Monte S.Angelo

back
Monte S.Angelo
Place: Monte Sant'Angelo
Province: Foggia
Region: Puglia
Number of examples: 12
Number of notebooks: 2
2The Subject
2.2. The null subject parameter: introduction
Example No. 1
i.
m ɔwə caˈmeitə
mi ha chiamato
ii.
aˈji:rə sɔnnə vəˈnu:tə i waɲˈɲu:nə
ieri sono venuti i bambini
iii.
kə ˈkri:tə ka ˈve:nə?
chi credi che viene?

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.3. Data on complementizers and their distribution
Example No. 2
a.
m annə ˈdittə ka wa vəˈni ˈkre:
mi hanno detto che verrà domani
ˈpɛntsə ka wa vəˈni ˈkre:
penso che verrà domani
ˈvɔjə ka wa vəˈni ˈkre:
voglio che verrà domani
so sˈsutə ˈprimə ka vəˈneissə
sono uscito prima che venisse
ˈdɔppə ka ˈjerə vəˈnutə→dopo che era venuto
so sˈsutə ka cuˈe:və
sono uscito che pioveva
b.
je ˈkʊddə ka ˈveikə ˈsɛmbə
è quello che vedo sempre
ka mə ˈce:mə ˈsɛmbə→che mi chiama sempre
ka j e ˈde:tə i ˈsɔldə→che gli ho dato i soldi
ˈfratə-tə ka mə ˈce:mə ˈsɛmbə…
fratello-mio, che mi chiama sempre…
c.
kə ˈve:nə?
chi viene?
ˈdi-mmə kə ste vəˈnɛnnə
dimmi chi sta venendo
n ˈtsattʃə a kˈkə ja caˈme:
non so a chi ho chiamare
d.
kə ste faˈtʃɛnnə?
cosa stai facendo?
ˈdi-mmə kə ste faˈtʃɛnnə
dimmi che stai facendo
n ˈtsattʃə kə ja ˈfe:
non so cosa ho fare
pəkˈkɪ ˈvi:nə?
perché vieni?

4The Object
4.3. "t" and "ts" reflexives
4.3.3. "t" and "ts" reflexives
Example No. 3
a.
mə ʃˈʃakkwə
mi lavo, etc.
tə ʃˈʃakkwə
tʃə ʃˈʃakkwə
tʃə ʃʃakˈkwe:mə
və ʃʃakˈkwe:tə
tʃə ʃˈʃakkwənə
ˈjɪssə tʃə l akˈkattə
lui se lo compra
ˈjɪssə tʃə n akˈkattə ˈdujə
lui se ne compra due
b.
tʃə ˈðɔrmə bˈbunə
si dorme bene
tʃ ɛ ˈsɛmbə ðərˈmu:tə bˈbunə
si è sempre dormito bene
i ddʒurˈne:wə tʃə ˈlɛddʒənə ˈtʊttə li ˈjurnə
i giornali si leggono tutti i giorni
tʃə ˈlɛddʒənə i ddʒurˈne:wə
si leggono i giornali
tʃə ri ˈðannə li ˈlebbrə
si gli danno i libri
c.
ˈjessə tʃə lu ˈde
lui gli/ ce lo dà
ˈjessə tʃə de ˈkossə
lui gli/ ci dà questo
tʃə nə ˈmekkə ˈdu:jə
ce ne metto due
Manfredonia
a.
mə ˈle:və
mi lavo, etc.
tə ˈle:və
tʃə ˈle:və
tʃə laˈve:mə
və laˈve:tə
tʃə ˈlavənə
b.
tʃə ˈdɔrmə bˈbu:nə
si dorme bene
c.
tʃ u ˈdannə
gli/ce lo danno
tʃ u ˈmɛttə
ce lo mette

4.5. The use of "ci" instead of dative in nexuses with accusative/partitive
4.5.3. The use of "ci" instead of dative in nexuses with accusative/partitive
Example No. 4
c.
ˈjessə mə de ˈkossə
lui mi dà questo, etc.
tə de ˈkossə
li de ˈkossə
tʃə de ˈkossə
d.
ˈjessə mə lu ˈde
lui me lo dà, etc.
tə lu ˈde
tʃə lu ˈde
tʃə lu ˈde
və lu ˈde
da-tˈtʃ-ellə
da-glie/ce-lo
e.
mə nə ˈde ˈdu:jə
me ne dà due
tʃə nə ˈde ˈdu:jə
glie/ce ne dà due
f.
tʃə nə ˈmekkə ˈdu:jə
ce ne metto due
tʃə ˈðɔrmə bˈbunə
si dorme bene

5The Auxiliary
5.10. The existential construction and locative inaccusative constructions
Example No. 5
ˈda sˈte nu waɲˈɲɔ:nə
là sta un bambino
ˈda sˈtanu i waɲˈɲu:nə
là stanno i bambini

7Aspectual and Modal Structures
7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 6
a.-ii.
ˈcamə-lə
chiama-lo-la-li-le
v.
caˈmatə-lə
chiamate-lo
a'. ii. nə-llu caˈmɛnnə
non lo chiamando
v.
nə-llu caˈme:tə/ caˈmɛnnə
non lo chiamate/ chiamando

8The Noun Phrase
8.1. The possessive
8.1.1. The possessive
Example No. 7
a.
u ˈke:n iˈrussə ˈmi:jə
il cane grosso mio
lu vəsˈti:tə ˈnu:və ˈmɪjə
il vestito nuovo mio
b.
u ˈke:nə ˈmi:jə iˈrussə
il cane mio grosso
lu vəsˈti:tə ˈmɪjə ˈnu:və
il vestito mio nuovo

Example No. 8
u ˈke:nə ˈmi:jə i ˈke:nə ˈmi:jə
il cane mio

8.3. Special treatment of kinship terms
Example No. 9
ˈfɪɟɟə-mə
figlio/a-mio/a
ˈfɪɟɟə-tə
figlio/a-tuo/a
lu fɪɟɟə ˈmɪ:jə/ˈtʊ:wə/ˈsʊ:wə i fɪɟɟə ˈmɪ:jə/ˈtʊ:wə/ˈsʊ:wə
il figlio mio/ tuo/ suo
lu ˈfɪɟɟə i ˈfɪɟɟə də ˈkoddə
il figlio (di lui)
lu fɪɟɟə ˈnustrə/ˈvustrə i fɪɟɟə ˈnustrə/ˈvustrə
il figlio nostro/ vostro
i fɪɟɟə ˈlo:rə
i figli loro
ˈsɔr-mə li sˈso:rə ˈmɛjə
sorella-mia – le sorelle mie
ˈsɔr-də-tə li sˈso:rə ˈtɔə
sorella-tua – le sorelle tue
la sora də kwidˈd alətə
la sorella di quell'altro
la sora ˈnɔstrə li sˈso:rə ˈnɔstrə
la sorella nostra
ˈfratə-mə li ˈfre:tə ˈmi:jə
fratello-mio – i fratelli miei
ˈfratə-tə
fratello tuo
lu ˈfre:tə
il fratello(=suo)

8.3.4. Configurations that block the specialized treatment of the kinship term
Example No. 10
a.
u ˈpri:mə ˈfɪɟɟə ˈmi:jə
il primo figlio mio
b.
ˈfɪɟɟə-mə iˈrussə
figlio-mio grande
ˈfɪɟɟə-ma iˈrɔssə
figlia-mia grande

Example No. 11
i trɛ fˈfɪɟɟə ˈtu:wə
i tre figli tuoi

Example No. 12
ˈl atu ˈfɪɟɟə ˈmi:jə
l'altro figlio mio
nu ˈfɪɟɟə ˈmi:jə
un figlio mio
nu ˈfiɟɟə ˈtu:jə
un figlio tuo