Pescocostanzo

back
Pescocostanzo
Place: Pescocostanzo
Province: L’Aquila
Region: Abruzzo
Number of examples: 8
Number of notebooks: 1
2The Subject
2.8. Structure of verb inflection
2.8.3. Structure of verb inflection
Example No. 1
a.
vəˈdeva
vedevo, etc.
vəˈdivə
vəˈdeva
vədaˈvamə
vədaˈvatə
vəˈdevanə
vəˈdessə
vedessi/ vedrei, etc.
vəˈdiʃʃə
vəˈdessə
vədasˈsammə
vədasˈsaʃtə
vəˈdiʃʃərə

2.9. Agreement theory
Example No. 2
mə s ianə ˈmɔrtə lə alˈli:nə
mi si hanno morte le galline

4The Object
4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 3
mə sɔ rlaˈvatə
tə ʃi rlaˈvatə
s a rlaˈvatə
tʃə ˈsemmə rlaˈvatə
və ˈsetə rlaˈvatə
s ianə rlaˈvatə

5The Auxiliary
5.5. Choice of the auxiliary depending on person, tense and mood
Example No. 4
a.
sɔ dərˈmi:tə / məˈnu:tə /rlaˈva:tə (la ˈmakina)
sono dormito/venuto/lavato l'auto
ʃi dərˈmi:tə / məˈnu:tə /rlaˈva:tə (la ˈmakina)
sei dormito/venuto/lavato l'auto
a dərˈmi:tə / məˈnu:tə /rlaˈva:tə (la ˈmakina)
ha dormito/venuto/lavato l'auto
semmə dərˈmi:tə / məˈny:tə/ rlaˈva:tə
siamo dormito/venuti/lavato l'auto
se:tə dərˈmi:tə / məˈny:tə/ rlaˈva:tə
siete dormito/venuti/lavato l'auto
ˈianə dərˈmi:tə / məˈny:tə/ rlaˈva:tə
sono dormito/venuti/lavato l'auto
mə sɔ rlaˈva:tə
mi sono lavato
tə ʃi rlaˈva:tə
ti sei lavato
s a rlaˈva:tə
si ha lavato
tʃə semmə rlaˈviatə/rlaˈva:tə
ci siamo lavati/e
və se:tə rlaˈviatə/rlaˈva:tə
vi siete lavati/e
ˈs ianə rlaˈviatə/rlaˈva:tə
si sono lavati/e
cf.
sɔ kənˈdøndə
sono contento, etc.
ʃi kənˈdøndə
a kənˈdøndə
semmə kənˈdiøndə
se:tə kənˈdiøndə
ˈianə kənˈdiøndə
b.
ɛra dərˈmi:tə / məˈnu:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
ero dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
irə dərˈmi:tə / məˈnu:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
ɛra dərˈmi:tə / məˈnu:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
ɛraˈvammə dərˈmi:tə / məˈny:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
eravamo venuti…, etc.
ɛraˈva:tə dərˈmi:tə / məˈny:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
ˈɛranə dərˈmi:tə / məˈny:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
cf.
ɛra kənˈdøndə
ero contento, etc.
irə kənˈdøndə
ɛra kənˈdøndə
ɛraˈvammə kənˈdiøndə
ɛraˈva:tə kənˈdiøndə
ˈɛranə kənˈdiøndə
c.
aˈvessə dərˈmi:tə / məˈnu:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
avessi dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
aˈviʃʃə dərˈmi:tə / məˈnu:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
aˈvessə dərˈmi:tə / məˈnu:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
avasˈsassəmə dərˈmi:tə / məˈny:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
avasˈsaʃtə dərˈmi:tə / məˈny:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
aˈvissərə dərˈmi:tə / məˈny:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina

5.6. Analysis of dialects with auxiliary choice depending on person
Example No. 5
a məˈnu:tə
ha venuto
a məˈny:tə
hanno venuto
s a rlaˈva:tə
si ha lavato
s ianə rlaˈviatə
si hanno lavati

5.6.2. Participle agreement
Example No. 6
semm aˈpɛrta la ˈpɔrta
siamo aperta la porta
semm aˈpertə y pərˈto:nə
siamo aperto il portone
lə sɔ rlaˈva:tə
lo sono lavato
i sɔ rlaˈviatə
li sono lavati

5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 7
tʃə ʃˈtianə i waˈjy:nə
ci stanno i bambini
tʃə ʃˈta y waˈjo:nə
ci sta il bambino

8The Noun Phrase
8.3. Special treatment of kinship terms
Example No. 8
nəˈpottə-mə i nəˈpytə-mə
nipote-mio – i nipoti-miei
nəˈpottə-tə i nəˈpytə-tə
nipote-tuo – i nipoti-tuoi
ˈkaʃta-ma/-ta
casa-mia/tua