S.Severo

back
S.Severo
Place: San Severo
Province: Foggia
Region: Puglia
Number of examples: 10
Number of notebooks: 3
2The Subject
2.8. Structure of verb inflection
2.8.3. Structure of verb inflection
Example No. 1
a.
vəˈdɛivə
vedevo, etc.
vəˈdi:və
vəˈdɛivə
vəˈdɛmmə
vəˈdɛvətə
vəˈdɛvənə

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.3. Data on complementizers and their distribution
Example No. 2
a.
m annə ˈdittə ka ˈvɛ
mi hanno detto che viene
ˈpɛntsə ka ˈvɛ
penso che viene
ˈvɔjjə ka ˈvɛ kwant ɛ ˈkra
voglio che viene quando è domani
ɛ mˈmɛɟɟə ka ˈvɛ
è meglio che viene
sɔ ʃˈʃʏtə ˈprimə ka ˈjissə məˈneivə
sono uscito prima che lui veniva
ˈdoupə ka ˈjissə ɛ mməˈnoutə→dopo che lui è venuto
b.
ɛ kˈkwillə ka ˈveidə ˈsɛmbə
è quello che vedo sempre
ka l ɛ dɛtə i ˈsɔldə→che gli ho dato i soldi
c.
ki ˈvɛ?
chi viene?
ˈdi-mmə ki ˈvɛ
dimmi chi viene
nən ˈtsattʃə a kki caˈma
non so a chi chiamare
d.
kə fˈfa?
cosa fai?
ˈdi-mmə kə fˈfa
dimmi cosa fai
nən ˈtsattʃə kə ɛ a ˈfa
non so cosa ho a fare

4The Object
4.3. "t" and "ts" reflexives
4.3.3. "t" and "ts" reflexives
Example No. 3
a.
mə ˈlɛ:və
mi lavo, etc.
tə ˈlɛ:və
tʃə ˈlɛ:və
tʃə laˈvɛ:mə
və laˈvɛ:tə
tʃə ˈlavənə
ˈissə tʃ u kˈkattə
lui se lo compra
tʃə nə kˈkattə ˈɣu:nə
se ne compra uno
b.
tʃə ˈdɔrmə
si dorme
tʃə ˈvɛdənə pasˈsa
si vedono passare
tʃə ˈve:də pasˈsa
si vede passare
tʃə ˈmɛttə…
si mette…
c.
tʃ u ˈda
gli/ ce lo dà
tʃə nə ˈda ˈdujə
ce ne dà due
li da ˈdujə
gli(ene) dà due
tʃ u ˈmɛttə
ce lo metto
li da na ˈko:sə
gli dà una cosa

4.5. The use of "ci" instead of dative in nexuses with accusative/partitive
4.5.3. The use of "ci" instead of dative in nexuses with accusative/partitive
Example No. 4
c.
ˈissə mə ˈda na ˈko:sə
lui mi dà una cosa
li ˈda na ˈko:sə→gli dà una cosa, etc.
tʃə ˈda na ˈko:sə
və ˈda na ˈko:sə
ˈdallə stu ˈko:sə
dagli questa cosa
ˈdattʃə ˈkwɛstə
dacci questo
d.
ˈissə
m u ˈda lui me lo dà, etc.
t u ˈda
tʃ u ˈda
tʃ u ˈda
v u ˈda
da-tˈtʃ-illə
da-glie/ce-lo
e.
ˈissə mə nə da ˈdujə
lui me ne dà due
tə nə da ˈdujə
te ne dà due
li da ˈdujə
glie(ne) dà due
tʃə nə da ˈdujə
ce ne dà due
və nə da ˈdujə
ve ne dà due
f.
tʃ u ˈmɛttə
ce lo metto
tʃə ˈdɔrmə
si dorme

4.9. Prepositional objects and other prepositional complements
Example No. 5
a.
a kˈki ˈcɛ:mə?
a chi chiamo?
ˈcɛ:mə a fˈfiɟɟə-mə
chiamo a figlio-mio
a u ˈkɛ:nə
…al cane
a ˈjɪssə
… a lui

4.9.2. "Loismo" and "leismo"
Example No. 6
a.
a ˈjɛssə a sˈkrivə ˈjɪ
a lei la scrivo io
a mˈmarjə u ˈparlə ˈjɪ
a Mario lo parlo io
b.
a ˈjɛssə a ˈve:də
a lei la vedo
c.
a mˈmarjə li ˈdɛŋgə nu ˈlɪbbrə
a Mario gli do un libro

5The Auxiliary
5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 7
ˈsta nu ɣwaʎˈʎøunə
sta un bambino
ˈstannə i ɣwaʎˈʎʏ:nə
stanno i bambini

7Aspectual and Modal Structures
7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 8
a.-ii.
ˈcamə-lə
chiama-lo/la/li/le
iv.
purtamə-ˈtʃ-illə
portiamoce(=glie)-lo
v.
caˈmatə-lə
chiamate-lo/la/li/le
a'. ii. n u/a caˈmannə
non lo chiamando
v.
n u/a caˈmɛ:tə
non lo/la chiamate

7.3. Mesoclisis in the imperative
7.3.2. Mesoclisis in the imperative
Example No. 9
a.-ii.
ˈda-llə u ddʒurˈnɛ:lə
da-gli il giornale
ˈda-mmə a ˈpɛnnə
da-mmi la penna
ˈda-ttʃə u ddʒurˈnɛ:lə
da-cci il giornale
ˈdi-llə ˈtʊttə ˈkousə
di-gli tutto
ˈdi-mmə ˈtʊttə ˈkousə
di-mmi tutto
da-ttʃa-ˈtʃ-illə a ˈissə/ a lˈlourə/ a nˈnʊ
da-ce-ce-lo a lui/ a loro/a noi
da-mma-ˈm-illə a ˈmɛ
da-me-me-lo a me
di-mma-ˈm-illə a ˈmɛ
di-me-me-lo a me
di-ttʃa-ˈtʃ-illə ˈtʊttə ˈkousə
di-ce-ce-le tutte cose
fa-mma-ˈm-illə
fa-me-me-lo
ˈda-mmə-nə ˈdʏjə
da-mme-ne due
ˈda-ttʃə-nə ˈdʏjə
da-cce-ne due
purta-ˈtʃ-illə
porta-ce-lo
purta-ˈm-illə
porta-me-lo
iv.
purtama-ˈtʃ-illə
portiamo-ce-lo
dima-ˈtʃ-illə
diamo-ce-lo
v.
dita-ˈm-illə
date-me-lo
ˈditə-mə sta ˈkousə
datemi questa cosa
dita-ˈtʃ-illə a ˈissə
dat-ce-lo a lui
a' ii. nə mm u/ a ˈdɛnnə
non me lo/ la dando
nə ɲtʃ u/ a ˈdɛnnə
non ce lo/la dando

7.4. Appearance of adverbial elements between clitic and verb
7.4.1. Appearance of adverbial elements between clitic and verb
Example No. 10
a.
u ddʒa ˈfattʃə
lo già faccio
b.
dʒa u ˈfattʃə
già lo faccio