˈriu ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu / laˈva-mi
saˈro ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu / laˈva-mi
sarò venuto/dormito/chiamato-lo/lavato-mi
t saˈrai ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu / laˈva-mi, etc.
saˈra ˈɲy / durˈmy / tʃaˈma-lu / laˈva-mi
cf.
saˈria kunˈtɛnt
sarei contento, etc.
t saˈrii kunˈtɛnt
saˈria kunˈtɛnt
saˈriu kunˈtɛnt
saˈrii kunˈtɛnt
(i) saˈriu kunˈtɛnt
saˈro kunˈtɛnt
sarò contento, etc.
t saˈrai kunˈtɛnt
saˈra kunˈtɛnt…
aŋg aˈria ˈfa:m
ci avrei fame

5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 21
a ŋˈg ɛ kyi/di maˈtɔtʃ
ClS c'è quei/ dei bambini
a ŋˈg ɛ m ˈma:t
ClS c'è un bambino
a ŋˈg ɛva kyi maˈtɔtʃ
ClS c'era quei bambini

5.10.3. Lexicalization of the locative clitic in constructions with postverbal subjects
Example No. 22
b.
a ka ˈmia l ɛ ˈɲy-gi di maˈtɔtʃ
a casa mia ClS3s è venuto-ci dei bambini
a ka ˈmia l ɛ ˈɲy-gi na ˈmata
a casa mia ClS3s è venuto-ci una bambina

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 23
lu ˈtʃa:ma ˈmia
lo chiama mica
l ɛ mia tʃaˈma-mi
ClS è mica chiamato-mi

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 24
ɕuŋ ˈdi-ti da tʃaˈmɛ-ji ˈty:tʃ / ˈsɛmpri
sono detto-ti di chiamar-li tutti/ sempre

Example No. 25
suŋ ˈdi-ti da mia/py tʃaˈmɛ-lu
sono detto-ti di mica/ più chiamar-lo
da mia tʃaˈmɛ-lu ˈpy→di mica cvhiamar-lo più
da tʃaˈmɛ aŋˈɕyŋ→di chiamare nessuno

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 26
a.
suŋ ˈda-g-lu ŋˈsyŋ
sono(=ho) dato-glie-lo (a) nessuno
b.
l ɛ da-i ˈɲenti aŋˈsyŋ
ClS è(=ha) dato niente (a) nessuno

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 27
a.
suŋ ˈdi-ti da (mia) tʃaˈmɛ-lu
sono detto-ti di (mica) chiamar-lo
sun kunˈtɛnt da (mia) ˈvøg-ti
sono contento di (mica) veder-ti
b.
l ɛ ˈmɛi (mia) tʃaˈmɛ-lu
ClS è meglio (mica) chiamar-lo
c.
i ˈsag ˈmia ke ˈdi-ti
ClS so mica che dir-ti
d.
suŋ ˈɲʏ par ˈvøg-ti
sono venuto per veder-ti
suŋ anˈdai ˈvia par ˈmia ˈvøg-ti
sono andato via per mica veder-ti

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 28
a.-ii.
ˈtʃama tɔ fraˈdɛl
chiama tuo fratello
ˈtʃam-lu
chiama-lo
iv.
tʃaˈmʊm-lu
chiamiamo-lo
v.
tʃaˈmɛ kul ˈli
chiamate quello lì
tʃaˈmɛ-lu/ la
chiamate-lo/ la
a' ii. ˈtʃam-lu/ la ˈmia
chiama-lo/ la mica
iv.
tʃaˈmʊm-lu ˈmia
chiamiamo-lo mica
v.
tʃaˈmɛ-lu/ la ˈmia
chiamate-lo mica

8The Noun Phrase
8.3. Special treatment of kinship terms
Example No. 29
al mæ/tɔ/ɕɔ fraˈdæl i ˈmɛi/ˈtøi/ˈɕøi fraˈdɛi
il mio/tuo/suo fratello
la ˈmia/ˈtua/ɕua ɕuˈræla i ˈmi/ˈtui/ˈɕui ɕuˈræli
la mia/tua/sua sorella
al nɔ:ɕ niˈvu:t i ˈnø:ɕ niˈvu:t
il nostro nipote