Montjovet

back
Montjovet
Place: Montjovet
Province: Aosta
Region: Val d'Aosta
Number of examples: 19
2The Subject
2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 1
ˈdɔrmo jɛi dorˈmi
te ˈdor t i dorˈmi
u/ a ˈdɔr u/ a l a(t) dorˈmi
dorˈmiŋ jiŋ dorˈmi
dorˈmø jøi dorˈmi
i ˈdɔrmõ l aŋ dorˈmi
u ˈpjut l a pjuˈɛt

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.3. Data on complementizers and their distribution
Example No. 2
a.
l aŋ ˈdø-mme ce doˈmaŋ te ˈvjɛ̃ŋ
ClS hanno detto-mi che domani ClS vieni
al et ˈmiɛi ce te aˈliʃe viˈa
ClS è meglio che ClS vada via
b.
soŋ ʃi ˈla ce me ˈkriõ ˈsɛmpre
sono quelli che mi chiamano sempre
c.
kwit u ˈvjɛ̃?
chi ClS viene?
sɛi ˈpa kwit kriˈei
so Neg chi chiamare
di-ˈmɛ kwit u ˈvjɛ̃
di-mmi chi ClS viene
d.
sɛŋ ce ˈfãŋ?
cosa che fanno?
sɛi ˈpa sɛŋ ce ˈfãŋ
so Neg cosa che fanno
sɛi ˈpa sɛŋ ce dire-ˈte
so Neg cosa che dir-ti
e.
ce ˈlivro te ˈlɛi?
che libro ClS leggi?
kiŋ ˈlivro te ˈlɛi?
quale libro ClS leggi?
ˈkinta tʃeˈmiʒa te ˈvu:t?
quale camicia ClS vuoi?
aˈvo di ˈce te lo ˈfɛi?
con che ClS lo fai?

3.9. The subject interrogatives
Example No. 3
a.
kwit u ˈvjɛ̃?
chi ClS viene?
b.
ˈveiro de miˈna ˈdɔrmõ?
quanto di bambini dormono?

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 4
i.
ˈla ʃe miɲdʒe ˈbiɛ̃
là si mangia bene
l a sɛmpre miɲˈdʒa-ʃe ˈbiɛ̃
ClS ha sempre mangiato-si bene
ii.
a. ʃi ˈdu ʃe ˈveõ ˈsɛmpre paˈsei
quei due si vedono sempre passare
b.
l a laˈva-ʃe-je
ClS ha lavato-si-le
d.
a ˈløi je ʃe ˈdunne sɛmpre raˈʒõ

4.2.1. Analysis of the data
Example No. 5
l a sɛmpre miɲˈdʒa-ʃe ˈbjɛ̃ŋ
ClS ha sempre mangiato-si bene
ul a laˈva-ʃe
ClS ha lavato-si

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 6
me ˈlavo
te te ˈlave
ʃe ˈlave
no laˈviŋ
ve laˈvø
ʃe ˈlavõŋ

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 7
a.
i ˈdɔrmõ
ClS dormono
b.
lo/ la/ je ˈvɛi
lo/ la/ li/ le vede
l at kriˈa-lo/ la/ je
ClS ha chiamato-lo/ la/li/ le
kria-ˈlø/ ˈla/ ˈje
chiama-lo/ la/ li/ le
ne veo ˈyŋ
ne vedo uno
c.
i me ˈdunnõ ˈsɛŋ
ClS mi danno quello
i te ˈdunnõ ˈsɛŋ
ClS ti danno quello
je ˈdunnõ ˈsɛŋ
gli danno quello
i no ˈdunnõ ˈsɛŋ
ClS ci danno quello
i ve ˈdunnõ ˈsɛŋ
ClS vi danno quello
d.
i me lo/ la/ je ˈdunnõ
ClS me lo/ la/ li/ le danno
i te lo ˈdunnõ
ClS te lo danno
i je lo/ la/ le ˈdunnõ
ClS glie lo/ la/ li/ le danno
i no lo ˈdunnõ
ClS ce lo danno
i ve lo ˈdunnõ
ClS ve lo danno
e.
i me ne ˈdunnõ ˈyŋ
ClS me ne danno uno
i te ne ˈdunnõ ˈyŋ
ClS te ne danno uno
i je ne ˈdunnõ ˈyŋ
ClS glie ne danno uno
i no ne ˈdunnõ ˈyŋ
ClS ce ne danno uno
i ve ne ˈdunnõ ˈyŋ
ClS ve ne danno uno
f.
je soŋ ʃi ˈbwɛibo
ClLoc ci sono quei ragazzi

4.7. Interactions between contextually restricted subject clitics and object clitics
4.7.1. Interactions between contextually restricted subject clitics and object clitics
Example No. 8
a.
u/ a ˈdɔr
ClS dorme
i ˈdɔrmõ
ClS dormono
u/ a ˈaite ˈtyite
ClS guarda tutti
(u/a) l at dorˈmi
ClS ha dormito
l aŋ dorˈmi
ClS hanno dormito
l at ˈfaŋ
ClS ha fame
l aŋ ˈfaŋ
ClS hanno fame
l ao/ j ao dorˈmi
Cl avevo dormito, etc.
te l ae dorˈmi
l ae dorˈmi
l aon/ j aon dorˈmi
l ae/ j ae dorˈmi
l aon/ j aon dormi
l ao/ j ao ˈfaŋ
Cl avevo fame, etc.
te l ae ˈfaŋ
l ae ˈfaŋ
l aon/ j aon ˈfaŋ
l ae/ j ae ˈfaŋ
l aon/ j aon ˈfaŋ
(a/ u) l et arøˈva
ClS è arrivato/a
l a laˈva-ʃe
ClS ha lavato-si
l aŋ laˈva-ʃe
ClS hanno lavato-si
b.
je ˈl ɛi
ce lo ho, etc.
t i ˈl it
je ˈl at
je ˈl iŋ
je ˈl ø
je ˈl aŋ
je ˈl ao
ce lo avevo, etc.
te je ˈl ae
je ˈl ae
je ˈl aoŋ
je ˈl ae
je ˈl aoŋ

4.9. Prepositional objects and other prepositional complements
Example No. 9
je lo ˈduno a ca seˈru
glielo do alla tua sorella
te lo ˈduno a ˈte
te lo do a te

5The Auxiliary
5.1. Agreement parameters of the participle with the accusative clitic
5.1.3. Agreement parameters of the participle with the accusative clitic
Example No. 10
a.
j ɛi kriˈa-lo/ la/ je
ho chiamato-lo/ la/ li/ le
l at kriˈa-me/ lo/ la/ je
ClS ha chiamato-mi
j ɛi iŋˈvri-llo/ lla/ je
ho aperto-lo/ la/ li/ le
j ɛi ˈfɛ-llo/ lla/ je
ho fatto-lo/ la/ li/ le
cf.
lo/ la/ je / te ˈkrio
lo/ la/ li/ le/ ti chiamo
b.
j ɛi laˈva-me
ho lavato-mi, etc.
t i laˈva-te
(u/a) l a laˈva-ʃe
iŋ laˈva-no
i ø laˈva-vo
l aŋ laˈva-ʃe
c.
j ɛi porta-te-ˈje
ho portato-te-li
j ɛi duna-te-ˈlɔ
ho dato-te-lo
d.
j ɛi porˈta sitte ˈbage
ho portato queste cose
al et arøˈva
ClS è arrivato/a
soŋ arøˈva
sono arrivati/e
j ɛi iŋˈvɛrt la ˈporta/ li ˈbure
ho aperto la porta/ le finestre
j ɛi ˈfɛt salla ˈbaga/ salle ˈbage
ho fatto quella cosa/ quelle cose
al et iŋˈvɛrta/ iŋˈvɛrt
ClS è aperta/o
soŋ iŋˈvɛrte/ iŋˈvɛrt
sono aperte/i
salla ˈbaga l a sta ˈfeita de ˈmɛ
quella cosa ClS ha stato fatta da me
le ˈbure l aŋ sta iŋˈvɛrte
le finestre sono state aperte
ˈsita tʃeˈmiʒa al e sta laˈva
questa camicia ClS è stato lavato
al et laˈva→ClS è lavato
ˈsite tʃeˈmiʒe l aŋ sta laˈva
questa camicia ClS hanno stata lavato
soŋ laˈva→sono lavato

5.3. Auxiliary selection, participle agreement, and interactions with "si"
Example No. 11
a.
i ɛi laˈva-me
Cl ho lavato-mi, etc.
t i laˈva-te
(u/a) l a laˈva-ʃe
iŋ laˈva-no
iø laˈva-vo
l aŋ laˈva-ʃe
l ao laˈva-me
Cl avevo lavato-mi, etc.
te l ae laˈva-te
(u/a) l ae laˈva-ʃe
l aõŋ laˈva-no
l ae laˈva-vo
l aõŋ laˈva-ʃe
c.
al et arøˈva
ClS è arrivato/a
soŋ arøˈva
sono arrivati/e
al et iŋˈvɛrta/ iŋˈvɛrt
ClS è aperta/o
soŋ iŋˈvɛrte/ iŋˈvɛrt
sono aperte/i
sita tʃeˈmiʒa al e sta laˈva
questa camicia ClS è stato lavato
al et laˈva→ClS è lavato
site tʃeˈmiʒe l aŋ sta laˈva
questa camicia ClS hanno stata lavato
soŋ laˈva→sono lavato
d.
i ɛi dorˈmi
t i dorˈmi
u/ a l a(t) dorˈmi
jiŋ dorˈmi
jøi dorˈmi
l aŋ dorˈmi

5.9. Other types of person dissociations
Example No. 12
a.
i ɛi dorˈmi
Cl ho dormito, etc.
t i dorˈmi
u/ a l a(t) dorˈmi
jiŋ dorˈmi
jøi dorˈmi
l aŋ dorˈmi
sɛi arøˈva
sono arrivato/a, etc.
t i arøˈva
al et arøˈva
siŋ arøˈva
sø arøˈva
soŋ arøˈva
t i ˈgra:s/ ˈgrasa
ClS sei grasso/ grassa

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 13
u miɲdʒe ˈpa
ClS mangia Neg
jɛi pa miɲˈdʒa
ClS ha Neg mangiato

6.2. Position of adverbial negation
Example No. 14
a.
u ˈmiɲdʒe ˈpa
ClS mangia Neg
pa ˈma→Neg più
ʒaˈmei→mai
pa ŋˈkɔra→Neg ancora
ˈløi ˈdɔr pa ˈsɛmpre
lui dorme Neg sempre
b.
iɛi pa miɲˈdʒa
ho Neg mangiato
pa ma→Neg più
(pa) ʒaˈmei→(Neg) mai
pa ŋˈkɔra→Neg ancora
l a pa ˈsɛmpre dorˈmi
ClS ha Neg sempre dormito
iɛi pa miɲˈdʒa ˈbiɛ̃
ho Neg mangiato bene

6.4. Position of sentential negation adverb with respect to the infinitive
Example No. 15
jɛi ˈdøt-te de (pa) kriˈei-lo
ho detto di (Neg) chiamar-lo
de pa ma kriˈei-lo→di Neg più chiamar-lo
de ʒaˈme kriˈe-lo→di mai chiamar-lo
de kriˈei-lo pa ŋˈkɔra→di chiamar-lo Neg ancora
de pa kriˈei ˈnyŋ→di Neg chiamare nessuno
de ˈtyit krˈe-je→di tutti chiamar-li
de kriˈe-je ˈtyit→di chiamar-li tutti

6.5. Co-occurrence of negative adverbs with other negative polarity items; negative adverb and partitive
Example No. 16
a.
ˈmiɲdʒe pa ˈɲyŋ
mangia Neg nessuno
u ˈmiɲdʒe pa ˈɲeŋ
ClS mangia Neg niente
b.
l a pa miŋˈdʒa ˈɲyŋ
ClS ha Neg mangiato nessuno
l a pa ˈɲyŋ dorˈmi
ClS ha Neg nessuno dormito
u ˈdune pa ˈɲeŋ a ˈɲyŋ
ClS dà Neg niente a nessuno

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 17
a.
jɛi ˈdø-tte de (pa) kriˈei-lo/la/je/mo
ho detto di (Neg) chiamar-lo
b.
al et ˈmiɛi kriˈei-lo
ClS è meglio chiamar-lo
c.
ˈsɛi ˈpa sɛn ce ˈdire-te
so Neg ciò che dir-ti
d.
jɛi viˈɲi pe vere-ˈte
ho venuto per veder-ti
jɛi aˈla-me-ˈnɛŋ pe pa te ˈvere
sono andato-me-ne per Neg ti vedere
pe pa vere-ˈte→per Neg veder-ti
e.
lo vɔi (pa) ˈfare
lo voglio (Neg) fare

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 18
a.-ii.
ˈkria suˈla
chiama quello
kria-ˈlɔ/ ˈla/ ˈjɛ/ mɛ
chiama-lo/ la/ li/ le/ mi
ˈduna-me-ˈlɔ/ˈla/ˈjɛ
da-mme-lo/ la/ li/le
iv.
kriˈiŋ-lo
chiamiamo-lo
v.
kriˈø su ˈla
chiamate quello lì
kriˈø-llo/ mmɛ
chiamate-lo/mi
duˈnø-mə-ˈlɔ
date-me-lo
a'. ii. kria-ˈlɔ ˈpa
chiama-lo Neg
iv.
kriˈiŋ-lo ˈpa
chiamiamo-lo Neg
v.
kriˈø-llo/ mmɛ ˈpa
chiamate-lo/mi Neg

7.3. Accent reassignment in imperative-enclitic sequences
7.3.1. Accent reassignment in imperative-enclitic sequences
Example No. 19
i ɛi ˈdø-tte de ˈkriei-lo/ la/ je
Cl ho detto-ti di chiamar-lo/ la/ li/ le
de dune-je-ˈlɔ→di dar-glie-lo
cf.
i ɛi duˈna-te-ˈlɔ/ ˈla/ ˈje
Cl ho dato-te-lo/ la/ li/ le