Olivetta S.Michele

back
Olivetta S.Michele
Place: Olivetta San Michele 
Province: Imperia
Region: Liguria
Number of examples: 22
2The Subject
2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 1
iˈʃi dəˈgyŋ ˈmaɲdʒa
qui nessuno mangia
cf.
nu ˈmaɲdʒadəˈgyŋ
non mangia nessuno

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 2
ˈdørmi ai dyrˈmi
ti ˈdørmi ti a dyrˈmi
e/a ˈdørm el/ aɾ a dyrˈmi
dyrˈmema amə dyrˈmi
dyrˈme aˈve dyrˈmi
ˈdørmu aŋ dyrˈmi
ˈtʃɔu a tʃoˈvy

2.5. Position of subject clitics
Example No. 3
nu ˈdørmi
non dormo, etc.
nu ti ˈdørmi
nu e/ a ˈdørm
nu dyrˈmema
nu dyrˈme
nu ˈdørmu

2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletives
Example No. 4
a.
e vəŋˈgy i mˈfanti
è venuto i bambini
də ˈla ˈdørm i mˈfanti
di là dorme i bambini
b.
ˈtʃɔu
piove
a tʃɔˈvy
ha piovuto
c.
e ˈmeji d u tʃaˈma:
è meglio di lo chiamare
haˈra ˈmeji d u tʃaˈma:
sarà meglio di lo chiamare

2.9. Agreement theory
Example No. 5
a.
aˈriba ˈili/ ˈee
arriva loro/ lui

Example No. 6
ti aˈribi ˈti
ClS arrivi tu
ariˈbam ˈnautri
arriviamo noi
ariˈbaidə ˈvautri
arrivate voialtri

2.9.4. Other properties of postverbal subject constructions
Example No. 7
e vəŋˈgy i tei aˈmigi ˈhɛŋʃa mə di ˈrɛŋ
è venuto i tuoi amici senza mi dire niente

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.3. Data on complementizers and their distribution
Example No. 8
a.
m aŋ ˈditʃə kə ti ˈvɛni dəˈ mã:
mi hanno detto che ClS vieni domani
vurgəˈɾia kə t u ˈfɛhi
vorrei che ClS-2ps lo facessi
hyi horˈti ˈprima k e vəŋˈgɛhə
sono uscito prima che ClS venisse
b.
e ˈke: kə e mə ˈtʃama də ˈlɔŋg
è quello che ClS mi chiama sempre
k(ə) i ai duˈna i ˈɔrdi→che gli ho dato i soldi
c.
ki aˈriba?
chi viene?
ki ti ˈtʃami?
chi ClS chiami?
di-ˈme m ˈpaukə ki ˈvɛ̃:
dimmi un poco chi viene
nu ˈhabi ki tʃaˈma:
non so chi chiamare
d.
ˈhɔ kə ti ˈfa?
quello che ClS fai?
di-ˈme ˈhɔ k ti ˈfa
dimmi quello che ClS fai
nu ˈhabi ˈhɔ k ˈfa:
non so quello che fare

3.9. The subject interrogatives
Example No. 9
a.
ki aˈriba?
chi arriva?
b.
ˈkanti əmˈfanti ˈdørmu?
quanti bambini dormono?

3.10. Relative clauses
Example No. 10
e ˈke: kə e mə ˈtʃama də ˈlɔŋg
è quello che ClS mi chiama sempre

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 11
i.
iˈla hə ˈdɔrmə ˈbɛ̃:ŋ
là si dorme bene
ii.
a. ˈili hə ˈvegu də lɔŋg paˈha
quelli si vedono sempre passare
i linˈhɔ hə ˈlavu aˈki
i lenzuoli si lavano qui
b.
e lu hə ˈkata
ClS lo si compra
c.
u hə n ˈkata ˈdyi
ClS se ne compra due
d.
i hə ˈdi kumaˈkɔ
gli si dice così
e.
e mə h e abriˈva
ClS mi si è rivoltato
f.
i hə ˈmet a ˈha:
ci si mette il sale
g.
i hə n ˈdi ˈkatr
gli se ne dice quattro
h.
i hə n ˈmet ˈpauka
ci se ne mette poco

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 12
mə ˈlavi
ti tə ˈlavi
e/ a hə ˈlava
hə laˈvam
vu laˈvaidə
hə ˈlavu

4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructions
Example No. 13
nu tʃaˈmaidə
ci chiamate
e nu ˈduna aˈko
ClS ci dà questo

4.4. Accusative - dative type nexuses.
4.4.2. Accusative - dative type nexuses.
Example No. 14
a.
e/a ˈdørm
ClS-m./f. dorme
el/ aɾ a dyrˈmi
ClS-m./f. ha dormito
aɾ ariba
ClS-f arriva
b.
u/ a/ i/ e ˈtʃami
lo/ la/ li/ le chiamo
a u ˈtʃama
ClS-f. lo chiama
aɾ a ˈtʃama
ClS-f. la chiama
ən ˈprendi ˈdyi
ne prendo due
c.
e mə ˈduna aˈko
ClS mi dà questo, etc.
e tə ˈduna aˈko
el i ˈduna aˈko
e nu ˈduna aˈko
e vu ˈduna aˈko
d.
ˈee el u/ a /i /e mə ˈduna
lui ClS lo/la/li/le mi dà, etc.
el u tə ˈduna
el y/ i/ a/ e i ˈduna
el u vu ˈduna
el u nu ˈduna
n el u mə ˈduna
non ClS lo mi dà
ˈela a u mə ˈduna
lei ClS lo mi dà
aɾ a mə ˈduna
ClS la mi dà
a i mə ˈduna
ClS li mi dà
a e mə ˈduna
ClS le mi dà
e.
ˈe: e mə n ˈduna ˈdyi
lui ClS me ne dà due, etc.
e tə n ˈduna ˈdyi
el i n ˈduna ˈdyi
e nu n ˈduna ˈdyi
e vu n ˈduna ˈdyi
f.
a i ˈmeti
la ci metto
i ˈmeti a ˈha:
ci metto il sale
i e te ˈfijə
c'è tuo figlio

Example No. 15
b.
tʃama-ˈɾu/ˈɾa/ˈɾi/ˈɾe
chiamalo/la/li/le
tʃama-ˈme/ˈnɛ̃
chiamami/ci
duna-ˈɾu/ ˈɾi/ ˈɾe a ˈe:
dallo/li/le a lui
hɛtta-ˈte
siediti
həttamə-ˈhə
siediamosi(=ci)
hɛtte-ˈvu
siedetevi
c.
duna-ˈɾi aˈko
dagli questo
d.
duna-u/a/i/e -ˈme
da-lo/la/li/le-mi
duna-y/a/i -ˈji
da-lo/la/li-gli
dumanda-y-ˈji
domanda-lo-gli
duna-i-ˈɾi/ˈɾe/ˈɾa/ˈɾu
daglieli/le/la/lo
pɔrta-i-ˈɾu
portaglielo
e.
ˈda-me-ne ˈdui
dammene due

5The Auxiliary
5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 16
i ˈe te ˈfijə/ i tei aˈmiʃi
c'è tuo figlio/ i tuoi amici

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 17
nu ˈdørmu ˈpa
non dormo mica
n e veŋ ˈpa əŋˈkøi
non ClS viene mica oggi
n e ˈmaɲdʒ pa ˈrɛŋ
non mangia mica niente
nu hun pa ariˈbai
non sono mica arrivati

Example No. 18
nu u ˈtʃami
non lo chiamo
nu ˈdørmu
non dormono

6.6. Clitic negation
Example No. 19
a.
nu ˈdørmi
non dormo
nu ti ˈdørmi
non ClS dormi, etc.
nu e/ a ˈdørm
nu dyrˈmema
nu dyrˈme
nu ˈdørmu
n el u mə ˈduna
non ClS lo mi dà
n a u m a duˈna
non ClSf lo mi dà

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 20
a.
t ai ˈditʃ d u tʃaˈma:
ti ho detto di lo chiamare
d u i duˈna:→di lo-gli dare
də n u: tʃaˈma:→di non lo chiamare
də nu tʃaˈma: dəˈgyŋ→di non chiamare nessuno
b.
e ˈmeji də (nu) u tʃaˈma:
è meglio di (non) lo chiamare
c.
nu ˈhabi hɔ kə tə ˈdi:
non so ciò che ti dire
d.
syi ariˈbaja pɛr tə ˈvei
sono arrivata per ti vedere
ma ŋ syi nˈdaja pɛr nu tə ˈvei
me ne sono andata per non ti vedere
e.
(nu) u ˈvøi tʃaˈma:
(non) lo voglio chiamare

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 21
a.-ii.
tʃama-ˈɾu/ˈɾa/ˈɾi/ˈɾe
chiama-lo/la/li/le
duna-ˈɾi aˈko
da-gli questo
duna-ˈɾu a ˈe
da-llo a lui
duna-u/a/i/e-ˈme
da-lo/la/li/le-me
duna-i-ˈɾu/ˈɾa/ˈɾi/ˈɾe
ˈda-gli-lo/la/li/le
iv.
tʃamame-ˈɾu
chiamiamo-lo
v.
tʃame-ˈɾu
chiamate-lo
a' ii. nu u/ a/ i/ e tʃaˈma
non lo/la/li/le chiamare
nu u/i mə duˈna
non lo/ li mi dare
nu u/a/i i duˈna
non lo/la/li gli dare
iv.
nu u tʃaˈmamə ˈtʃy
non lo chiamiamo più
v.
nu u/i ste a tʃaˈma
non lo/ li state a chiamare

7.3. Accent reassignment in imperative-enclitic sequences
7.3.1. Accent reassignment in imperative-enclitic sequences
Example No. 22
b.-ii.
tʃama-ˈɾu/ˈɾa/ˈɾi/ˈɾe
chiama-lo/la/li/le
iv.
tʃamame-ˈɾu
chiamiamo-lo
v.
tʃame-ˈɾu
chiamate-lo
c.-ii.
duna-u-ˈme
da-lo-mi
duna-a-ˈme
da-la-mi
duna-i-ˈme
da-li-mi
duna-e-ˈme
da-le-me
duna-i-ˈɾi
da-gli-li
duna-i-ˈɾe
da-gli-le
duna-i-ˈɾa
da-gli-la
duna-i-ˈɾu
da-gli-lo
cf.
el u/ a /i /e mə ˈduna
ClS lo/la/li/le mi dà
u/ a/ i/ e ˈtʃami
lo/ la/ li/ le chiamo