Comacchio

back
Comacchio
Place: Comacchio
Province: Ferrara
Region: Emilia Romagna
Number of examples: 20
2The Subject
2.1. Subject clitics: data presentation
Example No. 1
a.
i ptə̃ i ˈvãŋ aˈdɔp
i bambini ClS-3pp vengono dopo
b.
aˈdɔp a ˈvãŋ i pˈtə̃
dopo ClS-Espl viene i bambini

2.2. Position of the lexical subject
2.2.3. Position of the lexical subject
Example No. 2
ənˈtsøŋ a ˈmaɲæ
nessuno ClS mangia
cf.
a n ˈdɔrmæ ənˈtsøŋ
ClS non dorme nessuno

2.3. Subject clitics: paradigms
Example No. 3
a ˈdɔərəm
at ˈdɔərəm
al/la ˈdɔərmæ
a durˈmaŋ
a durˈmøi
i/ il ˈdɔərmæ
a ˈpjuəf

2.8. Verb inflection
Example No. 4
a vˈdiv-ɜf
ClS vedevate

2.9. Partial agreement: verb inflection
2.9.2. Partial agreement: verb inflection
Example No. 5
a.
i ptə̃ i ˈvãŋ aˈdɔp
i bambini ClS-3pp vengono dopo
b.
aˈdɔp a ˈvãŋ i pˈtə̃
dopo ClS-Espl viene i bambini

3The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination
3.1. Inversion of the subject clitic in interrogatives: presentation of data
Example No. 6
a ˈdɔərəm æ ˈdɔɐrm-jæ?
ClS dormo-ClS?
at ˈdɔərəm æ ˈdɔɐrm-at?
al/la ˈdɔərmæ æ ˈdɔɐrm-al/læ?
a durˈmaŋ æ durˈman-jæ?
a durˈmøi æ durˈmi:-f?
i/ il ˈdɔərmæ æ dɔɐrm-i/-il?
a ˈpjuəf æ ˈpjuəf?
ClS piove?

3.2. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
3.2.1. Partial interrogatives introduced by the wh- conjunction
Example No. 7
ndɔu ˈdɔrm-jæ?
dove dormo-ClS?
kuʑa ˈfɛɐ-t?
cosa fai-ClS?
ki æ ˈtʃam-at? chi ClS chiami-ClS?

3.3. Data on complementizers and their distribution
Example No. 8
a.
i m a dət kə ˈtəi t ˈviən adˈm°ɒ̃
ClS mi hanno detto che tu ClS vieni domani
a son anˈd°ɒ ˈfuræ ˈprømæ k ət ˈviən ˈtəi
ClS sono uscito prima che ClS vieni tu
b.
i a ˈkwəi k a m ˈtʃ°ɒmæ ˈsempə
ClS sono quelli cheClSmi chiamano sempre
c.
ki al ˈvã?
chi ClS viene?
ˈdə-m ki al ˈvã
di-mmi chi ClS viene
a n ˈsɔ ki tʃaˈme
ClS non so chi chiamare
d.
ˈkuzæ ˈfɛɐ-t?
cosa fai-ClS?
a n ˈsɔ ˈkuzæ ˈfe
ClS non so cosa fare

3.6. Other interactions between subject clitic and verb inflection
3.6.1. Other interactions between subject clitic and verb inflection
Example No. 9
a.
æ ˈdɔərəm æ ˈdɔɐrm-jæ?
æ durˈmaŋæ durˈman-jæ?

3.6.2. Conditions for the lexicalization of the third person
Example No. 10
a.
al/la ˈdɔərmæ ˈdɔɐrm-al/læ?
i/ il ˈdɔərmæ dɔɐrm-i/-il?

4The Object
4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive
Example No. 11
i.
a z ˈdɔrmæ ba
ClS si dorme bene
ii.
a. i z ˈvait ˈsempə a paˈse
ClS si vedono sempre a passare
b.
al s əl ˈkaumpræ
ClS se lo compra
c.
al s iŋ ˈkaumpræ ˈdeu
ClS se ne compra due
d.
a g sə g ˈdɒ un ˈləbər
ClS gli si (gli) dà un libro
e.
al s ət ˈrau:mp
ClS si ti rompe
f.
a g sə g mæt al ˈsɛɐl
ClS ci si (ci) mette il sale
g.
a g s in ˈdɒ ˈdeu
ClS gli se ne dà due
h.
a g s in mæt ˈpuək
ClS ci se ne mette poco

4.3. Systems of reflexive inflection
Example No. 12
a m ˈlɛɐf
t at ˈlɛɐf
i/ la z ˈlɛɐvæ
a z laˈvã
a v laˈvai
i/ ja z ˈlɛɐvæ

4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructions
Example No. 13
æ s dɒ ˈkwɛst
ClS ci dà questo

4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
4.4.4. Coincidence of dative and locative in the same form
Example No. 14
c.
æ m dɒ ˈkwɛst
ClS mi dà questo, etc.
æ t dɒ ˈkwɛst
æ g dɒ ˈkwɛst
æ s dɒ ˈkwɛst
d.
æl m al ˈdɒ
ClS me lo dà, etc.
æl t al ˈdɒ
æl g al ˈdɒ
æl s al ˈdɒ
æl v al ˈdɒ
e.
æl m in dɒ ˈdeu
ClS me ne dà due, etc.
æl t in dɒ ˈdeu
æl g in dɒ ˈdeu
æl s in dɒ ˈdeu
æl v in dɒ ˈdeu
f.
æ g ˈmæt un ˈtʃɔlt
ClS ci metto un chiodo
æ g al ˈmæt
ClS ce lo metto

4.8. Co-occurrence restrictions on non-accusative clitics
Example No. 15
al s ət ˈrau:mp
ClS si ti rompe

6Negation and Adverbs
6.1. Three types of sentential negation
Example No. 16
a n ˈdɔrɐm ˈbrə
ClS non dormo Neg
al n ɒ brə durˈməi
ClS non ha Neg dormito

6.7. Interactions between clitic negation and lexicalization of the verb in C
Example No. 17
a.
t an al ˈvaid ˈbrizæ?
ClS non lo vedi Neg?
al n am ˈvaid ˈbrizæ?
ClS non mi vede?
b.
a l ˈvaid-ət?
ClS lo vedi-ClS?
a m ˈvaid-3l?
ClS mi vede-ClS?

7Aspectual and Modal Structures
7.1. Position of the object clitic with the infinitive
Example No. 18
a.
a t u ˈdət d tʃaˈmer-əl
ClS ti ho detto di chiamar-lo
də n tʃaˈmer-əl ˈbriʑæ/ ˈpjeu→di non chiamar-lo Neg/ più
də n tʃaˈmer əŋˈɕøŋk→di non chiamare nessuno
b.
l a ˈmai ɲ tʃaˈmer-əl ˈbriʑæ
ClS è meglio non chiamar-lo Neg
c.
a ŋ ˈsɔ ˈkuʑe ˈdir-ət
ClS non so cosa dir-ti
d.
a soŋ ˈɲeu par ˈvɛidr-əl
ClS sono venuto per veder-lo
a soŋ anˈda ˈvia pr aŋ ˈvɛidr-əl briʑæ
ClS sono andato via per non veder-lo Neg
e.
a l ˈvəi ˈvɛidə
ClS lo voglio vedere
a n əl ˈvəi ˈbriʑæ ˈvɛidə
ClS non lo voglio Neg vedere

7.2. Imperative and negative imperative
Example No. 19
a.-ii.
ˈtʃɒmæ ˈtut
chiama tutti
ˈtʃɒm-al/læ
chiama-lo/la
iv.
tʃaˈman-əl
chiamiamo-lo
v.
tʃaˈmɛ-l
chiamate-lo
a' ii. ən tʃaˈmer-əl ˈbriʑa
non chiamar-lo Neg
brə tʃaˈmer-əl
Neg chiamar-lo
iv.
ən tʃaˈman-əl ˈbriʑa
non chiamiamo-lo Neg
brə tʃaˈmer-əl
Neg chiamar-lo
v.
ən tʃaˈmer-əl ˈbriʑa
non chiamar-lo Neg
brə tʃaˈmer-əl
Neg chiamar-lo

8The Noun Phrase
8.2. -a, -I systems
8.2.3. -a, -I systems
Example No. 20
a.
il ˈdon la ˈdonæ
la donna
kil ˈdon (ˈla) kla ˈdonæ
quella donna
stil don ˈki sta ˈdonæ
questa donna
kiʎ ɛɐtə ˈdon kl ɛɐltra ˈdɔnæ
quell'altra donna
kil bali don kla bala ˈdɔnæ
quella bella donna
kil don ˈvatʃi kla dona ˈvatʃæ
quella donna vecchia
una ˈdonæ
una donna
kwali ˈdon…?
quali donne?
kwænt ˈdon?
quante donne?
kil do don
quelle due donne
puək ˈdon
poche donne
a'.
iʎ a ˈkwali l ɛ ˈkwela
ClS è quella
iʎ a ˈkwast l ɛ ˈkwesta
ClS è questa
iʎ a ˈvatʃ l ɛ ˈvɛtʃa
ClS è vecchia
iʎ a ˈbrɛɐf l ɛ ˈbrava
ClS è brava
iʎ a ˈbali
ClS sono belle
iʎ a ˈdon
ClS sono donne
iʎ a ˈpuək
ClS sono poche
a ʎ o ˈvert a l o ˈvertæ
ClS l'ho aperta
b.
i ˈkəɒŋ əl ˈkəɒŋ
il cane
i ˈomiŋ l om
l'uomo
ki ˈkəɒŋ kəl ˈkəɒŋ
quel cane
ki ɛɐtɐr ˈkəɒŋ kl ɛɐtər ˈkəɒŋ
quell'altro cane
stəl ˈkəɒŋ
questo cane
ki brɛˈv omiŋ kəl brɛɐv om
quel bravo uomo
kl om
quell'uomo
uˈn om
un uomo
ki bɛi ˈkəɒŋ
quei bei cani
ki brɛv ˈkəɒŋ
quei bravi cani
puək ˈkəɒŋ
pochi cani
ki alˈtr omiŋ
quegli altri uomini
puəˈk omiŋ
pochi uomini
ki omiŋ ˈvə:tʃ
quegli uomini vecchi
i ˈɔrt
gli orti
b' i a ˈkwəst(i)
ClS sono questi
i a ˈkwəi
ClS sono quelli
i a ˈomiŋ/ ˈkəɒŋ
ClS sono uomini/ cani
i a ˈpuək
ClS sono pochi
i a ˈbrɛɐf
ClS sono bravi
i ɛ ˈvə:tʃ
ClS sono vecchi
a j o ˈvert a l o ˈvert
ClS l'ho aperto