| Zernez | |
| 3 | The Structure of the Complementizer: Interrogative, Relative Clauses, and Aspects of Subordination 3.6. Verb inflection and clitic in interrogative inversion contexts Example No. 1 3.13. Verb Second in Grisons and South Tyrolean varietiesty ˈmaɲdʒəʃt kura ˈmaɲdʒəʃt? quando mangi? Example No. 2 3.13.1. Lexicalization of the subjectɛu ˈdɔrm
(ty) ˈdɔrmaʃt ˈdɔrmaʃt? dormi?
ɛl/ɛla ˈdɔrma ˈdɔrma-l/ˈdɔrm-la? dorme-ClS?
ˈuosa ˈdɔrm-la ora dorme-ClS
nus dɔrˈmin dɔrˈmin-a? dormiamo-ClS?
daˈvɔ dɔrˈmin-a dopo dormiamo-ClS
nu:s baˈvain ˈkwiʃt baˈvain-a questo beviamo noi
vus dɔrˈmis dɔrˈmis? dormite?
ɛls/ˈɛlas ˈdɔrman ˈdɔrman ˈɛls/ˈɔlas? dormono essi/esse?
ˈdɔrman-i? dormono-ClS?
ˈuosa ˈdɔrman-i/ ɛls ora dormono-ClS/ essi Example No. 3 3.13.2. Clitic paradigms in enclisis and proclisisa. ˈuosa ˈdɔrm-la Maˈriaora dorme-ClS Maria
ˈdɔrma(-l) il ˈpitʃən? dorme-ClS il bambino?
a-l dɔrˈmi il ˈpitʃən? ha-ClS dormito il bambino?
a'. ˈuosa ˈdɔrma Maˈriaora dorme Maria
b. dʒoˈvani tʃe ˈledʒə-l?Giovanni che legge-ClS?
ilts uˈfants an-ɛls dɔrˈmi I bambini hanno loro dormito?
ilts uˈfants an-i dɔrˈmi? I bambini hanno-ClS dormito?
b'. daˈmaŋ dʒoˈvani ˈveɲ?domani Giovanni viene Example No. 4 3.13.3. Subject interrogativesa. a ˈdɔrmClS dormo, etc.
ˈdɔrmɐʃt
la/ l ˈvetsa
i ˈdɔrman ClS dormono
b. ɛu ˈdɔrmio dormo
ɛl/ ɛla ˈdɔrma lui/lei dorme, etc.
nus dɔrˈmin
vus dɔrˈmi:s
ɛls/ ɛlas ˈdɔrman
c. ˈdɔrm-idormo-ClS, etc.
ˈdɔrmɐʃt
ˈdɔrm-al/la
dɔrˈmin-a
dɔrˈmi:s
ˈdɔrman-i Example No. 5 a. tʃi ˈveɲ?chi viene?
kwants uˈfants ˈdɔrman? quanti bambini dormono?
jɔu nu sɛ tʃi tʃ i ˈveɲ ClS non so chi che ClS viene
a'. tʃi krajaʃt tʃ i ˈveɲ?chi credi che ClS viene
tʃi krajaʃt tʃ id es ʃˈtat? chi credi che ClS è stato?
b. sun ˈkwɛlts tʃ i am ˈklɔman ˈsaimpersono quelli che ClS mi chiamano sempre
c. jɔu nu sɛ tʃe tʃa ty ˈfasClS non so cosa che tu fai
tʃe tʃ ɛl ˈfa cosa che egli fa
tʃe tʃ i ˈfaŋ cosa che ClS fanno
inua tʃ i ˈdɔrmaŋ dove che ClS dormono
inua tʃa vus dɔrˈmis dove che voi dormite |
| 4 | The Object 4.2. The order of the clitic string with respect to impersonal/reflexive Example No. 6 4.2.1. Analysis of the datai. az ˈdɔrma ˈbainsi dorme bene
ii. a. aˈd ɛl/ ad ɛlts i z ˈvetsa aˈdyna a paˈsara lui/ a loro ClS si vede sempre a passare
aˈd ɛl/ ad ɛlts az ˈvetsa aˈdyna a paˈsar a lui/ a loro si vede sempre a passare
b. (ɛl as ˈkumpra)lui si compra
d. (i z ˈda ˈkwiʃt)ClS si dà questo
(az ˈda ˈkwiʃt) si dà questo
e. (az ˈvetsa bain a ˈtai)si vede bene a te
f. (i s ˈpasa ˈbain)ClS si passa bene
(as ˈpasa ˈbain) si passa bene Example No. 7 4.3. Systems of reflexive inflectionaˈd ɛl az ˈda-i yŋ ˈkudəʃ a lui si dà-ClS un quaderno Example No. 8 4.3.1. Distribution of 1/2p "si" in non-reflexive constructions(jɔu) a m ˈla:f
(ty) at ˈlavaʃt
ɛl/ ɛla a s ˈlava
(nu:s) ants laˈvain
(vu:s) as laˈvais
ɛlts as ˈlavaŋ Example No. 9 4.5. Lexicalization of gender and number in dative-accusative nexusesɛl az ˈvetsa (a ˈvu:s) lui vi vede (a voi)
ɛl az ˈda (a ˈvu:s) lui vi dà (a voi) 4.5.6. Lexicalization of gender and number in dative-accusative nexuses Example No. 10 4.9. Prepositional objects and other prepositional complementsb. ˈklama-l / til ˈklamachiamalo/ lo chiama!
d. ˈɛu at ˈduio te (lo) do
ˈɛl at ˈda egli te (lo) dà
ˈɛl as ˈdiʃ egli ve (lo) dice
ˈnus at ˈdʒain noi te (lo) diciamo
ˈty l am ˈvendəʃ tu lo mi vendi Example No. 11 a. ˈɛu na klaˈma ad ˈɛlio ho chiamato a lui
a ˈteis fra:r … a tuo fratello
ad yn ˈo:m … a un uomo
a kwalˈtʃyn … a qualcuno
a tʃi aʃ klaˈma? a chi hai chiamato?
b. ˈɛu na klaˈma il ˈtʃanio ho chiamato il cane |
| 5 | The Auxiliary 5.3. Auxiliary selection, participle agreement, and interactions with "si" Example No. 12 5.10. The existential construction and locative inaccusative constructionsa. ɛu (a)m a laˈvaio mi ho lavato
nus ants ˈeʃən laˈvats noi ci siamo lavati
nus ants aˈvain laˈvats noi ci abbiamo lavati
ɛlts z an laˈvats essi si hanno lavati
e. ɛu tilas na ˈfatasio le ho fatte Example No. 13 la da ˈdoura ˈsun ˈmats là fuori sono bambini
la da ˈdoura ˈes yn mat là fuori è un bambino |
| 6 | Negation and Adverbs 6.1. Three types of sentential negation Example No. 14 6.7. Interactions between clitic negation and lexicalization of the verb in Cɛl nu ˈdɔrma egli non dorme
nun a dɔrˈmi (ˈpy) non ha dormito (più) Example No. 15 nu ˈdɔrm-al? non dorme-ClS? |
| 7 | Aspectual and Modal Structures 7.1. Position of the object clitic with the infinitive Example No. 16 7.2. Imperative and negative imperativea. ˈɛu t na ˈdit da (na) lts klaˈmario ti ho detto di (non) li chiamare
b. id es ˈmelder da (na) l klaˈmarClS è meglio (non) lo chiamare
d. ˈɛu sun ˈɲy per at ˈvairaio sono venuto per ti vedere
ˈɛu sun parˈti per nu-t ˈvaira io sono partito per non ti vedere
e. ˈɛu til ˈvøʎ ˈvairaio lo voglio vedere
ˈɛu nu l ˈvøʎ ˈvaira io non lo voglio vedere Example No. 17 7.2.2. Varieties with infinitive suppletive formsa.-ii. ˈklama-lchiama-lo
til ˈklama lo chiama
at ˈlava ti lava
iv. klaˈmain (ad ˈɛl)chiamiamo (a lui)
v. klaˈmai (ad ɛl)chiamate (a lui)
til klaˈmai lo chiamate
a' ii. nu-l klaˈmar/ nu ti-l klaˈmar non lo chiamare
nu til ˈklama non lo chiama
iv. nu-l klaˈmainnon lo chiamiamo
v. nu-l klamar-ainon lo chiamare-2pp
nu-l klaˈmai non lo chiamate Example No. 18 7.2.4. Flexion of the imperativevus klaˈmais voi chiamate
vus klamaˈrais voi chiamerete Example No. 19 a.-ii. til ˈklamalo chiama
v. klaˈmai (ad ɛl)chiamate (a lui)
b.-ii. (ty) a t ˈlavaʃt(tu) ti lavi
v. a s laˈvaissi(=vi) lavate |
| 8 | The Noun Phrase 8.3. Special treatment of kinship terms Example No. 20 8.3.6. Generalized mutual exclusion between article and possessivea. meis/teis/seis ˈfiʎ meis/teis/seis ˈfiʎtsmio/tuo/suo figlio
nɔs/ vɔs/ lur ˈfiʎ nɔs/ vɔs/ lur ˈfiʎts nostro/vostro/loro figlio
mia/tia/sia ˈsour mias/tias/sias/sours mia/tua/sua sorella
b. meis ˈtʃaŋ meis ˈtʃaŋsmio cane Example No. 21 a. meis ˈtʃaŋ meis ˈtʃaŋsmio cane
b. tia bɛla ˈfiʎatua bella figlia
c. yn da teis ˈfiʎtsuno di tuoi figli
un ɔter da teis ˈfiʎts un altro di tuoi figli
tʃɛl da teis ˈfiʎts quello di tuoi figli |