| Maglie | |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.3. Data on complementizers and their distribution Example No. 1 3.12. Aspectual constructions with finite verbsa. ˈm annu ˈðittu ka ˈvɛnɛ ˈkraimi hanno detto che viene domani
ˈpɛnsu ka ˈvɛnɛ ˈkrai penso che viene domani
ɛ mˈmejju ka tie ˈveni ˈkrai è meglio che tu vieni domani
su sˈsutu ˈdɔpu ka ˈɛra viˈnutu sono uscito dopo che era venuto
b. ˈsuntu kˈkwiɖɖi ka ˈviʃu ˈsɛmprɛsono quelli che vedo sempre
ka mɛ ˈcamɛnɛ ˈsɛmprɛ→che mi chiamano sempre
ka l addʒu ˈɖati li ˈsɔrdi→che gli ho dato i soldi
nu ˈlibbru dɛ lidˈdʒirɛ un libro di leggere
c. tʃi ˈvɛnɛ?chi viene?
ˈdi-mmɛ tʃi ˈvɛnɛ dimmi chi viene
d. tʃɛ fˈfaʃɛ?cosa fai?
ˈdi-mmɛ tʃɛ fˈfaʃɛ dimmi cosa fai 3.12.2. Aspectual constructions with finite verbs Example No. 2 a. sta dˈdɔrmusta dormo
sta dˈdɔrmi sta dormi
sta dˈdɔrmɛ sta dorme
sta ddurˈmimu sta dormiamo
sta ddurˈmiti sta dormite
sta dˈdɔrmɛnɛ sta dormono
sta mmɛ lˈlau sta mi lavo
sta ssɛ lˈlavɛnɛ sta si lavano
nu sta dˈdɔrmɛnɛ non sta dormono
nu sta ssɛ lˈlavɛnɛ non sta si lavano
sta llju ˈdavɛ sta glielo dà
va lli ˈkuntu ˈjɔu va gli parlo io |
| 4 | The Object 4.3. Systems of reflexive inflection Example No. 3 4.5. Lexicalization of gender and number in dative-accusative nexusessta mmɛ lˈlau
sta ttɛ lˈlai
sta ssɛ lˈlava
sta nnɛ llaˈvamu
sta vvɛ llaˈvati
sta ssɛ lˈlavɛnɛ 4.5.6. Lexicalization of gender and number in dative-accusative nexuses Example No. 4 b. lu/la/lɛ/li camulo/la/le/li chiamo
nɛ ˈpijju dˈdɔi ne prendo due
c. ˈiɖɖu ˈsta mmɛ ˈdavɛ ˈkwistului (sta) mi dà questo, etc.
ˈsta ttɛ ˈdavɛ ˈkwistu
ˈsta lli ˈdavɛ ˈkwistu
ˈsta nnɛ ˈdavɛ ˈkwistu
ˈsta vvɛ ˈdavɛ ˈkwistu
ˈda-lli sta ˈkɔsa dagli questo
d. ˈiɖɖu ˈsta mmɛ lu/ mm u ˈdavɛlui (sta) me lo dà
ˈsta ttɛ lu/ tt u ˈdavɛ→(sta) te lo dà
ˈsta lli u ˈdavɛ→(sta) glielo dà
ˈsta lli i ˈdavɛ→(sta) glieli dà
ˈsta nnɛ lu/ nn u ˈdavɛ→(sta) ce lo dà
ˈda-mmu-lu dammelo
ˈda-mma-la dammela
ˈda-mmi-li dammeli
ˈda mmɛ-lɛ dammele
ˈkunta-li-u diglielo
ˈkuntu-s-u diglielo
ˈkuntu-su-lu diglielo
ˈkunta-s-a digliela
ˈkunta-sa-la digliela
ˈkunti-si-li diglieli
ˈkuntɛ-sɛ-lɛ digliele
ˈda-llu-s-u (a ˈiɖɖu) da-ll-glie-lo (a lui)
ˈda-lla-s-a (a ˈiɖɖa) da-lla-glie-la (a lei)
ˈda-lli-s-i a ˈiɖɖi da-lli-glie-li(=lo) a loro
ˈda-llɛ-s-ɛ a ˈiɖɖɛ da-lle-glie-le(=lo) a loro
e. ˈiɖɖu sta mmɛ nɛ ˈdavɛ dˈdɔilui (sta) me ne dà due, etc.
ˈsta ttɛ nɛ ˈdavɛ dˈdɔi
ˈsta lli nɛ ˈdavɛ dˈdɔi
ˈsta nnɛ nɛ ˈdavɛ dˈdɔi
f. ˈsta mˈmintɛ (l)u ˈsalɛ(sta) mette il sale
ˈsta llu ˈmintɛ (sta) lo mette
ɲtʃi ˈsuntu li vaɲˈɲɔni ci sono i bambini |
| 5 | The Auxiliary 5.6. Auxiliary in the pluperfect and counterfactual 5.6.3. Auxiliary in the pluperfect and counterfactual Example No. 5 a. su vviˈnu:tusono venuto, etc.
sinti viˈnutu
ɛtɛ viˈnutu/a
simu viˈnuti
siti viˈnuti
suntu viˈnuti
addʒu ðurˈmutu ho dormito, etc.
ai ðurˈmutu
avɛ ðurˈmutu
imu ðurˈmutu
iti ðurˈmutu
annu ðurˈmutu
l ddʒu caˈmatu/a/i/ɛ l'ho chiamato/a/i/e, etc.
l ai caˈmatu/a/i/ɛ
l avɛ caˈmatu/a/i/ɛ
l imu caˈmatu/a/i/ɛ
l iti caˈmatu/a/i/ɛ
l annu caˈmatu/a/i/ɛ
m addʒu llaˈvatu/a mi ho lavato/a, etc.
t ai llaˈvatu/a
s avɛ llaˈvatu/a
n imu llaˈvati/ɛ
v iti llaˈvati/ɛ
s annu llaˈvati/ɛ
cf. su kkunˈtɛntusono contento, etc.
sinti kunˈtɛntu
ɛtɛ kunˈtɛntu
simu kunˈtɛnti
siti kunˈtɛnti
suntu kunˈtɛnti
teɲɲu paˈura/ trɛ fˈfijji tengo paura/ tre figli
tɛnɛ paˈura/ trɛ fˈfijji tiene paura/tre figli
b. ɛra viˈnutuero venuto, etc.
eri viˈnutu
ɛra viˈnutu
ˈɛranɛ viˈnuti
ˈɛravɛ viˈnuti
ˈɛranə viˈnuti
ɛra ðurˈmutu ero dormito, etc.
eri ðurˈmutu
ɛra ðurˈmutu
ˈɛranɛ ðurˈmutu
ˈɛravɛ ðurˈmutu
ˈɛranɛ ðurˈmutu
m ɛra llaˈvatu mi ero lavato, etc.
t eri llaˈvatu
s ɛra llaˈvatu
ˈn ɛranɛ llaˈvati
ˈv ɛravɛ llaˈvati
ˈs ɛranɛ llaˈvati
ɛra caˈmatu ˈfratu-ta ero chiamato tuo fratello, etc.
eri caˈmatu ˈfratu-ta
ɛra caˈmatu ˈfratu-ta
ˈɛranɛ caˈmatu ˈfratu-ta
ˈɛravɛ caˈmatu ˈfratu-ta
ˈɛranɛ caˈmatu ˈfratu-ta
cf. ɛra kunˈtɛntuero contento, etc.
eri kunˈtɛntu
ɛra kunˈtɛntu
ˈɛranɛ kunˈtɛnti
ˈɛravɛ kunˈtɛnti
ˈɛranə kunˈtɛnti |
| 6 | Negation and Adverbs 6.1. Three types of sentential negation Example No. 6 nu ll addʒu inˈtisu cˈcui non lo ho sentito più
nunn addʒu ˈfattu ˈnjentsi non ho fatto niente
nunn addʒu ˈvistu tʃuˈveɖɖi non ho visto nessuno
nu sta bˈbɛnɛ tʃuˈveɖɖi non sta bene nessuno Example No. 7 nu sta dˈdɔrmɛnɛ non stanno dormendo |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.2. Imperative and negative imperative Example No. 8 a.-ii. caˈma-luˈchiama-lo
v. caˈmati-luˈchiamate-lo
a'. ii. nu llu caˈmarɛ ˈnon lo chiamare
v. nu llu caˈmatinon lo chiamate |
| 8 | The Noun Phrase 8.3. Special treatment of kinship terms Example No. 9 ˈmatri-ma/-ta/-sa madre-mia/-tua/-sua
ˈfijju-ma li ˈfijji ˈmɛi figlio-mio – i figli miei
ˈfijju-ta li ˈfijji ˈtɔi figlio-tuo – i figli tuoi
ˈfijju-sa li ˈfijji ˈsɔi figlio suo – i figli suoi
lu ˈfijju ˈnɔʃʃu/ ˈvɔʃʃu il figlio nostro/vostro
lu ˈfijju ˈlɔru il figlio loro
ˈfijja-ma lɛ ˈfijjɛ ˈmɛi figlia mia – le figlie mie
ˈfijja-ta lɛ ˈfijjɛ ˈtɔi figlia-tua – le figlie tue
ˈfijja-sa lɛ ˈfijjɛ ˈsɔi figlia-sua – le figlie sue
ˈsɔru-ma lɛ ˈsɔri ˈmɛi sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔru-ta/-sa sorella-tua/-sua
ˈfratu-ma/-ta/-sa fratello-mio/-tuo/-suo
lu ˈfratɛ ˈmɛu li ˈfrati ˈmɛi il fratello mio
lu ˈfratɛ ˈsɔu/ˈlɔru il fratello suo/loro |