S.Mauro Pascoli

back
S.Mauro Pascoli
Place: San Mauro Pascoli
Province: Forlì-Cesena
Region: Emilia Romagna
Number of examples: 30
Number of notebooks: 3
2The Subject
2.1. Subject clitics: data presentation
Example No. 1
mɛ a durˈmoiva
io ClS-1s dormivo

2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 2
niˈʃeun i m ˈtʃɛma
nessuno (nessuni) ClS mi chiamano
cf.
u m-un ˈtʃɛma niˈʃeu
ClS mi non chiama nessuno

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 3
a ˈdo:rum a i ɔ durˈmɔi
t ˈdu:rum t e durˈmɔi
e/la ˈdo:rmæ l/ la a durˈmɔi
a durˈmɛm a vem durˈmɔi
a durˈmoi a vɔi durˈmɔi
i/al ˈdo:rmæ i/ aʎ a durˈmɔi
e ˈpjo:v l a pjuˈvɛu

2.5. Additional evidence regarding the position of subject clitics
2.5.1. Additional evidence regarding the position of subject clitics
Example No. 4
a ˈmaɲ e (a) ˈbɛk
ClS mangio e (ClS) bevo, etc.
t ˈmaɲ e t ˈbɔi
e/la ˈmaɲæ e e/la ˈbɔi
a maˈɲɛm e a dˈbɛm
a maˈɲe e a dˈbɔi
i ˈmaɲæ e i ˈbɔi
e ˈpjo:v e e ˈnɔivæ
ClS piove e ClS nevica

2.6. Expletive clitic: morphology
Example No. 5
a.
e ˈdormæ i burˈdel
ClS dorme i bambini
e ˈdormæ
ClS dorme
b.
e ˈpjo:v
ClS piove

2.7. Nominal, phrasal, and meteorological expletives
Example No. 6
a.
e ˈvẽ i burˈdɛl
ClS vengono i bambini
l ɛ vˈneu i burˈdɛl
ClS è venuto i bambini
b.
e ˈpjo:f
ClS piove
l a pjuˈvɛuə
ClS ha piovuto
c.
l ɛ ˈmɛi a tʃaˈməɛ-l
ClS è meglio a chiamar-lo
e saˈria ˈmɛi a tʃaˈməɛ-l
ClS sarebbe meglio a chiamar-lo

2.8. Structure of verb inflection
2.8.3. Structure of verb inflection
Example No. 7
b.
a laˈvəɛvæ
ClS lavavo, etc.
t laˈvivi
e laˈvəɛvæ
a laˈvimi
a laˈvivi
i laˈvəɛvæ
a durˈmoivæ
dormivo, etc.
t durˈmivi
e durˈmoivæ
a durˈmimi
a durˈmivi
i durˈmoivæ

Example No. 8
b.
a ˈpe:rd
ClS perdo, etc.
t ˈpi:rd
e ˈpe:rd
a parˈdɛm
a parˈdɔi
i ˈpe:rd

2.9. Agreement theory
Example No. 9
ad ˈla e sˈkɔ:r ki/di ˈɔman
di là ClS discorre quegli/degli uomini

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 10
(leu) e ˈdo:rmæ?
lui ClS dorme?
ki t ˈtʃɛ:m ?
chi ClS chiami?

3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
Example No. 11
indo k e/la ˈdormæ?
dove che ClS dorme?
inˈdo k e ˈpjo:v?
dove che ClS piove?

3.3. Data on complementizers and their distribution
Example No. 12
a.
i m a ˈdet ke adˈmæ̃ t ˈvĩ
ClS mi hanno detto che domani ClS vieni
a vɔi ke t ˈveŋga adˈmæ̃
ClS voglio che ClS-2ps venga domani
l ɛ ˈmɛi ke t ˈveŋga adˈmæ̃
ClS è meglio che ClS-2ps venga domani
b.
l ɛ ˈkwɛl ke t ˈvɔid ˈsɛmpra
ClS è quello che ClS vedi sempre
k(e) u m ˈtʃɛma ˈsɛmpra→che ClS mi vede sempre
k(e) a j ɔ ˈdɛ i ˈso:ld→che ClS gli ho dato i soldi
ɔ ˈvest koi ke u m ˈtʃema ˈsɛmpra→‚ho visto chi che mi chiama sempre
c.
koi ke ˈvɛ̃?
chi che viene?
ˈdoi-m koi ke ˈvɛ̃
dimmi chi che viene
a n ˈsɔ koi tʃaˈmɛ:
ClS non so chi chiamare
d.
ksɛl t ˈfe:?
cosa ClS fai?
ˈdoi-m ksɛl t ˈfe
dimmi cosa ClS fai
ˈdoi-m ksɛl k i ˈfa
dimmi cosa ClS fanno
a n ˈsɔ ksɛl ˈfəɛ
ClS non so cosa fare
e.
ke kaˈmoiza ˈt u:?
che camicia ClS vuoi?
sa ˈke t al ˈfe:?
con che ClS lo fai?

3.9. The subject interrogatives
Example No. 13
a.
ki ɛ k e/la ˈdoɐrmæ?
chi è che ClSm/f dorme?
koi k e ˈvẽ?
chi che ClS viene?
koi k l ɛ vˈneu/vˈneuda?
chi che ClS è venuto/ venuta?
b.
ˈkwænt burˈdel k i ˈdoɐrmæ?
quanti bambini che ClS dormono?

3.9.1. Analysis of subject interrogatives
Example No. 14
koi t ˈkroid k e ˈveŋga?
chi ClS credi che ClS venga?

3.10. Relative clauses
Example No. 15
l ɛ ˈkwei k i m ˈtʃɛmæ ˈse:mpræ
ClS è quelli che ClS mi chiamano sempre

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 16
i.
aˈlɛ u s ˈdormɜ ˈbẽ
lì ClS si dorme bene
ii.
a. ˈlɔu i s ˈvɔit ˈsempr a paˈsɛ
loro ClS si vedono sempre a passare
ˈlɛu u s ˈvɔit ˈɕempr a paˈsɛ
lui ClS si vede sempre a passare
b.
ˈlɛu u s e ˈkɔmpra
lui ClS se lo compra
d.
ma ˈlɛu u s i ˈdoi akˈsɛ
a lui ClS si gli dice così
h.
u s ni ˈmɛt ˈdɔ
ClS si ne mette due

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 17
a m ˈlɛ:v
t at ˈlɛ:v
u/ la s ˈləɛva
a s laˈvɐ:m
a v laˈve
i/ li s ˈlɐ:va

4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructions
Example No. 18
u s ˈtʃema
ClS ci chiama
u s da ˈkwɛst
ClS ci dà questo

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 19
b.
i l/ la/ i/ li ˈtʃema
ClS lo/ la/ li/ le chiamano
ˈtʃem-al/ la/ i/ li
chiama-lo/ la/ li/ le
c.
u m da ˈkwɛst
ClS mi dà questo, etc.
u i da ˈkwɛst
u s da ˈkwɛst
u v da ˈkwɛst
ˈda-i ˈkwɛst
da-gli questo
d.
u m e/ la/ i/ li ˈda
ClS me lo/ al/ li/ le dà
u i e/ la/ i/ li ˈda
ClS glie lo/ al/ li/ le dà
ˈda-m-li
da-mme-lo
ˈda-i-li
da-glie-lo
ˈda-i-la
da-glie-la
ˈda-i-i
da-glie-li
ˈda-i-li
da-glie-la
e.
u m nuŋ ˈda ˈdeu
ClS me ne dà due, etc.
u t nuŋ ˈda ˈdeu
u i nuŋ ˈda ˈdeu
u s nuŋ ˈda ˈdeu
u v nuŋ ˈda ˈdeu
f.
a i ˈmet ˈkwɛst
ClS ci metto questo
a i e ˈmet
ClS ce lo metto

4.8. Co-occurrence restrictions on non-accusative clitics
Example No. 20
ta m ja rakˈma:nd
ClS mi gli raccomandi

4.9. Prepositional objects and other prepositional complements
Example No. 21
a.
a l ɔ tʃaˈme (ma) ˈleuə
ClS lo ho chiamato (a) lui

5The Auxiliary
5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 22
u ˈi ɛ ki / di raˈgets
ClS3sm c'è quei/ dei ragazzi

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 23
t am-un ˈtʃɛ:m ˈmai
ClS mi non chiami mai
a n sˈkɔr ˈpjɔ
ClS non discorri più
u n ˈtʃɛmæ niˈɕeu
ClS non chiama nessuno

Example No. 24
t an ˈdurum ˈmai
‚ClS non dormi mai
t an sˈkɔ:r
ClS non discorri
u/ la u n ˈdorma
ClS non dorme
a n durˈmɛm
ClS non dormiamo
la n e/la/i/li ˈtʃɛma
ClS non lo/ la/ li/ le chiama
u n a durˈmɔi
ClS non ha dormito

6.4. Differentiated lexicalizations of modal and non-modal negation
6.4.2. Differentiated lexicalizations of modal and non-modal negation
Example No. 25
a ˈpɛns ad nɔn aˈvdɔi-t
ClS penso di non veder-ti
a ɕɔ anˈdɛ ˈvi: par nɔn avˈdɔi-t
ClS sono andato via per non veder-ti

6.6. Position of the negative clitic within the object clitic string
6.6.1. Position of the negative clitic within the object clitic string
Example No. 26
a.
a n ˈdorum
ClS non dormo, etc.
t an ˈdurum
u n ˈdormæ
a n durˈmɛ̃m
a n durˈmoi
i n ˈdormæ
b.-i.
a n t ˈtʃɛm
ClS non ti chiamo
a n e ˈtʃɛm
ClS non lo chiamo
ii.
ta m-un ˈtʃɛm
ClS mi-non chiami
ta n i ˈtʃɛm ˈmai
ClS non li chiami
ta n s ˈtʃɛm ma ˈnɔ̃ũ
ClS non si(=ci) chiami a noi
iii.
u n e ˈtʃɛma
ClS non lo chiama
u n t ˈtʃɛma
ClS non ti chiama
u mu n ˈtʃɛma
ClS mi non chiama
v.
a mu n tʃaˈme
ClS mi non chiamate

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 27
a.
a t ɔ ˈdet ad (no) tʃaˈməɛ-l
ClS ti ho detto di (non) chiamar-lo
b.
l ɛ ˈmɛi a (no) tʃaˈməɛ-l/i
ClS è meglio a (non) chiamar-lo/li
l ɛ ˈmɛi a tʃaˈməɛr-la/li
ClS è meglio a chiamar-la/le
c.
a n ˈsɔ ksɛl ˈdɔi-t
ClS non so cosa dir-ti
d.
a sɔ amˈnɛu par avˈdɔi-l
ClS sono venuto per veder-ti
a sɔ anˈdɛ ˈvi: par no avˈdɔi-l
ClS sono andato via per non veder-lo
e.
a ˈvoi avˈdɔi-l
ClS voglio veder-lo
al ˈvoi avˈdɔi
ClS lo voglio vedere
a n e ˈvoi ˈfəɛ:
ClS non lo voglio fare

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 28
a.-ii.
ˈtʃema e tu fraˈdɛl
chiama il tuo fratello
ˈtʃem-æl/la/i/li
chiama-lo/la/li/le
ˈdurma
dormi!
ko:r
corri!
bɔi
bevi!
iv.
tʃaˈmɛma kwɛl ke ˈlɛ
chiamiamo quello lì
tʃaˈmɛm-æl
chiamiamo-lo
durˈmɛma
dormiamo
kuˈrɛma
corriamo
biˈvɛma
beviamo
v.
tʃaˈme kwɛl ke ˈle
chiamate quello lì
tʃaˈme-l
chiamate-lo
kuˈrɔi
correte
durˈmɔi
dormite
bɔi
bevete
a'. ii. nu ˈtʃem-al
non chiama-lo
nu-l ˈtʃɛmæ
non lo chiama
nu ˈdurma
non dormi!
nu ˈko:r
non corri!
nu ˈbɔi
non bevi!
iv.
nu tʃaˈmɛm-æl
non chiamiamo-lo
nu durˈmɛma
non dormiamo
nu kuˈrɛma
non corriamo
nu biˈvɛma
non beviamo
v.
nu-l tʃaˈme
non lo chiamate
nu durˈmɔi
non dormite
b.|iv.
a kuˈrɛm
ClS corriamo
v.
a kuˈrɔi
ClS correte
a maˈɲe:
ClS mangiate
cf.
a ˈvoi durˈmɔi/ ˈkɔr/ ˈbɔi
ClS voglio dormire, correre, bere

8The Noun Phrase
8.1. The possessive
8.1.1. The possessive
Example No. 29
e mi ˈkuɛ:n i mi ˈke:n
il mio cane

8.3. Special treatment of kinship terms
Example No. 30
la mi anˈvɔuda al mi anˈvɔudi
la mia nipote
e tu/su fiˈul i tu/su fiˈul
il tuo/suo figlio
la mi ɕuˈrɛla al mi ɕuˈrɛli
la mia sorella