| Pescocostanzo | |
| 2 | The Subject 2.8. Structure of verb inflection 2.8.3. Structure of verb inflection Example No. 1 2.9. Agreement theorya. vəˈdevavedevo, etc.
vəˈdivə
vəˈdeva
vədaˈvamə
vədaˈvatə
vəˈdevanə
vəˈdessə vedessi/ vedrei, etc.
vəˈdiʃʃə
vəˈdessə
vədasˈsammə
vədasˈsaʃtə
vəˈdiʃʃərə Example No. 2 mə s ianə ˈmɔrtə lə alˈli:nə mi si hanno morte le galline |
| 4 | The Object 4.3. Systems of reflexive inflection Example No. 3 mə sɔ rlaˈvatə
tə ʃi rlaˈvatə
s a rlaˈvatə
tʃə ˈsemmə rlaˈvatə
və ˈsetə rlaˈvatə
s ianə rlaˈvatə |
| 5 | The Auxiliary 5.5. Choice of the auxiliary depending on person, tense and mood Example No. 4 5.6. Analysis of dialects with auxiliary choice depending on persona. sɔ dərˈmi:tə / məˈnu:tə /rlaˈva:tə (la ˈmakina)sono dormito/venuto/lavato l'auto
ʃi dərˈmi:tə / məˈnu:tə /rlaˈva:tə (la ˈmakina) sei dormito/venuto/lavato l'auto
a dərˈmi:tə / məˈnu:tə /rlaˈva:tə (la ˈmakina) ha dormito/venuto/lavato l'auto
semmə dərˈmi:tə / məˈny:tə/ rlaˈva:tə siamo dormito/venuti/lavato l'auto
se:tə dərˈmi:tə / məˈny:tə/ rlaˈva:tə siete dormito/venuti/lavato l'auto
ˈianə dərˈmi:tə / məˈny:tə/ rlaˈva:tə sono dormito/venuti/lavato l'auto
mə sɔ rlaˈva:tə mi sono lavato
tə ʃi rlaˈva:tə ti sei lavato
s a rlaˈva:tə si ha lavato
tʃə semmə rlaˈviatə/rlaˈva:tə ci siamo lavati/e
və se:tə rlaˈviatə/rlaˈva:tə vi siete lavati/e
ˈs ianə rlaˈviatə/rlaˈva:tə si sono lavati/e
cf. sɔ kənˈdøndəsono contento, etc.
ʃi kənˈdøndə
a kənˈdøndə
semmə kənˈdiøndə
se:tə kənˈdiøndə
ˈianə kənˈdiøndə
b. ɛra dərˈmi:tə / məˈnu:tə / rlaˈva:tə la ˈmakinaero dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
irə dərˈmi:tə / məˈnu:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
ɛra dərˈmi:tə / məˈnu:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
ɛraˈvammə dərˈmi:tə / məˈny:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina eravamo venuti…, etc.
ɛraˈva:tə dərˈmi:tə / məˈny:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
ˈɛranə dərˈmi:tə / məˈny:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
cf. ɛra kənˈdøndəero contento, etc.
irə kənˈdøndə
ɛra kənˈdøndə
ɛraˈvammə kənˈdiøndə
ɛraˈva:tə kənˈdiøndə
ˈɛranə kənˈdiøndə
c. aˈvessə dərˈmi:tə / məˈnu:tə / rlaˈva:tə la ˈmakinaavessi dormito/venuto/lavato l'auto, etc.
aˈviʃʃə dərˈmi:tə / məˈnu:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
aˈvessə dərˈmi:tə / məˈnu:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
avasˈsassəmə dərˈmi:tə / məˈny:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
avasˈsaʃtə dərˈmi:tə / məˈny:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina
aˈvissərə dərˈmi:tə / məˈny:tə / rlaˈva:tə la ˈmakina Example No. 5 5.6.2. Participle agreementa məˈnu:tə ha venuto
a məˈny:tə hanno venuto
s a rlaˈva:tə si ha lavato
s ianə rlaˈviatə si hanno lavati Example No. 6 5.10. The existential construction and locative inaccusative constructionssemm aˈpɛrta la ˈpɔrta siamo aperta la porta
semm aˈpertə y pərˈto:nə siamo aperto il portone
lə sɔ rlaˈva:tə lo sono lavato
i sɔ rlaˈviatə li sono lavati Example No. 7 tʃə ʃˈtianə i waˈjy:nə ci stanno i bambini
tʃə ʃˈta y waˈjo:nə ci sta il bambino |
| 8 | The Noun Phrase 8.3. Special treatment of kinship terms Example No. 8 nəˈpottə-mə i nəˈpytə-mə nipote-mio – i nipoti-miei
nəˈpottə-tə i nəˈpytə-tə nipote-tuo – i nipoti-tuoi
ˈkaʃta-ma/-ta casa-mia/tua |